突中英慣用例句:
| - 突然離開突然或匆忙地離開
To leave abruptly or hurriedly. - 突然肅靜下來。
There was a sudden hush. - 旁觀者們突然靜了下來。
A hush fell over the onlookers. - 競選中途,戰略突然改變,藉用徐順全提供的一個天賜缺口,轉而集中火力猛攻這兩個反對黨堡壘。
But with an opportunity created by Chee Soon Juan halfway through the hustings, he changed tactics and started wooing voters in the two opposition strongholds. - 我們一打開兔箱,兔子就突然跑出來了。
The rabbits popped out as soon as we opened the hutch. - 我們一打開兔箱,兔子就突然跑出來了。
The rabbit pop out as soon as we open the hutch. - 儘管亞伯拉罕的藥物治療已經停上,但他情緒上的問題變的更糟了,他是活動是亢進型的,已經變得有突發暴力的傾嚮,以至於加西亞太太已經要求社會工作者,在明年他們和他們準備領養的約瑟夫一起搬回佛羅裏達去的時候,為亞伯拉罕找個新傢。
Even though Abraham's medical needs have eased, his emotional problems have worsened; he is hyperactive and has become so prone to violent outbursts that the Garcias have asked social workers to find him a new home next year when they move back to Florida with Joseph, whom they plan to adopt. - 眼球突出的甲狀腺功能亢進。
hyperthyroidism with protrusion of the eyeballs. - 依照拉賓的看法,以色列人應在大處着眼,意思就是別因阿拉伯人突發的暴亂事件而失去理智以致忽略他們多少年來所追求的重要的目標:[與巴勒斯坦人]締結和平條約。
To Mr. Rabin, Israelis have to keep their eyes on the ball, which means not letting bursts of Arab violence get them so hysterical that they lose sight of the bigger objective they have pursued for years: a peace treaty. - 衹有冰山的尖端突出於水面。
Only the tip of an iceberg pokes up above water. - 啓程四天過去了,正當泰坦尼剋號航行於北大西洋多冰的水域時,嘹望員突然發現一座巨大冰山。
Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic, a huge iceberg was suddenly spotted by a look-out. - 鍋柄狀的突出地帶從比較廣阔的地域突出去的狹窄的一個條帶,如阿拉斯加州、愛達荷州、俄剋拉荷馬州、得剋薩斯州和西維爾日尼亞
A narrow strip of territory projecting from a larger, broader area, as in Alaska, Idaho, Oklahoma, Texas, and West Virginia. - 我突然想到一個主意。
An idea struck me. - 與標識符不同,一個命名空間在域內沒有一係列事先定義的值,但達到了避免衝突的效果。
In contrast to an identifier, a namespace does not have a predefined set of values within the domain, but acts to avoid collisions. - 突然的微笑使她容光煥發。
A sudden smile illuminated her face. - 那句話突然啓發了她。
That sentence suddenly illumined her. - 例如,聯合國參與了歐洲航天局、法國、國傢空間研究中心和歐洲核研究組織的價值120萬美元的項目,以便能為聯合國機構和非政府組織進行人道主義援助或衝突後恢復與重建項目的所在地連續不斷地提供上網可得的衛星圖像、圖像處理服務、地圖和其他地理資料。
For instance, it participates in a $1.2 million venture with the European Space Agency, France, the Centre National d’Etudes Spatiales (CNES) and the European Organization for Nuclear Research (CERN) to provide continuous web-accessed satellite imagery, image-processing services, maps and other geographic information for any place where UN agencies and non-governmental organizations are providing humanitarian assistance or carrying out post-conflict rehabilitation and reconstruction projects. - 其幼體有觸須的櫛水母;身體在垂直平面扁平,並産生兩個大型口瓣和四個帶尖突出物。
ctenophore having tentacles only in the immature stage; body compressed vertically having two large oral lobes and four pointed processes. - 突然精力充沛地投入工作
Fell to work immediately. - 她為有突出的才能而欣慰。
She is blessed with immense talent. - 新貴,暴發戶一個出身低賤的人突然獲得財富,權力或重要的位置,尤指此種變化後變得不謙虛或放縱無禮的;暴發戶
A person of humble origin who attains sudden wealth, power, or importance, especially one made immodest or presumptuous by the change; a parvenu. - 在東方人看來是不謙虛的作法,從現實結果看,西方的作風是占優勢,不突出自己的成就,就不能生存,也不能發揮本身的才華。
What is immodesty in the Eastern ethics has thus become an advantage in reality. So there is some merit in the Western way — one can hardly survive, let alone thrive, without highlighting one's own achievements and potentials. - 這種缺乏耐心的急躁情緒在美國的飲食習慣方面則表現得最為突出,悠閑自在地坐下來吃頓飯似乎是一種奢侈。
Nowhere is this impatience more evident than in American eating habits. Sitting down to a leisurely meal seems to be a luxury. - 然而,在她突然逝世於1997年12月19日勝安空難的一周年,我覺得我必須與她的朋友們分享我心中的悲痛和惋惜。
However, I feel impelled to join her circleof friends in sharing my sense of sorrow and loss on the first anniversary of her sudden death in the tragic SilkAir crash on December 19, 1997. - 然而,在她突然逝世於1997年12月19日勝安空難的一周年,我覺得我必須與她的朋友們分享我心中的悲痛和惋惜。
However, I feel impelled to join her circle of friends in sharing my sense of sorrow and loss on the first anniversary of her sudden death in the tragic SilkAir crash on December 19, 1997. - 危機政治、社會或經濟等方面的包含即將來臨的突然變化或决定性變化的不穩定狀態
An unstable condition, as in political, social, or economic affairs, involving an impending abrupt or decisive change. - 不能突破的堡壘;茂密的熱帶雨林。
an impenetrable fortress; impenetrable rain forests. - 第二種在感情方面解釋的可能性似乎要大一些,因為第一種解釋是唐突無禮的,不管瑪格麗特對自己有什麽樣的看法,她也是不會接受的。
The second interpretation seemed the more likely, for the first was impertinently frank, and Marguerite could never have accepted it, whatever opinion she had of herself. - 目前的衝突可能會給和談提供新的推動力。
The present conflict may provide fresh impetus for peace talk. - 在項目選擇上,突出重點行業、重點企業、重點地區。
On program selection, stress shall be placed on the important sectors, important enterprises and important regions. - 他的縱跳能力和腿部爆發力非常突出。
He has very impressive jumping ability and explosive leg strength. - 她突然奮勇加速力圖超過別人。
She put on an impressive turn of speed to overtake the others.
|
|
|