中英慣用例句:
  • 斯坦利說,平均而言,每一位萬富翁作為一名學生的考試成績都不夠進入許多名牌大學的分數綫。另外,他們在大學的成績也不是出類拔萃的。
    The average millionaire made B's and C's in college, Stanley says. Their average SAT score was not good enough to get into many top-notch schools.
  • 萬英鎊可以寫作“1m”或“1後面加六個零(即1,000,000)”。
    A million pounds can be written as "1m" or as one and six noughts.
  • 受出口拉動,1--10月工業産品出口交貨值同比增長8.1%,增幅比上年提高2.4個分點,11月進一步提高到13.7%。
    Driven by export, industrial product export delivery value was up by 8.1 per cent during the first 10 months and growth margin was up by 2.4 per cent compared to the previous year and the growth in Nov. was 13.7 percent.
  • 我們的學生,中小學生多;大學生很少,在校的不過一萬。
    There are large numbers of children in primary and secondary schools, but very few college and university students;on-campus college students number only one million.
  • 它們的讀者以萬計。
    Their readers are numbered by millions.
  • 這種客籍人從閩粵邊起,沿湘、贛兩省邊界,直至鄂南,大概有幾萬人。
    The settlers, numbering several millions, live in a zone extending from the Fukien-Kwangtung border all the way along the Hunan-Kiangsi border to southern Hupeh.
  • 羅馬數字中表示一的符號
    The symbol for the Roman numeral one hundred.
  • 戰士必須分之地服從命令。
    Soldiers have to obey orders to the letter.
  • 譬如說,香港特區如欲以觀察員身分加入限以國傢為單位參加的國際組織,須取得中央人民政府允許(第一五十二條);
    For instance, CPG approval will be required if the HKSAR wishes to join an international organisation limited to states as an observer (BL 152);
  • 狼群一直在遭受捕殺,人們殺狼已有數年,可能有幾千年的歷史。
    This world has been obsessed with killing wolves.We have been killing wolves for centuries,probably for thousands of years.
  • 士兵傷亡一人左右。
    About 100 casualties occurred in the rank and file.
  • 年一次的每一年發生一次的
    Occurring once every100 years.
  • 讓我現在隨口說,我猜這部車要花一千五美元修理費。
    Offhand, I will guess that this car repair will cost us$1, 500.
  • 讓我隨口說說,我想有一人出席了宴會。
    Offhand, I will say that there are one hundred people present at the dinner party.
  • 電阻單位等於萬分之一歐姆。
    a unit of resistance equal to a billionth of an ohm.
  • 電阻單位等於一萬歐姆。
    a unit of resistance equal to one million ohms.
  • 歲老人一歲或歲以上的人
    One that is100 years old or older.
  • 奧運會的火把在希臘西部的奧林匹亞市點燃,由運動員接力護送到運動會現場。二千七年前,奧林匹剋火種第一次在奧林匹亞市點燃。
    That flame has been brought many thousands of miles by relay runners all the way from Olympia, in Western Greece, where the ceremony began 2700 years ago.
  • 黨與非黨幹部的合作問題,就是分之二十與分之八十的合作問題。
    The question of co-operation between Party cadres and non-Party ones is one of co-operation between 20 percent of the cadres and the other 80 percent.
  • 我說凡是幫派頭子,有一個調開一個,再出一個再調開,一天調一個,一年調三六十五個。
    I said that all faction leaders should be transferred and that if new ones appeared, they should be transferred too. If we transferred one every day, that would make 365 a year.
  • 這將使得數以萬計的玩傢上網玩遊戲。
    It's going to be great,bringing in millions of people online.
  • 以一個月銀行同業拆息標準差計算,港元利率每日波幅由一九九八年的2.8個分點,下降至一九九九年的0.5個分點,回到亞洲金融風暴爆發前的水平。
    Measured in terms of the standard deviation of one-month HIBOR, the daily Hong Kong dollar interest rate volatility fell from 2.8 per cent points in 1998 to 0.5 per cent points in 1999, returning to the level before the onset of the Asian financial turmoil.
  • 從1998年起,中央財政支出中教育經費所占比例每年提高一個分點,僅此一項五年增加489億元。
    From 1998 onward, educational spending by the central government has increased by one percentage point each year as a proportion of its total expenditures, and that increase alone amounted to 48.9 billion Yuan over the five years.
  • “那時兩個雇主——其中有些還提供多個工作名額——印出所有工作,長達32頁,”普裏爾太太說。“現在我們衹能拿到20頁,也許還未必有那麽多。”
    "With 200 employers, come of them with multiple job openings, a printout of all the jobs ran 32 pages," Mrs.Puryear said. "Now we're getting 20 pages, if that."
  • 一個設備工作或計劃工作的時間分比。例如一個工作一分鐘休息三分鐘的打印機,其忙閑度為25%。
    The percentage of time that a device is operated or is designed to be operated; for example, a printer that is used for1 minute and rests3 minutes could be said to be operating"on a25% duty cycle".
  • 但是如果他明天不去結合了,或者反過來壓迫老姓,那就是不革命的,或者是反革命的了。
    if tomorrow he ceases to do so or turns round to oppress the common people, then he becomes a non-revolutionary or a counter-revolutionary.
  • 按計數順序一的序列數。
    the ordinal number of one hundred in counting order.
  • 按計數順序一萬的序列數。
    the ordinal number of one million in counting order.
  • 按計數順序一萬兆的序列數。
    the ordinal number of one trillion in counting order.
  • 要探討愛爾蘭問題的起因就要追溯到三多年以前。
    To trace the origins of the irish problem, we have to go back over three hundred year.
  • 鎊愁難還一分債(或:煩惱不能還債)。
    A hundred pounds of sorrow pays not one ounce of debt.
  • 每一屆奧運會的開幕式都擁有幾萬名觀衆,而且在盛大的娛樂場面及效果方面看上去也都是一屆更比一屆強。
    Each new opening ceremony is watched by millions of viewers and seems to outdo the one before it for spectacular entertainment and effect.