中英惯用例句:
  • 理想境界的实现还要靠我们的辛勤动。
    To translate this ideal into reality needs hard work.
  • 从前,化学师们花费毕生的光阴想把铅变成金子,结果徒无获。
    Chemists tin former times spent whole lifetimes trying to transmuted lead into gold, without success.
  • “我已把自己动奉献给艰苦的工作”(莎士比亚)
    "I have had my labor for my travail?Shakespeare).
  • 但这种方法需要进行大量手工动。
    This method, however, requires a tremendous amount of hand labour.
  • 资审裁处审理与雇佣合约有关的民事申索。
    The Labour Tribunal hears civil claims arising from contracts of employment.
  • 资审裁处审理与雇佣合约有关的民事申索。
    The Labour Tribunal hears civil claims arising from contracts of employment.
  • 在周末来为琐事操烦神是无益的。
    It is no use worrying about trifling things at the week-end.
  • 旅行使她疲劳。
    The trip wearied her.
  • 并透过成立由雇主、雇员和工处代表组成的小组,推广行业层面的三方会谈。
    It also promotes tripartite dialogue at the industry level through the setting up of committees comprising representatives of employers, employees and labour officials.
  • 2001年8月,中国动和社会保障部同中华全国总工会、中国企业联合会建立了国家协调动关系三方会议制度,并召开了第一次国家级协调动关系三方会议,使中国的动关系协调工作有了一个较为规范和稳定的工作机制。
    In August 2001, the Ministry of Labor and Social Security, All-China Federation of Trade Unions and China Enterprise Association jointly established the State Tripartite Conference System of Labor Relations Coordination, and convened the first national tripartite conference of labor relations coordination, setting a standard and stable operating mechanism for China's labor relations coordination.
  • ——巩固和完善动合同制度,大力推进集体合同制度,促进动关系三方协调机制的建立。
    Consolidate and improve the labor contract system, make great efforts to carry forward the group contract system and promote the establishment of a tripartite coordination mechanism for labor relations.
  • 目前,北京、天津、河北、山西、江苏等十多个省、直辖市以及深圳、大连等城市已建立了地区性动关系三方协调机制。
    So far, a dozen provinces and municipalities, including Beijing, Tianjin, Hebei, Shanxi and Jiangsu, and the two cities of Shenzhen and Dalian have set up regional tripartite coordination mechanisms for labor relations.
  • 日常纪录;数千男女的日常动;-h.s.杜鲁门;她的日常行为;日常事件。
    a daily record; day-by-day labors of thousands of men and women- H.S.Truman; her day-after-day behavior; an everyday occurrence.
  • 买了一整天的东西,我母亲太疲了。
    After shopping all day my mother was tuckered out.
  • 他终生为生活劳碌。
    He tugged all his life to make a living.
  • 但随着历史的发展,旧的动和社会保障体制已不能适应经济和社会发展的要求。
    However, with the progress of history, the old labor and social security system had become unadaptable to the requirements of economic and social development.
  • 在订立动合同过程中,动关系双方必须遵循平等自愿、协商一致的原则。
    during the conclusion of the labor contract, the two parties to the contract must abide by the principles of equality, voluntariness and reaching unanimity through consultation.
  • 举行野猫式罢工举行未经工会批准的动罢工
    To go out on an unauthorized labor strike.
  • 地质工作者不辞苦地寻找矿产资源。
    Geological workers have spared no pains to uncover the mineral resources.
  • 五四运动是在一九一九年,中国共产党的成立和动运动的真正开始是在一九二一年,均在第一次世界大战和十月革命之后,即在民族问题和殖民地革命运动在世界上改变了过去面貌之时,在这里中国革命和世界革命的联系,是非常之显然的。
    The May 4th Movement occurred in 1919, and in 1921 came the founding of the Chinese Communist Party and the real beginning of China's labour movement--all in the wake of the First World War and the October Revolution, i.e., at a time when the national problem and the colonial revolutionary movements of the world underwent a change, and the connection between the Chinese revolution and the world revolution became quite obvious.
  • 无益地后悔对未能完成或不能恢复的事情作徒的后悔
    To regret in vain what cannot be undone or rectified.
  • 接受不而获的表扬,不而获的批评也就会旋踵而至;分外的收入;棒球中因为守场员责任而丢的分。
    accepted the unearned rewards that came his ways as well as the unearned criticism; unearned income; an unearned run.
  • 这些钢铁厂肯定会亏损,但最少它们可以继续营运,而且不致于带来严重的失业问题(钢铁工业极为动密集)。
    These mills will definitely be loss-making, but at least they can continue to operate and not generate serious unemploy-ment for the economy (steel industry is very labour-intensive).
  • 失业人员再就业要走动力市场这条路。
    The unemployed should seek jobs through the labor market.
  • 当我们还处于可以效之时,难得遇上忘恩负义之徒。
    We seldom find people ungrateful so long as we are in a condition to render them service.
  • 由于累和心情不好,你苍老多了。
    Being tired and unhappy put years on you.
  • 为此,英航将支付数十万美元的酬,到2002年,32,000名英航员工代表将身着由他设计的新制服。
    The several hundred-thousand dollar deal will put his uniforms on some 32,000 airline representatives by 2002.
  • 工处由工处处长掌管,负责推行工政策和执行工法例,以促进和谐的资关系和负责任的职工会制度、保障雇员权益,以及保障工人的安全、健康和福利。
    The Labour Department, headed by the Commissioner for Labour, implements labour policies and labour legislation for the promotion of harmonious labour relations and responsible trade unionism, the safeguard of employees' rights and benefits and the protection of the safety, health and welfare of the working community.
  • 这个委员会全属香港居民,来自社会各行各业,包括商界人士;医生、律师和建筑师等专业人士;工界工会代表;社会工作者;政界人士和宗教领袖等。
    This 400 people represents Hong Kong society from different walks of life including businessmen, professionals such as doctors, lawyers, architects, labour unionists, social workers, politicians, religious leaders and etc, etc.
  • 白领工人不像动工人那样有良好的组织,那样良好的联合,这是众所周知的事。
    It is a well-known fact that white-collar workers are not nearly so well organized or unionized as the manual workers.
  • 单位时间内动产品质量与数量比。
    (economics) the ratio of the quantity and quality of units produced to the labor per unit of time.
  • 不符合军事规程的政府更替;义务兵役包括非军事力。
    unmilitary circles of government; fatigue duty involves nonmilitary labor.