兰中英惯用例句:
| - 米兰意大利北部一城市,位于热那亚东北。可能由塞尔特人所建,公元前222年被罗马人占领,因其处于战略要地,自中世纪以来一直是一个重要的商业、金融、文化和工业中心。人口1,634,638
A city of northern Italy northeast of Genoa. Probably of Celtic origin, it was taken by the Romans in222 b.c. and has been an important commercial, financial, cultural, and industrial center since medieval times because of its strategic location. Population,1, 634, 638. - 佛梅尔,简1632-1675荷兰画家,以其室内风俗画景而出名,在这种画中他惯于很好地掌握光和色彩。他的作品包括有花边制作者(1664年)
Dutch painter noted for his interior genre scenes, in which he used to great effect his mastery of lighting and color. His works include The Lacemaker(c.1664). - 高大的广泛分布在北美东部的流苏龙胆,花为紫罗兰色或白色,有流苏。
tall widely distributed fringed gentian of eastern North America having violet-blue or white fringed flowers. - 这位绅士穿着以苏格兰粗呢制成的衣服。
The gentleman was dressed in Scottish tweeds. - 他于一九二九年一月十五日出生在乔治亚州的亚特兰大市。
He was born in Atlanta, Georgia, on January15, 1929. - 他于一九二九年一月十五日出生在乔治亚州的亚特兰大市。
He was born in Atlanta, Georgia, on January15,1929. - 雅典佐治亚州东北部一城市,位于亚特兰大东北偏东。1785年作为佐治亚大学(建于1801年)的所在地而建。人口45,734
A city of northeast Georgia east-northeast of Atlanta. It was founded in1785 as the site of the University of Georgia(established1801). Population,45, 734. - 福雷斯特帕克美国佐治亚州西北的一座城市,亚特兰大的工业城区。人口16,925
A city of northwest Georgia, an industrial suburb of Atlanta. Population,16, 925. - 小马丁·路德·金1929年1月15日出生于佐治亚州的亚特兰大。
Martin Luther King, Jr. was born on January 15, 1929 in Atlanta, Georgia. - 德国侵略波兰战争
German Invasion of Poland - 法兰克人讲的西日耳曼语
The West Germanic language of the Franks. - 荷兰语荷兰官方用的西部德语
The official West Germanic language of the Netherlands. - 荷兰东北的一种西德语;接近于英语。
a West Germanic language spoken in the NW Netherlands; a near relative of English. - 亚洲东南部至玻利尼西亚大型附生或陆地兰花的一个小属;兰科巨大植物,具狭长的叶和下垂的花簇,往往长达六英尺。
small genus of large epiphytic or terrestrial orchids of southeastern Asia to Polynesia; the giants of the Orchidaceae having long narrow leaves and drooping flower clusters often 6 feet long. - 以及“双重荷兰话”,意为“莫明其妙的话”。
and "double Dutch," for gibberish. - 亚特兰蒂斯大西洋中一传说岛屿,位于直布罗陀西部,柏拉图声称在一场地震中沉入海底
A legendary island in the Atlantic Ocean west of Gibraltar, said by Plato to have sunk beneath the sea during an earthquake. - 产于印度南部和斯里兰卡,树高,叶大,可用作伞和扇子或切成条状作书写纸。
tall palm of southern India and Sri Lanka with gigantic leaves used as umbrellas and fans or cut into strips for writing paper. - 布兰似巨人般的凯尔特人的上帝和不列颠统治者。在战斗中因伤致死后,他的头被埋葬在伦敦,以作为一种反对侵略者的保护力量
A gigantic Celtic god and ruler of Britain. After he was mortally wounded in battle, his head was buried in London, where it served as a protection against invaders. - 原始森林、厚厚的白雪覆盖的山峰、雄伟的峡湾以及轰鸣的火山,难怪《指环王》的制片者会最终选择新西兰拍摄这部"三部曲"。
With its primeval forests, mighty snowcapped peaks, gigantic fjords and grumbling volcanoes, it's no wonder the makers of The Lord Of The Rings films decided to shoot the trilogy in New Zealand. - 唐菖蒲,剑兰一种菖蒲属植物,原产于非洲的热带地区和南部地区,有剑形的叶子和成单面穗状花序的颜色艳丽、不规则的花
Any of numerous plants of the genus Gladiolus, native chiefly to tropical and southern Africa and having sword-shaped leaves and showy, variously colored, irregular flowers arranged in one-sided spikes. - 格斯格的苏格兰格斯格的或与其有关的
Of or relating to Glasgow, Scotland. - 安德鲁斯先生是苏格兰格拉斯哥人。
Mr Andrews is a Scot, he belongs to Glasgow. - 东基尔布莱德苏格兰中南部一城镇,位于格拉斯哥东南方,1946年为吸引格拉斯哥增长的人口而建立。人口70,600
A town of south-central Scotland southeast of Glasgow. It was established in1946 as a new town to absorb the growing population of Glasgow. Population,70, 600. - 美国东北部和加拿大的一种淡灰兰色草本植物,松散总状花序,尖端呈黄色的粉红色花;有时归紫堇科。
glaucous herb of northeastern United States and Canada having loose racemes of yellow-tipped pink flowers; sometimes placed in genus Fumaria. - 弗兰基象征着格伦加德纳疗养中心的创办思想——提供照看服务,但不限制自由。
Frankie symbolizes the philosophy of Glen Gardner, which is to provide care but not to undermine independence. - 暮秋前,弗兰基在疗养中心一直行动自由。直到有一天,中心的主管注意到它开始长角了。
The deer had the run of Glen Gardner until late fall, when the superintendent noticed he was growing antlers. - 弗兰基手术成功的消息传来后,疗养中心病人理事会召开了会议。
When word had come that Frankie had survived the operation, the residents' council at Glen Gardner had called a meeting. - 手术之后,他们把弗兰基带到疗养中心场地上一处弃置不用的马厩里,琼坐在麦杆上,陪着恢复中的鹿。
After the surgery, they took Frankie to an unused horse stable on Glen Gardner's pounds, and Jean sat in the straw beside the recovering deer. - 每到捕猎季节,乔治和其他在格伦加德纳疗养中心的人就要辩论,为了弗兰基的安全,是否该把它关在马厩里,这样他们自己也放心。
Every hunting season, George and the other people at Glen Gardner debate whether to lock Frankie in the stable for his own safety--and their peace of mind. - 一种苏格兰高地的活泼的舞蹈;具有圆圈式转动和流畅的舞步的特征。
a lively dance of Scottish highlanders; marked by circular moves and gliding steps. - 有小的顶部的球状玻璃杯;用来盛白兰地。
a globular glass with a small top; used for serving brandy. - 新西兰树种,叶有光泽,红褐色鳞状树皮。
New Zealand tree with glossy leaves and scaly reddish-brown bark.
|
|
|