中英慣用例句:
  • 充滿靈感的繪畫
    A painting full of inspiration.
  • 例如給他人一本勵志的書,就是為他帶來一些可使他的生命滿奇跡的東西。
    Give someone a good inspirational book,for instance,and you give that person something that will work wonders in his or her life.
  • 滿懼怕的好奇與尊敬感引起。
    inspired by a feeling of fearful wonderment or reverence.
  • 儘管按揭利率大幅下調以及市民的負擔能力亦見提高,但礙於市民對就業前景和入息是否穩定仍有憂慮,加上新推出的樓宇供應裕,購買意欲仍然受到抑製。
    Notwithstanding substantially reduced mortgage rates and improved affordability, buying interests were restrained by concern over job security and income instability, and by the ample supply of new flats in the pipeline.
  • 金管局的政策力求高度透明,使金融界及廣大市民能分瞭解貨幣發行局的運作情況,並加強公衆對聯繫匯率的信心。
    The HKMA pursues a policy of transparency to ensure that the financial industry and the wider public are fully informed of the currency board operations and to instil public confidence on the link.
  • 充滿愛意的言辭
    Words instinct with love.
  • 這幅畫滿着生機,美極了。
    The picture is instinct with life and beauty.
  • 收益低、變化無常的天氣和農民們對改變現狀的本能抵製都妨礙農民們(早富有和最有遠見者除外)分利用新型機械。
    Low profits, the uncertainties of the weather, and farmers' instinctive resistance to change prevented all but the richest and most far-sighted farmers from taking advantage of the new age of machines.
  • 她還補說這項活動已制度化並且在活動中接待單位也做得更加完善。
    " But she added that the event has become institutionalized and that employers have become better at it.
  • 工具當工具的東西;工具
    One that serves as a means; an instrumentality.
  • 中國勞動力裕固然有利於發展的一面,但在資金短缺、資源相對不足的條件下,解决不斷增長的勞動力就業問題是相當睏難的。
    On one hand, China's abundant labour force is of course conducive to development. On the other, however, it will be considerably difficult to tackle the problem of employment of a continuously growing labour force under the shortage of funds and the relative insufficiency of resources.
  • 他們在這項工程中沒有給以分的幫助。
    They gave insufficient help in this project.
  • 他們沒有給以分的幫助。
    They gave insufficient help.
  • 不實施或不分實施;
    Failure to Work or Insufficient Working;
  • 表演不分表演(角色)不足或缺乏表現力
    To perform(a role) weakly or with insufficient expressiveness.
  • 逼迫、擠壓或塞如不足的空間;塞滿
    To force, press, or squeeze into an insufficient space; stuff.
  • 人生是從不分的前提引申出分的結論的藝術。
    Life is the art of drawing sufficient conclusion from insufficient premises.
  • 分的沒有足夠的能力來實現某種需求或達到某種要求的;不足的
    Not adequate to fulfill a need or meet a requirement; insufficient.
  • 他認為那衹是在小範圍內作的不分的市場調查。
    He feels that insufficient market was done and only in a limited area.
  • 使營養不足以提供營養不足的數量或質量來維持適當的健康和生長
    To provide with insufficient quantity or quality of nourishment to sustain proper health and growth.
  • 生活是一種藝術,要在不足的前提下得出足的結論。(巴特勒)
    Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.( S. Butler)
  • 纖維填料一種用作填材料或絶緣材料的輕人造纖維,如做棉被、枕頭或外套
    Lightweight synthetic fiber used as filling or insulation, as in comforters, pillows, and outerwear.
  • 在工程規劃階段,當局分考慮工程費用、社會成本,以及其他費用和收益,以選取最佳方案。
    During the project planning stage, the construction costs, social costs and other intangible costs as well as possible revenues to be generated are taken into account in deciding the best option for implementation.
  •  分利用北京地區的優勢,通過整合資源和政策扶持,發展有規模的體育企業集團。
    Make full use of Beijing's regional advantages to develop sports enterprise groups of scale by integrating the sports resources and giving policy support.
  •  分認識奧運會的政治、經濟和社會效益的巨大作用,要樹立社會體育、競技體育、體育産業三位一體的現代體育發展觀。
    Fully realize the tremendous political, economic and social effect of the Olympic Games, and establish the modern notion of sports development by integrating public sports, competition sports and sports industry into one.
  • 分應用現代科學技術的最新研究成果,特別是生物、信息、材料等領域內的最新成果。
    China will intensively apply latest developments of modern science and technology, particularly those new achievements in biology, information and materials.
  • 雷達截擊係統在1940年空戰中得到了分考驗。
    The radar interception system was fully put to the test by the air truffles of 1940.
  • 調解當調解人;調解
    To act as an intermediary; mediate.
  • 他拒絶當這兩個董事之間的調解人。
    He refused to act as an intermediary between the two director.
  • 當生者和死者仲裁人的人。
    someone who serves as an intermediary between the living and the dead.
  • 分發揮行業協會和中介機構的作用,改革和完善其自律機製,重視廣大群衆和新聞媒體的監督作用。
    We need to give full play to the role of industrial associations and intermediary organizations, change and improve their mechanisms of self-discipline and attach importance to supervision by the general public and news media.
  • 由於階級的出現,幾千年來人類的生活中滿了戰爭,每一個民族都不知打了幾多仗,或在民族集團之內打,或在民族集團之間打。
    For several thousand years since the emergence of classes, the life of mankind has been full of wars; Each nation has fought countless wars, either internally or with other nations.