些中英惯用例句:
| - 他们甚至责备孩子不忠诚,或者心怀恶意地评论那些小朋友的父母。
They may even accuse them of disloyalty, or make some spiteful remark about the friends 'parents. - 请把那些杯子和碟子收拾好。
Please pick up those cups and saucers. - 他认为那些指责皆属不实之词,因而十分气愤。
He was terribly indignant at what he saw as false accusation. - 他认为那些指责皆属不实之词,因而十分气愤。
He is terribly indignant at what he see as false accusation. - 她有些激动,竭力否认这一指责。
She denied the accusation with some warmth, ie strenuously, forcefully. - 不错,有些程序是有自动保存功能,有些程序甚至还能恢复你没保存过的材料。
Yes,some programs have an auto save feature,and some programs can even recover material you never saved. - 你确实储蓄了一些钱吗?
Surely you've saved some money? - 你一定有些储蓄吧?
You have saved something, surely?Very little. - 那些是留给大人物们的。
Those seats are saved fro the VIPs. - 这些难题能用计算机又快又准确地计算出来。
These difficult problems may be calculated on computer both quickly and accurately. - 他的态度有些傲慢的样子。
There was a savor, of insolence in his manner. - 有如一些鸟类从远方准确无误地返回。
return home accurately from a long distance, as of some birds. - 他对我们说这些树必须锯倒。
He told us that these trees had to be sawn down. - 他们的一些树得锯倒,然后把那些有用的板材卖掉。
Some of their trees had to be sawn down and sold for their valuable timber. - 而在那人被处死时,生长在法兰西和挪威森林里的某些树木很可能已被“命运”这个樵夫看中,要砍倒它们,锯成木板,做成一种在历史上以恐怖著名的可以移动的架子,其中包含了一个口袋和一把铡刀。
It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to comedown and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history. - 他把那些枯枝锯掉了。
He sawed the dead branches off. - 李先生的心理预言有些是正确的。
Mr. Li's psychological prophecy is somewhat accurate. - 能告诉我这些数字是否正确吗?
Can you tell me whether these figures is accurate? - 能告诉我这些数字是否正确吗?
Can you tell me whether these figures are accurate? - 脚手架顶上的砌砖工人喊着要人再送些灰浆上去。
The brick-layer at the top of the scaffold is calling for more mortar. - 显然这些数字是准确的。
It is evident that these figures is accurate. - 显然这些数字是准确的。
It is evident that these figures are accurate. - 刘博士研究人造子宫的过程是:从子宫内膜上剥离细胞,然后在能起生物降解作用的物质支架上培育这些细胞。
Liu's work involves removing cells from the endometrium, the lining of the womb, then growing layers of these cells on scaffolds of biodegradable material. - 用反手回击通常更准确些。
Backhand returns are usually more accurate. - 他对这些问题提出了正确的答案。
He gave correct answers to the questions. - 许多高新区、企业孵化器也尝试开展小规模的风险投资活动,一些留学人员回国创办企业,也带有国际风险投资的背景。
Many STIPs and business incubators have started small scaled risk investment. Some returned students from abroad established enterprises with international venture capital. - 这些连成一片的塔楼,好像希腊神话中的多头巨蛇,成了巴黎城的巨大守护神,始终昂着二十四个头,端部屋面大得吓人,或是铅皮的,或是石板为鳞的,全都闪烁着金属的亮光,这巨蛇出人意外地一下子刹住新城西部的外形。
This hydra of towers, giant guardian of Paris, with its four and twenty heads, always erect, with its monstrous haunches, loaded or scaled with slates, and all streaming with metallic reflections, terminated with wonderful effect the configuration of the Town towards the west. - 对这些系统进行提升是困难且费钱的。
Scaling up these systems is difficult and costly. - 木麻黄属的任何一种乔木和灌木,具节的马尾状的茎产生轮生的鳞片状的叶;某些种可得到重而硬的木材。
any of various trees and shrubs of the genus Casuarina having jointed horsetaillike stems and whorls of scalelike leaves; some yield heavy hardwood. - 为了在这些方面获得成功,用户应该开始在设计、管理和提升性能等方面学习这些规则。
To succeed in these, users should start learning the ropes in such areas as design, administration and scaling performance. - 我怀疑这些数字的准确性。
I call in question the accuracy of these figures. - 您要留着这些牡蛎,还是我去换干贝给您?
Will you keep the oysters, or should I get the scallops for you?
|
|
|