家Chinese English Sentence:
| - 许多国家里,年轻人仍保持着妇女结婚时穿白色长礼服的传统。
In many countries young people still keep up the tradition that women will get married in a long white dress. - 在他们家,年轻的照顾年长的是一个传统。
It is a tradition that the young look after the old in their family. - 有些画家打破了传统画法。
Some of the painters have broken with tradition. - 他家世代当海员。
Following the sea is the tradition of his family. - 画展中有几位画家打破了传统。
Several painters in the exhibition have broken with tradition. - 专家和听众对刘芳音乐的评论
Some remarks on traditional Chinese pipa music. - 这个家庭又遭不幸了。
The family was struck by yet another tragedy. - 这个家庭又遭不幸了。
The family was struck by yet another tragedy. - 作为悲剧作家,约翰比不上莎士比亚。
John can't compare with Shakespeare as a writer of tragedy. - 作为悲剧作家,约翰比不上莎士比亚。
John can't compare with Shakespeare as a writer of tragedy. - 作为悲剧作家,约翰比不上莎士比亚。
John can not compare with Shakespeare as a writer of tragedy. - 作为悲剧作家,约翰比不上莎士比亚。
John can not compare with Shakespeare as a writer of tragedy. - 那位著名的政治家死于一场悲惨的意外事故。
The famous politician died in a tragic accident. - 这样一个年轻有才华的艺术家正值盛年,因疾病而躺倒真是太悲惨了。
It's tragic that such a talented young artist was struck down in his prime. - 一种家畜被驱赶出卖的小径。
a trail over which cattle were driven to market. - 和其它国家相比,在努力改善囚犯的环境条件方面,我们好像落后了。
Compared with other nations, we seem to be trailing behind in our efforts to improve conditions for prisoners. - 受训人员来培训不得带家属。
A trainee is to come for training alone, without his family. - 截至十二月为止,共有97名警务人员参加了由外国专家主办的特别训练,学习替易受伤害证人进行录影面见。课程包括保护儿童的种种事宜。受训人员中,有38人任职虐儿案件调查组。
Up to December, a total of 97 police officers participated in special training programmes conducted by overseas experts on video recorded interviews with vulnerable witnesses, and 38 of these trained officers are serving in the CAIUs. The training programmes covered various issues of child protection. - 我们用了一下午的时间逛商店, 疲惫不堪地逛了一家又一家.
We spent the afternoon traipsing from one shop to another. - 我们用了一下午的时间逛商店,疲惫不堪地逛了一家又一家
We spent the afternoon traipsing from one shop to another - 下班后,我疲乏地走到商店购买家庭用食物。
After work I traipsed round the shops buying-food for the family. - 那叛徒为了钱而背叛他的国家。
The traitor sold his country for money. - 叛徒把自己的国家出卖给敌军。
The traitor sold his country down the river to the enemy army. - 这家图书公司的全称叫'狄克逊父子股份有限公司书局'。
"The full name of the book company is M.Y.Dixon and Son, Ltd, Book Sellers M.Y." - 卢森堡国家储蓄银行
Cassia d'epargne de l'etar - y先生从1950年起就一直在这家公司做事。
Mr. Y has been connected with the firm since 1 9 5 0. - 这个国家的山外边的地域;山外边的风。
the transmontane section of the state; tramontane winds. - 汽车抛了锚,我们只得一路走回家去。
The car broke down and we had to tramp all the way home. - 大家郊游的兴致全被一个醉醺醺的流浪汉给搅了,他死缠着大伙儿不走,甩都甩不掉。
The outing was ruined for everyone by a drunken tramp who imposed his company on the party and could not be shaken off. - 大家拼命向前涌,踩着了很多人.
People were trampled in the headlong rush. - 不论是在工作场所或家里,这门古老的学问,强调的是平衡、和谐以及安宁,也能协助他们克服现代生活的紧张和压力。
With its emphasis on achieving balance and harmony and peace and tranquility at home and at work, this time-honoured art relaxes their minds and helps them overcome stresses and strains of modern living. - 爱默生,拉尔夫·沃尔朵1803-1882美国作家、哲学家和美国超越主义的中心人物。其诗歌、演说,特别是他的论文,例如自然(1836年),被认为是美国思想与文学表达发展的里程碑
American writer, philosopher, and central figure of American transcendentalism. His poems, orations, and especially his essays, such as Nature(1836), are regarded as landmarks in the development of American thought and literary expression.
|
|
|