中英慣用例句:
  • 許多國裏,年輕人仍保持着婦女結婚時穿白色長禮服的傳統。
    In many countries young people still keep up the tradition that women will get married in a long white dress.
  • 在他們,年輕的照顧年長的是一個傳統。
    It is a tradition that the young look after the old in their family.
  • 有些畫打破了傳統畫法。
    Some of the painters have broken with tradition.
  • 他傢世代當海員。
    Following the sea is the tradition of his family.
  • 畫展中有幾位畫打破了傳統。
    Several painters in the exhibition have broken with tradition.
  • 和聽衆對劉芳音樂的評論
    Some remarks on traditional Chinese pipa music.
  • 這個庭又遭不幸了。
    The family was struck by yet another tragedy.
  • 這個庭又遭不幸了。
    The family was struck by yet another tragedy.
  • 作為悲劇作,約翰比不上莎士比亞。
    John can't compare with Shakespeare as a writer of tragedy.
  • 作為悲劇作,約翰比不上莎士比亞。
    John can't compare with Shakespeare as a writer of tragedy.
  • 作為悲劇作,約翰比不上莎士比亞。
    John can not compare with Shakespeare as a writer of tragedy.
  • 作為悲劇作,約翰比不上莎士比亞。
    John can not compare with Shakespeare as a writer of tragedy.
  • 那位著名的政治死於一場悲慘的意外事故。
    The famous politician died in a tragic accident.
  • 這樣一個年輕有才華的藝術正值盛年,因疾病而躺倒真是太悲慘了。
    It's tragic that such a talented young artist was struck down in his prime.
  • 一種畜被驅趕出賣的小徑。
    a trail over which cattle were driven to market.
  • 和其它國相比,在努力改善囚犯的環境條件方面,我們好像落後了。
    Compared with other nations, we seem to be trailing behind in our efforts to improve conditions for prisoners.
  • 受訓人員來培訓不得帶屬。
    A trainee is to come for training alone, without his family.
  • 截至十二月為止,共有97名警務人員參加了由外國專主辦的特別訓練,學習替易受傷害證人進行錄影面見。課程包括保護兒童的種種事宜。受訓人員中,有38人任職虐兒案件調查組。
    Up to December, a total of 97 police officers participated in special training programmes conducted by overseas experts on video recorded interviews with vulnerable witnesses, and 38 of these trained officers are serving in the CAIUs. The training programmes covered various issues of child protection.
  • 我們用了一下午的時間逛商店, 疲憊不堪地逛了一又一.
    We spent the afternoon traipsing from one shop to another.
  • 我們用了一下午的時間逛商店,疲憊不堪地逛了一又一
    We spent the afternoon traipsing from one shop to another
  • 下班後,我疲乏地走到商店購買庭用食物。
    After work I traipsed round the shops buying-food for the family.
  • 那叛徒為了錢而背叛他的國
    The traitor sold his country for money.
  • 叛徒把自己的國出賣給敵軍。
    The traitor sold his country down the river to the enemy army.
  • 圖書公司的全稱叫'狄剋遜父子股份有限公司書局'。
    "The full name of the book company is M.Y.Dixon and Son, Ltd, Book Sellers M.Y."
  • 盧森堡國傢儲蓄銀行
    Cassia d'epargne de l'etar
  • y先生從1950年起就一直在這公司做事。
    Mr. Y has been connected with the firm since 1 9 5 0.
  • 這個國的山外邊的地域;山外邊的風。
    the transmontane section of the state; tramontane winds.
  • 汽車拋了錨,我們衹得一路走回去。
    The car broke down and we had to tramp all the way home.
  • 郊遊的興致全被一個醉醺醺的流浪漢給攪了,他死纏着大夥兒不走,甩都甩不掉。
    The outing was ruined for everyone by a drunken tramp who imposed his company on the party and could not be shaken off.
  • 拼命嚮前涌,踩着了很多人.
    People were trampled in the headlong rush.
  • 不論是在工作場所或裏,這門古老的學問,強調的是平衡、和諧以及安寧,也能協助他們剋服現代生活的緊張和壓力。
    With its emphasis on achieving balance and harmony and peace and tranquility at home and at work, this time-honoured art relaxes their minds and helps them overcome stresses and strains of modern living.
  • 愛默生,拉爾夫·沃爾朵1803-1882美國作、哲學和美國超越主義的中心人物。其詩歌、演說,特別是他的論文,例如自然(1836年),被認為是美國思想與文學表達發展的里程碑
    American writer, philosopher, and central figure of American transcendentalism. His poems, orations, and especially his essays, such as Nature(1836), are regarded as landmarks in the development of American thought and literary expression.