边中英惯用例句:
| - 你这个消息会让那些老朋友听了都高兴的,我还知道圣·尼古拉堡那边有一个人,听到这个好消息也会高兴的。”
Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it." - 北京市特别是市区空气质量改善是一项复杂的综合性工作,既要强化市区大气污染防治,也要在与大气环境质量密切相关的全市及首都周边地区生态状况改善、工农业经济结构调整、水资源合理利用等方面,取得实质性进展。
The air quality improvement of Beijing is a complex challenge that not only involves the urban area, but also relies on the ecological improvement in the whole city and the surrounding areas. While strengthening the initiative to reduce air pollution within the urban area, citywide and regional ecological improvement, agricultural and industrial structure adjustment, and rational utilize of limited water resources are all of critical importance. - 他把台灯夹到桌子的边上。
He clamped the reading lamp onto the edge of the table. - 叮当响的链条;他身边的士兵的哗哗响的武器。
clanking chains; the clanking arms of the soldiers near him. - 双方军队在边境的冲突引发了战争。
A border clash between the two armies started the war. - 敌军在边境附近发生冲突。
The enemy armies clashed near the border. - 我认为目前发生的边界冲突事件是想要转移他们国内人民对困难的经济形势的注意力。
I think the present armed clash on the border was a diversion to make their people forget the internal difficult economic situation. - 别在那些盘子旁边闹来闹去,会打破的。
Don't clatter those dishes about, you'll break them. - 威克利夫市美国俄亥俄州东北部一城市,位于伊利湖边,是克利夫兰的工业郊区。人口14,558
A city of northeast Ohio, an industrial suburb of Cleveland on Lake Erie. Population,14, 558. - 我听到花园门开的吱哑声,随后他的声音在我耳边响起,那么深沉、优美,给人慰藉又充满柔情。
I heard the click of the garden gate,then his voice close beside me.Deep.Melodious.Soothing.Gentle. - 悬崖的边缘
The edge of a cliff. - 该小岛的边沿是悬崖陡壁。
The small island ends in vertical cliff. - 敢於十分接近悬崖的边缘
Venture too near the edge of a cliff - 崖边危险,应该用栏杆围起来。
The cliff edge is dangerous and should be railed. - 我们很容易地从悬崖边上爬下来了。
We easily climbed down the side of the cliff. - "在一位有经验的猎人的带领下,我们很容易地从悬崖边上爬下了山。"
"Under the guidance of the experienced hunter, we easily climbed down the side of the cliff." - 迄今为止,已有包括美国和欧盟在内的32个成员与中国结束谈判并签署了双边协议,尚未达成协议的仅剩墨西哥、瑞士、厄瓜多尔、危地马拉和哥斯达尼加。
Up to now, 32 members including US and EU have concluded negotiations and signed bilateral agreements with China. Mexico, Switzerland, Ecuador, Guatemala and Costa Rica are the members yet to clinch a deal with China. - 不要紧贴路边开车.
Don't cling to the kerb when you're driving. - 我们用桨划动小船靠近岸边。
We paddled the little boat closer to shore. - 请把椅子拉近桌边好吗?
Could you move your chair closer to the table, please? - 衣柜有一边是空的。
One side of the closet was empty. - 我将把那衣柜空出来,然后你可以在里边挂你的衣服。
I will clear out that closet and then you can hang your clothes in there. - 于是一个念头在我心上一闪,“在我胳臂肘旁边的那个傻瓜,用盆喝茶,用没洗过的手拿面包吃,也许就是她的丈夫:希刺克厉夫少爷,当然是罗。
Then it flashed upon me--`The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff, junior, of course. - 你看见那边的一丛树林了吗?
Do you see yonder clump of trees (ie that clump of trees over there)? - 当公牛逼近他时,他踉跄地往旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼喝彩,醉汉连连鞠躬。
When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. - 海岸线海岸的形状、轮廓或边界
The shape, outline, or boundary of a coast. - 在表面或边缘或在海岸线上的凹陷形状。
a concave shape in a surface or edge or coastline etc.. - 胡特金森说:"边境安全不能再像现在这样仅仅是两国之间的一条海岸线或者地界这样简单。
"Border security can no longer be just a coastline, or a line on the ground between two nations. - 中国有2.2万多公里陆地边界和1.8万多公里大陆海岸线,与周边20多个国家接壤或隔海相望。
China's land borders total more than 22,000 km in length; its mainland coastline stretches for some 18,000 km; and it neighbors more than 20 countries, either contiguous or separated by stretches of sea. - 这隐修院的旁边是圣伯努瓦隐修院,人们在隐修院的墙上马马虎虎造了一个戏台;
its neighbor, the cloister of Saint-Benoit, within whose walls they have had time to cobble up a theatre, between the seventh and eighth editions of this book; - 它很精致、丝质、手工缝制,周围有一圈密密的花边。
It was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. - 而马克思则把这一切当做蜘蛛网一样抹到一边,毫不理会;只在万分必要时才被迫予以回击。
All this he brushed aside as though it were cobweb, ignoring it, answering only when extreme necessity compelled him.
|
|
|