般中英慣用例句:
| - 他認為自己是藝術傢, 不必像一般人那樣要受社會行為準則的束縛.
by the same rules of social conduct as other people. - 公司裏的管理人員一般享有高薪.
Corporate executives usually have high salaries. - 她教起書來就像鴨子下水般輕而易舉. water off a duck's back => water. a sitting duck => sit.
She's taken to teaching like a duck to water. - 一般的、 普通的、 通常的、 傳統的等做法是....
The general, common, usual, established, etc thing is to... - 對於一般觀衆的單純心理....
mind of the average viewer... - 不好意思,我不一般不在折扣基礎上報價
Sorry, we generally don't quote on a discount basis. - 這是我們一份包括一般銷售條款和條件的合同樣本
This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained. - 我們一般付款條款為以我方為受益人保兌、不可撤消信用證,並於裝運之前一個月開到我方
Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment. - 我們一般的付款條件是通過中國銀行開具以賣方為受益人的不可撤銷信用證
Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller's favour through the bank of China. - 對出口方而言,我們一般接受賣方即期匯票的不可撤銷信用證
For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller's documentary drafts at sight. - 我們一般信用證付款或者其它方式付款,比如即期付款、延期付款和分批付款
We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments. - 一般來講,所有的促裁費用就由敗訴方買單,除非法院判决
Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court. - 我右腳底有個像肉疣般的硬塊。
There is a wart-like lump on the sole of right foot. - 讀不太懂他們寫的是什麽也無妨,因為能選擇這種荒唐字體的人,一般來說,也沒什麽重要的事情要講。
It doesn't matter that you can't actually read what they're writing, because the sort of person that chooses a nonsense font like this invariably hasn't got anything important to say anyway. - 一般來說,出語傷人者被看作一位背後捅刀子的人,通常會把別人的功勞占為己有。面試時,這種人忍不住要說前雇主的“壞話”。如果你把上一份工作形容成地球上的地獄,那麽面試官也許會打電話給他們,看看誰纔是真正的惡魔。
Normally the switchblade is thought of a backstabber, often taking credit for someone else's work. In an interview setting, the switchblade can't help but "trash talk" his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil. - 哦,衹不過一般而已。
Well, just average. - 在保險業中"average"一詞一般是"海損"的意思。
In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases. - 一般你們報盤的有效期是多長?
How long will your offer hold good? - 經常健身來保持良好的體型。除非是那些極具經驗的員工,一般來說,不健康的人都處於一種相對不利的狀態。
Workout to get in good physical shape. Unless exceptionally skilled, the unhealthy are at a comparative disadvantage - 我們嚮法國出口一般使用即期信用證付款。
L/C at sight is normal for our exports to France. - 一般來說是通過仲裁來解决。
Usually through arbitration. - 讓我們來面對這個現實:咖啡館總是多彩多樣,熱鬧非凡:人、互聯網、聯繫、社會交往、交換各種想法,還有除了咖啡之外的可口美食。而小睡一般更安靜,而且鬥膽說一句,不夠性感。
Let's face it, coffeehouses have multiple buzzes going on. People. Internet. Connectivity. Social interaction. Exchanges of ideas. And tasty treats beyond the joes and javas. Naps tend to be solitary and, dare I say, not as sexy. - 由在綫薪酬公司Salary.com網站開展的在綫調查共有2057名雇員參加。調查發現,每10名員工中約有6人承認自己上班時浪費時間。在一個典型的8.5小時工作日中,一般員工會浪費1.7個小時。
An online survey of 2, 057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day. - 如果你無法做到保持一種姿勢坐5分鐘以上,那麽你可以試一試瑜伽。《瑜伽學報》醫學編輯TimothyMcCall博士說,集中註意力於不同姿態的身體的復雜之處可以迫使你過濾掉那些“如磁帶捲一般無休止的戰顫和恐懼”,從而使你回到現實中來。這樣,你就開始從腦海中清除對未來的擔心。
If sitting in one position for more than five minutes sounds impossible, you might try yoga. Concentrating on the physical intricacies of different poses forces you to filter out the "endless tape loops of chatter and fear, " says Dr. Timothy McCall, medical editor of Yoga Journal, allowing you to be present in the moment. In so doing, you begin to clear the mind of future worries. - 天下烏鴉一般黑
Crows are black all over the world. - 瑞利和凡撒裏這兩位著名的藝術傢為夢幻般的光效應藝術作出了貢獻。
Riley and Vasarely are two noteable artists who made contributions in the illusory world of op art. - 為需要擴展初始資本和需要資金的公司企業進行的融資,一般用於開展製造或銷售業務。
Financing provided to companies that have expended their initial capital and require funds, often to initiate commercial manufacturing and sales. - 我們倆很般配。
We're a well-matched couple.
|
|
|