中英惯用例句:
  • 翰插话说,该回家了。
    John chipped in that it was time to go home.
  • 翰很少说话,但也偶尔插几句。
    John didn't say much but chipped in a few words.
  • 拉妮雅一直在打破旦的某些禁忌。虽然处事低调但却态度坚决;
    In a low? key but determined way, Rania is chipping away at certain Jordanian taboos.
  • 如果是对已经能够与cnm通信的单元中的芯片编程,则可以通过网络更新芯片的方式节时间。
    If you are programming chips in units that are already communicating with CNM, you can save time by updating the chips over the network.
  • (餐馆膳食)每条有单独的价格,选择不受束。
    (of a restaurant meal) having unlimited choices with a separate price for each item.
  • 年内,驻纽、华盛顿及三藩市的经济贸易办事处协助举办了多项文化活动,其中包括香港电影节,以及在10个城市举行的叶氏儿童合唱团九七美国巡回音乐会。
    The New York, Washington and San Francisco offices assisted in presenting several cultural events. These included Hong Kong Film Festivals and the Yip's Children's Choir '97 USA Concert Tour to 10 cities.
  • 他们挑选翰为他们的领袖。
    They choose john as their leader.
  • 然而命运很快又将乔舒亚和贾斯廷带回奥兰多。他们一返回故乡,就同匹兹堡人克里斯·柯克帕特里克和纽佬乔伊·法托内组成了乐队。
    Fate soon brought Joshua and Justin back to Orlando,and,upon their return,they teamed up with Pittsburgh native Chris Kirkpatrick and New Yorker Joey Fatone.
  • 一位纽州的法官已使华纳通讯公司斥资11亿8000万元接收洛里玛制片公司一案寿终正寝。判令认为此项交易违反一项1984年华纳与其最大股东克里斯·克拉夫特的协议。
    A New York State judge has pulled the plug on Warner Communication Inc.'s $1.18 billion takeover of Lorimar Telepictures Corp., ruling that the deal violates a 1984 pact between Warner and its biggest shareholder, Chris-Craft Industries Inc.
  • 他们给这个婴儿洗礼时命名为翰。
    They christened the baby John.
  • 这枚昂贵的彩蛋叫做thewinteregg,出自俄国皇家珠宝匠卡尔·费伯奇之手。1913年的复活节,俄国沙皇尼古拉二世曾将这枚珠宝作为复活节礼物送给他的母亲。而这件稀世珍宝将于4月19日在著名的christie纽拍卖行进行拍卖。
    The Winter Egg, produced by Carl Faberge and given by Russian Czar Nicholas II to his mother on Easter 1913, will be sold on April 19 at Christie's New York auction house.
  • 克里斯蒂娜·阿吉莱拉于1980年12月18日生于纽
    Christina Aguilera was born December 18,1980,New York.
  • 不管怎样,“我爱你”背后的含义似乎在整个关系的过程中是变化着的,“刚开始是用来示爱,是通向婚的第一步,”瑞来特公司顾问克里丝汀·诺瑟姆说。
    Anyhow, it seems the meaning behind “I love you” changes throughout a relationship. “In the beginning, it may be used as a declaration of interest and as one of the first steps towards commitment,” says Christine Northam, a counsellor with Relate.
  • dna中的染色体元素dna中的染色体,它是通过与一特殊的束因子相互作用而控制遗传子结构基因的行为
    A chromosomal segment of DNA that regulates the activity of the structural genes of an operon by interacting with a specific repressor.
  • 罗比最终与克里萨利斯公司签,公司为他投入了大笔资金,相信他能够有所成就。
    Robbie eventually signed at Chrysalis where they invested a lot in him and where they believed in him.
  • 而奈特利先生则觉察到简和邱吉尔之间已有某种秘
    Mr. Knightley, in his turn, saw signs of some secret agreement between Jane Fairfax and Frank Churchill.
  • 胡斯,翰1372?-1415捷克斯洛伐克宗教改革者,1409年由于攻击牧师制度的堕落而被开除教籍。他在著作教会中对天主教会的权威和正确性提出了质疑
    Czechoslovakian religious reformer who was excommunicated(1409) for attacking the corruption of the clergy. His De Ecclesia questioned the authority and infallibility of the Catholic Church.
  • 厄普翰,理查德1802-1878生于英国的美国建筑师,为哥特风格复兴中的一位执牛耳的人物。他的设计包括纽城的三位一体教堂(1846年)
    British-born American architect who was a leader of the Gothic revival. His designs include Trinity Church in New York City(1846).
  • 翰的脑袋笼罩在雪茄烟雾之中。
    John's head was wreathed in cigar smoke.
  • 这座电影院大可坐2000人。
    The cinema admits about2000 people.
  • 这些独特的电影制作原理;一种独特的法语现象;每个人在历史上都有特别属于他的一段时间-翰.诺尔斯。
    these peculiarly cinematic elements; a peculiarly French phenomenon; everyone has a moment in history which belongs particularly to him- John Knowles.
  • 生于公元前约225年
    born circa 225 B.C.
  • "传说该书作者生于一零八零年,卒于一一叁零年。"
    The author of this book was said to be born circa 1080 and die in 1130.
  • 中国哲学家(大公元前551-478年)。
    Chinese philosopher (circa 551-478 BC).
  • 生于一零六零年,卒于一一一八年。
    She was born circa 1060 and died in 1118.
  • 公元前628-551)建立索罗亚斯德教的波斯先知。
    (circa 628-551 BC) Persian prophet who founded Zoroastrianism.
  • (大540-604)因他而为罗马教皇圣歌命名的人。
    (circa 540-604) the pope for whom Gregorian chants were named.
  • 编写《伊利亚特》和《奥德赛》的希腊伟大诗人(大公元前850年)。
    Greek epic poet (circa 850 B.C.) who is believed to have written the Iliad and the Odyssey.
  • 公元前400年)他的梵文的语法规则是描写语言学的第一个先例。
    Indian grammarian whose grammatical rules for Sanskrit are the first known example of descriptive linguistics (circa 400 BC).
  • (大公元前460年至公元前377年开业医师,被称为医药之父;新开业医生所立之誓的创作者。
    (circa 460-377 BC) medical practitioner who is regarded as the father of medicine; author of the Hippocratic Oath.
  • 第一世纪(大公元前8世纪到公元29年)的先知;对基督徒来说他既是上帝又是凡人,他是被送到人间把人类从他们生来具有的罪恶中。
    a prophet of the first century (circa 8 BC - 29 AD); to Christians he was both God and man--the Messiah sent to save the human race from the sin it inherited through the Fall of Man.
  • 你和你的后裔履行我同你们所立之的方法就是:你家族中的每个男人都必须行割礼。
    This is how you shall keep my convenant between myself and you and your descendants after you; circumcise myself and you and your descendants after you;circumcise yourselves, every male among you.