出Chinese English Sentence:
| - (一)本金已全部汇出;
1. Having repatriated all its principals; - 表现出道德和智慧的进步。
showing evidence of moral and intellectual advancement. - 广义货币(港元货币供应m3)的按年增长率,在一九九九年上半年大幅上升,但升势在下半年放缓,原因大概是用作比较的基数偏高所致,这是因为在一九九八年六月推出香港存款的利息收入可获豁免利得税的措施后,一九九八年下半年有大量海外存款调回香港。
Broad money (HK$M3) rose significantly in the first half of 1999 on a year-on-year basis but the growth slowed in the second half of the year, probably due to the effect of high base comparison, as a notable amount in offshore deposits was repatriated to Hong Kong in the second half of 1998, following the introduction of the exemption of interest income derived from deposits placed in Hong Kong from profit tax in June 1998. - 每次汇出本金的金额不得超过本金总额的百分之二十,相邻两次汇出的时间间隔不得少于一个月。
The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than one month. - 每次汇出本金的金额不得超过本金总额的百分之二十,相邻两次汇出的时间间隔不得少于三个月。
The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than three months. - 就存款回流作出调整后,港元货币供应m3的增长温和,一九九九年十二月的按年计增长率为4.5%。
Adjusted for the repatriation of deposits, the growth of HK$M3 was rather moderate, at 4.5 per cent year-on-year in December. - 就存款回流的影响作出调整后,港元存款增长更为轻微,一九九九年十二月的按年计增长率为3.6%。
Adjusted for the effect of deposit repatriation, the growth of Hong Kong dollar deposits was more moderate, 3.6 per cent year-on-year in December. - 第二十六条 合格投资者为封闭式中国基金管理机构的,汇入本金满三年后,可委托托管人持规定的文件向国家外汇局申请分期、分批购汇汇出本金。
Article 26. In the case that a QFII is a closed-end Chinese fund management company, it can mandate its custodian, with the submission of required documents to SAFE to apply for purchase of foreign exchange for the repatriation of principals by stages and by batches three years after its remittance of the principals. - …我们是穷人,当然,没法报答您出的力,……
we are poor people and cannot of course repay you, and.… - 大家提出了许多不同的看法。
Many diverse views have been advanced. - 对你提供的服务、做出的努力的酬报
Repayment for your services, efforts - 作出补偿或归还某物。
make repayment for or return something. - 他提出一个新计划。
He advanced a new plan. - 债券吸引人的一大特点是它让投资者有一笔固定收入,到期时能领回借出的金额(除非是碰上发行机构违约)。
A major appeal of investing in bonds is that they provide investors with a steady stream of income and barring defaults, guarantees the repayment of the loan in full at maturity. - 地球是永恒的这种看法现在很少提出了。
The idea that the world is eternal is now seldom advanced. - 他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
He has made out a strong case for the repeal of the law. - 哈里提出强有力的理由,赞成废除《玉米法案》。
Harry has made out a strong case for the repeal of the Corn Laws. - 巴菲特、乔治·索罗斯及其他一些有名的大富豪一起出面反对总统提出的废除遗产税计划,这确实有点新鲜别致。
It was refreshing to see Buffett and George Soros and a number of other extremely wealthy luminaries stand up in opposition to President Bush's proposed repeal of the estate tax. - 预先提出并且回答异议。
anticipating and answering objections in advance. - 把它背出来。
Repeat it by heart. - 超出通常的界限行动。
advance beyond the usual limit. - 她发出信号前进。
She signaled the advance. - 想法把它背出来。
Try to repeat it by heart. - 别再发出那种可怕的叫声啦。
don't repeat that horrid noise; - 他的话别人实在说不出口(如因粗俗、下流等).
His comments are not repeatable,eg because they were rude, obscene, etc. - 他的话别人实在说不出口。
His comment is not repeatable, because they are rude, obscene, etc. - 许多科学家认为用通常规范的科学方式来证实动物具有情感是不可能的,因为这种反复的观察实验可以在受控的实验中操纵进行,这就使这些科学家得出结论,即动物的这种情感是不存在的。
Many scientists also say that it is impossible to prove animals have emotions using standard scientific methods -- repeatable observations that can be manipulated in controlled experiments -- leading them to conclude that such feelings must not exist. - 这是个很受欢迎的演出,所以一定要提前订票。
It is a popular show, so advance booking is essential. - 在表面上发出轻轻的重复的声音。
make light, repeated taps on a surface. - 关於你的善意,她一而再地作出保证。
She gave repeated assurances of your goodwill. - 重复的不能控制的发出声音,比如牙齿。
click repeatedly or uncontrollably, as of teeth. - 他不断地提出自己的要求。
He repeatedly pushed forward his own claim.
|
|
|