内中英惯用例句:
| - 在一九九八年年底,内地已在香港投资共280亿美元,成为本港最大外来投资者之一。
At end-1998, the Mainland had invested a total of US$28 billion in Hong Kong, making it amongst the largest external investors in the SAR. - 尽管这样,香港的利率在亚洲区内仍然是偏低的,更远远低於上一次八十代经济放缓时的水平。
However, real interest rates in Hong Kong are still amongst the most moderate in the region and are much lower than the last downturn in the 1980s. - 因为,爱情底报酬永远是这样,要不是回爱,就是一种内心的隐藏的轻蔑,这条定理是真的。由此可见人们更应当如何提防这种情欲,因为它不但使人失去别的事物,简直连自己也保不住。至于其他的损失,古诗人的故事表现得极好;就是喜爱海伦的人是舍弃了攸诺和派拉斯底赏赐的。因为无论何人若过于重视爱情,则自将放弃财富与智慧也。这种情欲泛滥的时候正是在人心力极弱的时候;那就是在一个人最繁荣或最困厄的时候——虽然困厄是不甚受人注意过的。这两个时候都是燃起爱火并使之更为热烈的,由此足见“爱”是“愚”之子也。有些人,即在心中不能不有爱的时候,仍能使它受约束,并且把它与人生底要务严格分开,这些人可算做事极当;因为“爱”若是一旦参与正事,就要扰害人们底福利,并且使他们无术坚守自己底目的。我不懂为什么,可是武人最易堕入爱情。我想这也和他们喜欢喝酒一样;因为危险的事业多需要娱乐为报酬也。人性之中有一种隐秘地爱他人的倾向和趋势,这种倾向若不消耗在一个人或少数人身上,将很自然地普及于众人,并使人变为仁慈的,例如在僧侣之中有时就看得到这样的情形。
For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt. By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself. As for the other losses,the poet's relation doth well figure them; that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno, and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches, and wisdom. This passion hath his floods in the very times of weakness;which are, great prosperity; and great adversity; though this latter hath been less observed. Both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who, if they cannot but admit love, yet make it keep quarter:and sever it wholly from their serious affairs, and actions of life: for if it check once with business, it troubleth men s fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends. I know not how, but martial men are given to love:I think it is, but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination, and motion, towards love of others; which, if it be not spent upon some one, or a few, doth naturally spread itself towards many; and maketh men become humane, and charitable; as it is seen sometime in friars. - 为了缩小处理器与内存条之间的差距,为了利用并行处理方法,为了分期清偿生产线的成本,为了充分利用可以安放在单个芯片上的数目显著的晶体管,我们预测2020年最终的微处理器将会完全是一台电脑。
To narrow the processor-memory performance gap, to take advantage of parallel processing, to amortize the costs of the line and simply to make full use of the phenomenal number of transistors that can be placed on a single chip, we predict that the high- end microprocessor of 2020 will be an entire computer. - 这一数字包括所有佣金在内。
This amount includes all commission. - 电量的实用单位等于电流强度为一安培时一秒钟内通过导体横截面的电量。
a unit of electrical charge equal to the amount of charge transferred by a current of 1 ampere in 1 second. - 库仑米-千克-秒电荷单位,相当于一安培的稳定电流一秒钟内所传送的电荷量
The meter-kilogram-second unit of electrical charge equal to the quantity of charge transferred in one second by a steady current of one ampere. - 焦耳电能单位,相当于1安培的电流通过1欧姆的电阻在1秒钟内所做的功
A unit of electrical energy equal to the work done when a current of1 ampere is passed through a resistance of1 ohm for1 second. - 电感单位当电路中的电流强度在一秒钟内的变化为一安培产生的电动势为一伏特时电感为一亨利。
a unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second. - 它建于公元前1世纪下半叶,坐落于罗马城内,名字叫弗拉维安竞技场。
It was built in the later half of the 1st century BC. It was located in the city of Rome, and was called the Flavian Amphitheater. - 内部带有扩音器和扬声器的轻便的扩音器。
a portable loudspeaker with built-in microphone and amplifier. - 在电子学中,用来修饰或说明一种放大器或电路,这种放大器或电路在一个给定的频率范围内,具有均匀的频率响应特性。
In electronics, pertaining to an amplifier or circuit having a frequency respo nse characteristics that is uniform, within defined limits, across a given frequency range. - 《考克斯报告》称,“中国长城工业总公司确定失败的根本原因,是惯性测量装置中,随动架转矩电动机功率放大器内部金铝合金线路连接处破损。
The Cox Report says, "China Great Wall Industry Corp. determined that the root cause of the failure was a deterioration in the gold-aluminum wiring connections within a power amplifier for the follow-up frame torque motor in the inertial measurement unit. - 他讲了一个有趣的故事作他演说中重要内容的引子.
He told an amusing story as a lead-in to the serious part of his speech. - 她能写些很有趣的故事, 但是比不上那些写出内容能发人深省的小说家.
She writes quite amusing stories but she can't hold a candle to the more serious novelists. - 器官或组织内有沉积物而导致机能紊乱。
a disorder characterized by deposit of amyloid in organs or tissues; often secondary to chronic rheumatoid arthritis or tuberculosis or multiple myeloma. - 拟杆菌科的模式属;革兰氏阴性厌氧细菌杆型细菌,特性是不产生孢子内壁和色素且生活在人和动物的内脏中。
type genus of Bacteroidaceae; genus of gram-negative rodlike anaerobic bacteria producing no endospores and no pigment and living in the gut of man and animals. - 灾变论者认为只能杀死恐龙的寒冷黑暗缺氧的环境会最多在3-5年内消灭所有的生物。
The cold dark anaerobic environment that catastrophists would like to believe killed only the dinosaurs would probably have wiped out all life on earth within three to five years at most. - 肛门内外因静脉肿胀而疼痛。
pain caused by venous swelling at or inside the anal sphincter. - 一种数据信道,其传输的信息可取该信道规定界限内的任何值。话音信道就是模拟信道。
A data channel on which the information transmitted can take any value between the limits defined by the channel. Voice-grade channels are analog channels. - 因此,idc预测在1996~2000年期间,甚至可能在以后一段时间内,模拟式modem技术将是最主要的访问技术。
As a result, IDC predicts that analog modem technology will remain the primary access technology throughout the forecast period (1996-2000) and probably for some time beyond. - 在一段时间内,很有可能是模拟和数字modem、isdn、有线电视modem和dsl并存,为争得某些专门的应用而竞争,并把其它的挡在外面。
In all probability, analog and digital modems, ISDN, cable modems, and DSL, will be sharing the networking scene for some time, competing for some niche applications, and solidly entrenched in others. - 仍按前面相同的比喻,pci-x是一条64车道的高速公路,其最高限速为每小时133英里,与pci相比,在给定的时间内,能运送大约10倍的流量。
Using the same analogy as before, a PCI-X bus would be a 64-lane highway, with a speed limit of 133 mph, capable of carrying roughly 10 times the traffic in a given time frame compared with PCI. - 这里还应指出,台湾问题纯属中国的内政,不同于第二次世界大战后经国际协议而形成的德国问题和朝鲜问题。
It should be pointed out that the Taiwan question is purely an internal affair of China and bears no analogy to the cases of Germany and Korea which were brought about as a result of international accords at the end of the Second World War. - 我们现在就来分析一下各种类型的没有把农民包括在内的小资产阶级。
Let us now analyse the different sections of the petty bourgeoisie other than the peasantry. - 党内还存在着不少没有来得及清理和解决的严重问题。
There are still quite a few serious problems that we haven't had time to analyse and solve. - 我们国际国内的条件是好的,现在的问题是我们能不能善于利用这个形势,能不能花很少的钱办更多的事,能不能不断地总结经验,发扬成绩,克服缺点,避免犯大错误。
The international and domestic situation is in our favour. What we must do now is to take advantage of the situation, accomplish more with less money, constantly analyse our experience, add to our achievements, overcome our shortcomings and avoid major mistakes. - 此外,有关检测食物内含基因改造成分的计划,亦取得良好进展;政府化验所已制定和验证了一套可供使用的分析方法。
A project on testing for genetically modified ingredients in foods was progressing well, with an analytical protocol developed and validated for use. - 药物及毒理科年中处理大量的个案,包括:化验从藏毒、运毒及制毒案件里所搜获的物证和分析非法藏有受管制的药物制剂;进行毒理化验,帮助调查致死的原因是否因为死者曾服食有毒物质;鉴定怀疑酒后驾驶的司机血液内的酒精含量,有否超出法定的标准。
One group, which covers controlled drugs and toxicology, deals with a high volume of cases including illicit drugs analysis in cases of possession, trafficking and manufacturing, possession of controlled pharmaceutical preparations, analytical toxicology in certain death enquiries and blood alcohol determination in suspected drink-driving offences. - 研究人员分析了23份关于包括中美洲、南美洲、墨西哥南部地区和西印度群岛在内的新热带区鹦鹉的生态和行为的近期研究,确定平均有30%的鹦鹉巢穴遭到偷袭。
The researchers analyzed 23 previous studies of parrot ecology and behavior in the Neotropics area that includes Central and South America, parts of southern Mexico and the West Indiesand determined that, on average, as many as 30 percent of all parrots' nests were poached. - 我应卡内基先生的请求,做这20年研究工作期间,分析过不下数百位士绅名援,他们多半承认,巨额的财富皆是借助卡内基的秘诀才得以累聚,其中有:
While I was performing the twenty year task of research, which I had undertaken at Mr. Carnegie's request, I analyzed hundreds of well known men, many of whom admitted that they had accumulated their vast fortunes through the aid of the Carnegie secret; among these men were: - 难道主要地不是由于他们坚持为人民服务的立场,用自我牺牲的精神,树立了模范的军民关系,在部队内部建立了能够充分发扬下级官兵积极性的同志式的关系,并且依靠群众,总结每次战争的经验,从战术到战略都不断地得到进步的原故吗?
Is it not chiefly because they upheld the principle of serving the people, established exemplary relations with the people through sacrificing their own interests, crated inside the armed forces a comradeship that brought the initiative of junior officers and the rank and file into full play, relied on the masses, analyzed the experience of each battle, and from battle to battle made continuous progress, both strategic and tactical?
|
|
|