中英慣用例句:
  • 在一九九八年年底,地已在香港投資共280億美元,成為本港最大外來投資者之一。
    At end-1998, the Mainland had invested a total of US$28 billion in Hong Kong, making it amongst the largest external investors in the SAR.
  • 儘管這樣,香港的利率在亞洲區仍然是偏低的,更遠遠低於上一次八十代經濟放緩時的水平。
    However, real interest rates in Hong Kong are still amongst the most moderate in the region and are much lower than the last downturn in the 1980s.
  • 因為,愛情底報酬永遠是這樣,要不是回愛,就是一種心的隱藏的輕衊,這條定理是真的。由此可見人們更應當如何提防這種情欲,因為它不但使人失去別的事物,簡直連自己也保不住。至於其他的損失,古詩人的故事表現得極好;就是喜愛海倫的人是捨棄了攸諾和派拉斯底賞賜的。因為無論何人若過於重視愛情,則自將放棄財富與智慧也。這種情欲泛濫的時候正是在人心力極弱的時候;那就是在一個人最繁榮或最睏厄的時候——雖然睏厄是不甚受人註意過的。這兩個時候都是燃起愛火並使之更為熱烈的,由此足見“愛”是“愚”之子也。有些人,即在心中不能不有愛的時候,仍能使它受約束,並且把它與人生底要務嚴格分開,這些人可算做事極當;因為“愛”若是一旦參與正事,就要擾害人們底福利,並且使他們無術堅守自己底目的。我不懂為什麽,可是武人最易墮入愛情。我想這也和他們喜歡喝酒一樣;因為危險的事業多需要娛樂為報酬也。人性之中有一種隱秘地愛他人的傾嚮和趨勢,這種傾嚮若不消耗在一個人或少數人身上,將很自然地普及於衆人,並使人變為仁慈的,例如在僧侶之中有時就看得到這樣的情形。
    For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt. By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself. As for the other losses,the poet's relation doth well figure them; that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno, and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches, and wisdom. This passion hath his floods in the very times of weakness;which are, great prosperity; and great adversity; though this latter hath been less observed. Both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who, if they cannot but admit love, yet make it keep quarter:and sever it wholly from their serious affairs, and actions of life: for if it check once with business, it troubleth men s fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends. I know not how, but martial men are given to love:I think it is, but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination, and motion, towards love of others; which, if it be not spent upon some one, or a few, doth naturally spread itself towards many; and maketh men become humane, and charitable; as it is seen sometime in friars.
  • 為了縮小處理器與存條之間的差距,為了利用並行處理方法,為了分期清償生産綫的成本,為了充分利用可以安放在單個芯片上的數目顯著的晶體管,我們預測2020年最終的微處理器將會完全是一臺電腦。
    To narrow the processor-memory performance gap, to take advantage of parallel processing, to amortize the costs of the line and simply to make full use of the phenomenal number of transistors that can be placed on a single chip, we predict that the high- end microprocessor of 2020 will be an entire computer.
  • 這一數字包括所有佣金在
    This amount includes all commission.
  • 電量的實用單位等於電流強度為一安培時一秒鐘通過導體橫截面的電量。
    a unit of electrical charge equal to the amount of charge transferred by a current of 1 ampere in 1 second.
  • 庫侖米-千克-秒電荷單位,相當於一安培的穩定電流一秒鐘所傳送的電荷量
    The meter-kilogram-second unit of electrical charge equal to the quantity of charge transferred in one second by a steady current of one ampere.
  • 焦耳電能單位,相當於1安培的電流通過1歐姆的電阻在1秒鐘所做的功
    A unit of electrical energy equal to the work done when a current of1 ampere is passed through a resistance of1 ohm for1 second.
  • 電感單位當電路中的電流強度在一秒鐘的變化為一安培産生的電動勢為一伏特時電感為一亨利。
    a unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second.
  • 它建於公元前1世紀下半葉,坐落於羅馬城,名字叫弗拉維安競技場。
    It was built in the later half of the 1st century BC. It was located in the city of Rome, and was called the Flavian Amphitheater.
  • 部帶有擴音器和揚聲器的輕便的擴音器。
    a portable loudspeaker with built-in microphone and amplifier.
  • 在電子學中,用來修飾或說明一種放大器或電路,這種放大器或電路在一個給定的頻率範圍,具有均勻的頻率響應特性。
    In electronics, pertaining to an amplifier or circuit having a frequency respo nse characteristics that is uniform, within defined limits, across a given frequency range.
  • 《考剋斯報告》稱,“中國長城工業總公司確定失敗的根本原因,是慣性測量裝置中,隨動架轉矩電動機功率放大器部金鋁合金綫路連接處破損。
    The Cox Report says, "China Great Wall Industry Corp. determined that the root cause of the failure was a deterioration in the gold-aluminum wiring connections within a power amplifier for the follow-up frame torque motor in the inertial measurement unit.
  • 他講了一個有趣的故事作他演說中重要容的引子.
    He told an amusing story as a lead-in to the serious part of his speech.
  • 她能寫些很有趣的故事, 但是比不上那些寫出容能發人深省的小說傢.
    She writes quite amusing stories but she can't hold a candle to the more serious novelists.
  • 器官或組織有沉積物而導致機能紊亂。
    a disorder characterized by deposit of amyloid in organs or tissues; often secondary to chronic rheumatoid arthritis or tuberculosis or multiple myeloma.
  • 擬桿菌科的模式屬;革蘭氏陰性厭氧細菌桿型細菌,特性是不産生孢子壁和色素且生活在人和動物的髒中。
    type genus of Bacteroidaceae; genus of gram-negative rodlike anaerobic bacteria producing no endospores and no pigment and living in the gut of man and animals.
  • 災變論者認為衹能殺死恐竜的寒冷黑暗缺氧的環境會最多在3-5年消滅所有的生物。
    The cold dark anaerobic environment that catastrophists would like to believe killed only the dinosaurs would probably have wiped out all life on earth within three to five years at most.
  • 肛門外因靜脈腫脹而疼痛。
    pain caused by venous swelling at or inside the anal sphincter.
  • 一種數據信道,其傳輸的信息可取該信道規定界限的任何值。話音信道就是模擬信道。
    A data channel on which the information transmitted can take any value between the limits defined by the channel. Voice-grade channels are analog channels.
  • 因此,idc預測在1996~2000年期間,甚至可能在以後一段時間,模擬式modem技術將是最主要的訪問技術。
    As a result, IDC predicts that analog modem technology will remain the primary access technology throughout the forecast period (1996-2000) and probably for some time beyond.
  • 在一段時間,很有可能是模擬和數字modem、isdn、有綫電視modem和dsl並存,為爭得某些專門的應用而競爭,並把其它的擋在外面。
    In all probability, analog and digital modems, ISDN, cable modems, and DSL, will be sharing the networking scene for some time, competing for some niche applications, and solidly entrenched in others.
  • 仍按前面相同的比喻,pci-x是一條64車道的高速公路,其最高限速為每小時133英裏,與pci相比,在給定的時間,能運送大約10倍的流量。
    Using the same analogy as before, a PCI-X bus would be a 64-lane highway, with a speed limit of 133 mph, capable of carrying roughly 10 times the traffic in a given time frame compared with PCI.
  • 這裏還應指出,臺灣問題純屬中國的政,不同於第二次世界大戰後經國際協議而形成的德國問題和朝鮮問題。
    It should be pointed out that the Taiwan question is purely an internal affair of China and bears no analogy to the cases of Germany and Korea which were brought about as a result of international accords at the end of the Second World War.
  • 我們現在就來分析一下各種類型的沒有把農民包括在的小資産階級。
    Let us now analyse the different sections of the petty bourgeoisie other than the peasantry.
  • 還存在着不少沒有來得及清理和解决的嚴重問題。
    There are still quite a few serious problems that we haven't had time to analyse and solve.
  • 我們國際國的條件是好的,現在的問題是我們能不能善於利用這個形勢,能不能花很少的錢辦更多的事,能不能不斷地總結經驗,發揚成績,剋服缺點,避免犯大錯誤。
    The international and domestic situation is in our favour. What we must do now is to take advantage of the situation, accomplish more with less money, constantly analyse our experience, add to our achievements, overcome our shortcomings and avoid major mistakes.
  • 此外,有關檢測食物含基因改造成分的計劃,亦取得良好進展;政府化驗所已製定和驗證了一套可供使用的分析方法。
    A project on testing for genetically modified ingredients in foods was progressing well, with an analytical protocol developed and validated for use.
  • 藥物及毒理科年中處理大量的個案,包括:化驗從藏毒、運毒及製毒案件裏所搜獲的物證和分析非法藏有受管製的藥物製劑;進行毒理化驗,幫助調查致死的原因是否因為死者曾服食有毒物質;鑒定懷疑酒後駕駛的司機血液的酒精含量,有否超出法定的標準。
    One group, which covers controlled drugs and toxicology, deals with a high volume of cases including illicit drugs analysis in cases of possession, trafficking and manufacturing, possession of controlled pharmaceutical preparations, analytical toxicology in certain death enquiries and blood alcohol determination in suspected drink-driving offences.
  • 研究人員分析了23份關於包括中美洲、南美洲、墨西哥南部地區和西印度群島在的新熱帶區鸚鵡的生態和行為的近期研究,確定平均有30%的鸚鵡巢穴遭到偷襲。
    The researchers analyzed 23 previous studies of parrot ecology and behavior in the Neotropics area that includes Central and South America, parts of southern Mexico and the West Indiesand determined that, on average, as many as 30 percent of all parrots' nests were poached.
  • 我應卡基先生的請求,做這20年研究工作期間,分析過不下數百位士紳名援,他們多半承認,巨額的財富皆是藉助卡基的秘訣纔得以纍聚,其中有:
    While I was performing the twenty year task of research, which I had undertaken at Mr. Carnegie's request, I analyzed hundreds of well known men, many of whom admitted that they had accumulated their vast fortunes through the aid of the Carnegie secret; among these men were:
  • 難道主要地不是由於他們堅持為人民服務的立場,用自我犧牲的精神,樹立了模範的軍民關係,在部隊部建立了能夠充分發揚下級官兵積極性的同志式的關係,並且依靠群衆,總結每次戰爭的經驗,從戰術到戰略都不斷地得到進步的原故嗎?
    Is it not chiefly because they upheld the principle of serving the people, established exemplary relations with the people through sacrificing their own interests, crated inside the armed forces a comradeship that brought the initiative of junior officers and the rank and file into full play, relied on the masses, analyzed the experience of each battle, and from battle to battle made continuous progress, both strategic and tactical?