中英慣用例句:
  • 請按照貴司提供的樣品,供應我司50噸煤炭,謝謝。
    I shall be glad if you will forward fifty ton of coal, in accordance with your sample.
  • 使有化或與共有原則相一致。
    make Communist or bring in accord with Communist principles.
  • 認的使用標準和程序一致。
    in accord with accepted standards of usage or procedure.
  • 他立刻註意到,總統坐在辦桌後邊。
    The president,he noted at once,was seated behind his desk.
  • 任何事情應按照正的原則。
    anything in accord with principles of justice.
  • 國傢體育館:可容納1.8萬人,是體操比賽、手球和排球决賽的場地,可設計為多功能共場所。
    National Indoor with a seating capacity of 18,000 people, it will be the venue for Gymnastics, handball, and volleyball finals. It will be a multi-functional structure.
  • 國傢體育館:可容納1.8萬人,是體操比賽、手球和排球决賽的場地,可設計為多功能共場所。
    National Indoor Stadium: with a seating capacity of 18,000 people, it will be the venue for Gymnastics, handball, and volleyball finals. It will be a multi-functional structure.
  • 國傢遊泳中心:可容納1.8萬人,是遊泳項目的主賽場,奧運會後可成為共運動場所。
    National Swimming with a seating capacity of 18,000 people, it will be the main venue for swimming competitions. It will serve as a public sports center after the Olympic Games.
  • 國傢遊泳中心:可容納1.7萬人,是遊泳項目的主賽場,奧運會後可成為共運動場所。
    National Swimming Center: with a seating capacity of 18,000 people, it will be the main venue for swimming competitions. It will serve as a public sports center after the Olympic Games.
  • 奧林匹剋園內具有代表性的新建場館有:國傢體育場:可容納8萬人,是舉行開(閉)幕式、田徑比賽、足球决賽等活動和賽事的場地。
    The major venues to be built in the Olympic Green National with a seating capacity of 80,000 people, it will be the venue for the opening and closing ceremonies, athletics and football finals.
  • 老威廉·蓋茨,西雅圖的一名律師,也是美國最富有的微軟司總裁比爾·蓋茨的父親。
    ; and William Gates Sr.,a Seattle lawyer and father of America's richest man,Microsoft Corp.Chairman Bill Gates.
  • 司報價為西雅圖港口船上交貨價,但我們希望得到c.i.f.大阪價。
    We note that you quote F.O.B. Seattle, but we always prefer quotation to be C.I.F. Osaka.
  • 年內,該署負責維修105裏的海堤和290個碼頭。
    In 1998, it was responsible for the maintenance of 105 km of seawalls and 290 piers.
  • 土木工程署負責策劃、設計和興建衆海事設施,包括碼頭、航標、防波堤、海堤、航道和船衹碇泊處等。
    The Civil Engineering Department plans, designs, and constructs public marine facilities including piers, beacons, breakwaters, seawalls, navigation channels and anchorage areas.
  • 土木工程署也負責保養、檢查和修葺衆海事設施,包括防波堤、航標、碼頭和海堤。
    The Civil Engineering Department is also responsible for maintaining public marine facilities. It inspects and repairs public marine structures including breakwaters, beacons, piers and seawalls.
  • 土木工程署負責策劃、設計和興建衆海事設施,包括碼頭、航標、防波堤、海堤、航道和船衹碇泊處等。
    The Civil Engineering Department is responsible for planning, design, and construction of public marine facilities including piers, beacons, breakwaters, seawalls, navigation channels and anchorage areas.
  • 目前,已建立各種類型海洋自然保護區59個,總面積1.29萬平方裏,其中包括海灣保護區、海島保護區、河口海岸保護區、珊瑚礁保護區、紅樹林保護區、海岸瀉湖保護區、海洋自然歷史遺址保護區、海草床保護區和濕地保護區等。
    At present 59 marine protected areas, covering gulfs, islands, estuaries, coasts, coral reefs, mangrove swamps, coastal lagoons, marine natural history sites, seaweed beds and wetlands, have been built, covering a total area of 12,900 sq km.
  • 適於航海的船;適於海航行。
    a boat that is seaworthy; that is adapted to the open seas.
  • 這個社團認的領導者;一個取得了世所認的成就的女人;他那為人共知的錯誤。
    the acknowledged leader of the community; a woman of acknowledged accomplishments; his acknowledged error.
  • 鑒於他的一係列成就,1986年他又榮升為司董事會的董事長。
    In 1986, he added chairman of the board to his list of accomplishments.
  • 力的單位等於使斤質量的物體産生米(待查表)平方秒的加速度所需的力;等於,達因。
    a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 m/sec/sec to a mass of 1 kilogram; equal to 100,000 dynes.
  • 同時,這些司在局域網上嚮更高速度過渡:用專用的10兆/100兆位/秒交換式連接替代10兆位/秒的共享式傳輸介質。
    At the same time, these companies are migrating to higher speeds across the LAN, replacing 10M bit/sec shared media with dedicated 10M/100M bit/sec switched connections.
  • 例如,在一個sonet環上提供10兆位/秒的局域網連接,電話司必須把整個sts-1(51兆位/秒)通道供此連接專用。
    For instance, to provide a 10M bit/sec LAN connection across a SONET ring, a carrier must dedicate an entire STS-1 pipe (51M bit/sec) to the connection.
  • 自以為是過度沉浸在自己的成就中的花花子。
    a conceited dandy who is overly impressed by his own accomplishments.
  • 證券交易委員會應該為在美國營業的所有上市司製定全國性規章。
    The SEC should endorse national guidelines for all publicly listed companies doing business in the U. S.
  • 將來,接收基於adsl服務的辦室能同時播放多達四部用mpeg1格式存儲的電影,並以1.5兆位/秒的速度傳送到不同的電視機上,同時舉行在384k位/秒上召開電視會議,並通過128k位/秒的idsn鏈路下載服務器的數據文件。
    In the future, office receiving ADSL-based services could simultaneously be running up to four movies stored in MPEG 1 format and transmitted at 1.5M bit/sec on separate televisions while holding a video conference operating at 384K bit/sec and downloading data files from a server via a 128K bit/sec ISDN link.
  • 這些發展都是為了響應蘋果計算機司的firewire,它是一種速度極快的技術,幾乎達400兆位/秒。
    Such developments are in response to Apple Computer Inc.'s Fire Wire, which is lightning-fast technology at almost 400M bit/sec.
  • 在此,劇中對這條美妙的魚①贊頌備至,通過許許多多巧妙的影射,暗示這就是弗朗德勒的瑪格麗特主的未婚郎君,而他此時正滿腹憂傷,隱居在昂布瓦茲②,自然料想不到耕作和教士、貴族和商品剛剛為他跑遍了天南海北。
    Thereupon, a long eulogy on the marvellous fish, with a thousand delicate allusions to the young betrothed of Marguerite of Flanders— who at that moment was languishing in dismal seclusion at Amboise, entirely unaware that Labour and Clergy, Nobility and Commerce, had just made the tour of the world on his behalf.
  • 通常包括九年級到十二年級的立中學。
    a public secondary school usually including grades 9 through 12.
  • 大多數孩子上的是立小學和立中學。
    Most children go to public elementary and secondary schools.
  • 投資商們估計該司的銷售業績已經達到了1680億美元(市場資本)。
    Investors value that accomplishment at $168 billion (the company's market capitalization).
  • 麥剋萊恩到一傢加油站去工作,攢錢買了一輛二手卡車,辦起了一個很氣派的麥剋萊恩運輸司。
    Mr McLean got a job at a petrol station and saved enough money to buy a secondhand lorry, calling himself, grandly, the McLean Trucking Company.