中英慣用例句:
  • 他們的記錄顯示,在巴黎一小時觸摸100次,而在敦,根本就沒有。
    They recorded an average of about 100 touches per hour in Paris-and no touching at all in London.
  • 夏季敦有很多遊客。
    London is full of tourists in the summer.
  • 我們在敦下了火車,轉乘了一輛公共汽車。
    At London we transferred from the train to a bus.
  • 請問,我在這兒轉機到敦,是在這兒檢票嗎?
    Excuse me, I'm transferring to London here. Is this the right counter to check in at?
  • 敦運輸公司在交通高峰時 間增開加班列車.
    London Transport run extra trains during the rush-hour.
  • 我們乘地鐵穿過敦。
    We travelled across London on the underground.
  • 他正從蘇格蘭出發南下敦。
    He's travelling down to London from Scotland.
  • 他為敦的一傢大公司到處推銷地毯.
    He travels in carpets for a big London firm.
  • 在那件事中特奇跟他們一致行動嗎?
    Did Trench pull in with them in that deal?
  • 瑞士航空公司的三叉戟20飛離敦。
    There's a Swissair Trident out of London at 0920.
  • 他補充說:"從艾·謝菲爾的經歷來看,這個僅15分鐘的旅行需花費至少10萬美元,而對於其他即將經歷這些的人來說,他們可以有機會體驗失重的感覺,可以從高處俯瞰這個地球。"
    He added, "We are saying these trips will cost a minimum of $100,000 for a 15-minute trip, which was the amount of time the first American in space, Alan Shepard, had and for that you get to feel space weightlessness and see the world from up there."
  • 雙粒小麥一種歐亞小麥(雙粒小麥小麥屬),最初由巴比人種植,現在作為一種𠔌物和畜牧飼料廣泛種植
    A Eurasian wheat(Triticum dicoccum) first cultivated by the Babylonians and now widely grown as a cereal grain and as livestock feed.
  • 雙粒小麥一種歐亞小麥(雙粒小麥小麥屬),最初由巴比人種植,現在作為一種𠔌物和畜牧飼料廣泛種植
    A Eurasian wheat(Triticum dicoccum) first cultivated by the Babylonians and now widely grown as a cereal grain and as livestock feed.
  • (希臘神話)希臘和特洛伊之間的偉大戰爭;希臘航行到特洛伊收回了特洛伊的海,希臘國王美麗的妻子斯巴達王被巴黎綁架;十年以後希臘取得了最終的。
    (Greek mythology) a great war fought between Greece and Troy; the Greeks sailed to Troy to recover Helen of Troy, the beautiful wife of the Greek King Menelaus who had been abducted by Paris; after ten years the Greeks (via the Trojan Horse) achieved final victory and burned Troy to the ground.
  • 戰爭結束時,敦舉行了喧鬧的遊行。
    When the war is over, there is a tumultuous parade in London.
  • 戰爭結束時,敦舉行了喧鬧的遊行
    When the war was over, there was a tumultuous parade in London
  • 計算機工程師將繼續努力來模仿人類智力,就像英國數學家艾·圖靈50年前提出的那樣,問你是否能分清與人對話還是與機器對話。
    Computer engineers will continue to measure their efforts to mimic human intelligence, as British mathematician Alan Turing suggested 50 years ago, by asking you whether you're talking to a person or a machine.
  • 今天敦證券市場一片混亂。
    The London Stock Exchange is in turmoil today.
  • 敦監獄的囚犯跟監獄看守大打出手;法律的最高權威對着囚犯開槍,大口徑短槍槍膛裏填進了一排又一排的子彈和鐵砂。
    prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball;
  • 警察:那是典型的敦公共汽車。
    That' a typical London bus.
  • 警察:那是典型的敦公共汽車。
    That' a typical London bus.
  • 他的行為合乎理道德;這在理學上是讓人無法接受的。
    he behaved ethically; this is ethically unacceptable.
  • 20歲的法律係二年級學生傑西卡·納德組織了示威遊行,要求學院"男女兼收"。她說:"我們要改變人們認為聖希達爾女生沒有吸引力、很愚蠢的偏見。
    Jessica Lennard, 20, a second-year law student who had organised a demonstration calling on the college to "go mixed", said: "We need to get rid of the stereotype that girls at St Hilda's are unattractive and stupid."
  • 這艘船定期往返於敦和澳大利亞之間。
    This ship plies between London and Australia.
  • 你瞧,其中幾位真是美貌絶。”
    and there are several of them, you see, uncommonly pretty."
  • 警察在敦的下流社會中有告密者。
    The police have informers in the London underworld.
  • 英軍肯定會被打垮,他估計一周之內便可打到敦。
    The English army would undoubtedly be defeated and he estimated that within a week he would be in London.
  • 此人騎着馬小跑着往回走。他要把消息帶給敦法學院大門旁臺爾森銀行門口警衛棚裏的守夜的,守夜的要把消息轉告銀行裏更高的權威。夜裏的黑影仿佛是從那消息裏生出的種種幻象,出現在他面前,也仿佛是令母馬心神不寧的幻象橫出在那牲畜面前。
    While he trotted back with the message he was to deliver to the night watchman in his box at the door of Tellson's Bank, by Temple Bar, who was to deliver it to greater authorities within, the shadows of the night took such shapes to him as arose out of the message, and took such shapes to the mare as arose out of her private topics of uneasiness.
  • 剋隆人在理上不能接受參與剋隆羊研究的威爾穆特博士及其羅斯林實驗室的同事都清楚地表明剋隆人是非理的。
    Cloning Humans Is Ethically Unacceptable. Dr. Wilmut, the scientist involved, and his colleagues at Roslin have made it quite clear that they think that to clone humans would be unethical.
  • 的腦子裏塞滿了不重要的細節以至於她常常漏掉重點。
    Helen's head is cluttered up with unimportant details, so that she often misses the point.
  • 佛羅薩美國加利福尼亞州南部一尚未合併的社區,洛杉磯的居住郊區及製造工業區。人口38,000
    An unincorporated community of southern California, a residential and manufacturing suburb of Los Angeles. Population,38, 000.
  • 我們認為把敦作為中國茶葉的卸貨港,很難讓人接受。
    We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.