中英惯用例句:
  • 他的脑子里有许新戏剧和短篇小说的构思。
    Ideas for new plays and short stories teemed in his head.
  • 河里的鱼很多.
    The river was teeming with fish.
  • 给我印象最深的是一群10岁的练基本功的女孩子。
    I was particularly struck by a group of teen-age girls going through their basic skills.
  • 对上升的少年自杀率的解释涉及很复杂的因素。
    The explanation for the phenomenon of the rising teenage suicide rate involves many complicated factors .
  • ’’当十岁的女儿穿着过于暴露的衣服,戴着金项链走出家门时,父亲会这样对她尖叫。
    an American father screams at his teenage daughter as she leaves the house wearing a couple of handkerchiefs and a bit of gold string.
  • 如今许青少年经常模仿一些流行歌手的样子。
    Nowadays many teenagers often fashion themselves upon the pop singers.
  • 的年轻人在他们年轻时行为有些愚蠢,但几年后他们似乎就安顿了下来。
    All too many young people go off the rails during their teens but they seem to settle down after a few years.
  • 他还在十几岁时,就不得不主持家务,因为老贝芬酒喝得越来越,钱挣得越来越少。
    While still in his teens, he was forced to become head of the family, for Beethoven senior drank more and more and earned less and less.
  • 勿忘幽默孩子们十几岁时,萝西·里奇一直把一个直径近6英寸的巨大的“阿斯匹林”放在餐桌旁。
    Don' t forget to laugh. When her children were teens, Dorothy Rich, used to keep a giant "aspirin, “ nearly six inches in diameter, by the dining table.
  • 我在大学的时代被学校强迫去读《西行记》(“westward ho!”)和《亨利埃士蒙》(“henry esmond”),可是我在十余岁时候虽能欣赏《西行记》的好处,《亨利埃士蒙》的真滋味却完全体会不到,后来渐渐回想起来,才疑心该书中的风味一定比我当时所能欣赏的还要丰富得
    I was made to read Westward Ho ! and Henry Esmond in my college days, but while I was capable of appreciating Westward Ho ! in my 'teens, the real flavor of Henry Esmond escaped me entirely until I reflected about it later on, and suspected there was vastly more charm in that book than I had then been capable of appreciating.
  • 在摇滚音乐会上,我看到了许少年音乐迷。
    I see a lot of teeny-boppers at the rock concert.
  • 在摇滚音乐会上,我看到了许少年音乐迷。
    I see a lot of teeny - boppers at the rock concert.
  • 目前我们的新机器还有许问题,但改进以后它应成为同类机器中最好的。
    We are having a lot of teething troubles with the new machine, but when we have improved it, it should be the best of its kind.
  • 在德黑兰有一个青年,由于厌倦了在地板上睡觉,年来攒钱买了一张真正的床。
    Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed.
  • 电报费用是多少?
    What is the telegram charge?
  • 打一次电报是少钱?
    How much is the telegram charge?
  • 发往英国的电报要少费用?
    What's the rate for telegram to England?
  • 这份打到德国的贺电要少钱?
    How much is this greetings telegram to Germany, please?
  • 数在舞台上表演心电感应的人都训练过探查观众中所提供的小线索。
    Most or all men who practice mental telepathy on stage have really trained themselves to detect tiny clues from the audience.
  • 远镜使我们看到许遥远的恒星。
    The telescope reveals a lot of distant stars to us.
  • 约在20年前,香港电台电视部每星期日正午,在港岛维利亚公园凉亭(有一段时
    About 20 years ago, Radio Television Hong Kong (RDHK) started City Forum, a programme televised live at noon every Sunday from Victoria Park in downtown Hong Kong (or, for some time, from another park in Kowloon).
  • 电视给很人带来乐趣。
    Television affords pleasure to many.
  • 包括计算机及其软件、通信、广播电视、微电子及基础元器件各产业,重点是移动通信(gsm、cdma、wcdma)技术、媒体通信技术、高清晰度电视技术、数字式视听技术、等离子显示技术(pdp)、网络技术、文字/语音/图形图象识别和处理技术。
    It includes the computer and software, telecommunications, broadcasting and television, micro-electronics and basic components and highlights mobile telecommunications technology (GSM, CDMA and WCDMA), multimedia technology, high-definition televisual technology, digital audio-visual technology, PDP, network technology, character/speech/graph recognition and processing technologies.
  • 我无法告诉你我是么高兴!“When in doubt, tell the truth”,
    I can't tell you how happy I am.
  •  "讲故事使我明白人类有么渺小,我们的感情和困惑又是么狭隘。
    "In the tellers' world, I realize how small the human family really is and how limited our emotions and problems really are."
  • 她曾次跟我讲起她不去回想过去的日子,但现在却跟我说起过去未说过的话。
    She doesn't look back. She has told me so many times but now she is telling me more.
  • 血[粘液, 胆汁, 忧郁]质
    the sanguine [phlegmatic, choleric, melancholic] temperament
  • 那位女演员喜怒无常,许人都拒绝和她合作
    The actress is so temperamental that many people refuse to work with her
  • 那位女演员喜怒无常,许人都拒绝和她合作。
    The actress was so temperamental that many people refused to work with her.
  • 顾全到一个人的面子,那是么重要!
    So were the officers of G.E. They had gently maneuvered their most temperamental star, and they had done it without a storm - by letting him save face.Letting one save face! How important, how vitally important that is!
  • 北温带一个年生草本属;一种具球形花或簇生花的植物。
    perennial herbs of north temperate regions: globeflowers.
  • 一个温凉地区产的年生禾本属;芽草之类;欧翦股颖。
    perennial grasses of temperate and cool regions: wheatgrass; dog grass.