中英慣用例句:
  • 他的腦子裏有許新戲劇和短篇小說的構思。
    Ideas for new plays and short stories teemed in his head.
  • 河裏的魚很多.
    The river was teeming with fish.
  • 給我印象最深的是一群10歲的練基本功的女孩子。
    I was particularly struck by a group of teen-age girls going through their basic skills.
  • 對上升的少年自殺率的解釋涉及很復雜的因素。
    The explanation for the phenomenon of the rising teenage suicide rate involves many complicated factors .
  • ’’當十歲的女兒穿着過於暴露的衣服,戴着金項鏈走出傢門時,父親會這樣對她尖叫。
    an American father screams at his teenage daughter as she leaves the house wearing a couple of handkerchiefs and a bit of gold string.
  • 如今許青少年經常模仿一些流行歌手的樣子。
    Nowadays many teenagers often fashion themselves upon the pop singers.
  • 的年輕人在他們年輕時行為有些愚蠢,但幾年後他們似乎就安頓了下來。
    All too many young people go off the rails during their teens but they seem to settle down after a few years.
  • 他還在十幾歲時,就不得不主持傢務,因為老貝芬酒喝得越來越,錢掙得越來越少。
    While still in his teens, he was forced to become head of the family, for Beethoven senior drank more and more and earned less and less.
  • 勿忘幽默孩子們十幾歲時,蘿西·裏奇一直把一個直徑近6英寸的巨大的“阿斯匹林”放在餐桌旁。
    Don' t forget to laugh. When her children were teens, Dorothy Rich, used to keep a giant "aspirin, “ nearly six inches in diameter, by the dining table.
  • 我在大學的時代被學校強迫去讀《西行記》(“westward ho!”)和《亨利埃士蒙》(“henry esmond”),可是我在十餘歲時候雖能欣賞《西行記》的好處,《亨利埃士蒙》的真滋味卻完全體會不到,後來漸漸回想起來,纔疑心該書中的風味一定比我當時所能欣賞的還要豐富得
    I was made to read Westward Ho ! and Henry Esmond in my college days, but while I was capable of appreciating Westward Ho ! in my 'teens, the real flavor of Henry Esmond escaped me entirely until I reflected about it later on, and suspected there was vastly more charm in that book than I had then been capable of appreciating.
  • 在搖滾音樂會上,我看到了許少年音樂迷。
    I see a lot of teeny-boppers at the rock concert.
  • 在搖滾音樂會上,我看到了許少年音樂迷。
    I see a lot of teeny - boppers at the rock concert.
  • 目前我們的新機器還有許問題,但改進以後它應成為同類機器中最好的。
    We are having a lot of teething troubles with the new machine, but when we have improved it, it should be the best of its kind.
  • 在德黑蘭有一個青年,由於厭倦了在地板上睡覺,年來攢錢買了一張真正的床。
    Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed.
  • 電報費用是多少?
    What is the telegram charge?
  • 打一次電報是少錢?
    How much is the telegram charge?
  • 發往英國的電報要少費用?
    What's the rate for telegram to England?
  • 這份打到德國的賀電要少錢?
    How much is this greetings telegram to Germany, please?
  • 數在舞臺上表演心電感應的人都訓練過探查觀衆中所提供的小綫索。
    Most or all men who practice mental telepathy on stage have really trained themselves to detect tiny clues from the audience.
  • 遠鏡使我們看到許遙遠的恆星。
    The telescope reveals a lot of distant stars to us.
  • 約在20年前,香港電臺電視部每星期日正午,在港島維利亞公園涼亭(有一段時
    About 20 years ago, Radio Television Hong Kong (RDHK) started City Forum, a programme televised live at noon every Sunday from Victoria Park in downtown Hong Kong (or, for some time, from another park in Kowloon).
  • 電視給很人帶來樂趣。
    Television affords pleasure to many.
  • 包括計算機及其軟件、通信、廣播電視、微電子及基礎元器件各産業,重點是移動通信(gsm、cdma、wcdma)技術、媒體通信技術、高清晰度電視技術、數字式視聽技術、等離子顯示技術(pdp)、網絡技術、文字/語音/圖形圖象識別和處理技術。
    It includes the computer and software, telecommunications, broadcasting and television, micro-electronics and basic components and highlights mobile telecommunications technology (GSM, CDMA and WCDMA), multimedia technology, high-definition televisual technology, digital audio-visual technology, PDP, network technology, character/speech/graph recognition and processing technologies.
  • 我無法告訴你我是麽高興!“When in doubt, tell the truth”,
    I can't tell you how happy I am.
  •  "講故事使我明白人類有麽渺小,我們的感情和睏惑又是麽狹隘。
    "In the tellers' world, I realize how small the human family really is and how limited our emotions and problems really are."
  • 她曾次跟我講起她不去回想過去的日子,但現在卻跟我說起過去未說過的話。
    She doesn't look back. She has told me so many times but now she is telling me more.
  • 血[粘液, 膽汁, 憂鬱]質
    the sanguine [phlegmatic, choleric, melancholic] temperament
  • 那位女演員喜怒無常,許人都拒絶和她合作
    The actress is so temperamental that many people refuse to work with her
  • 那位女演員喜怒無常,許人都拒絶和她合作。
    The actress was so temperamental that many people refused to work with her.
  • 顧全到一個人的面子,那是麽重要!
    So were the officers of G.E. They had gently maneuvered their most temperamental star, and they had done it without a storm - by letting him save face.Letting one save face! How important, how vitally important that is!
  • 北溫帶一個年生草本屬;一種具球形花或簇生花的植物。
    perennial herbs of north temperate regions: globeflowers.
  • 一個溫涼地區産的年生禾本屬;芽草之類;歐翦股穎。
    perennial grasses of temperate and cool regions: wheatgrass; dog grass.