中英惯用例句:
  • 他希望去旅游藉此研究其他国的民俗风情
    He wishes to travel and thereby studies the custom of other countries
  •  第七条香港特别行政区境内的土地和自然资源属于国所有,由香港特别行政区政府负责管理、使用、开发、出租或批给个人、法人或团体使用或开发,其收入全归香港特别行政区政府支配。
    Article 7 The land and natural resources within the Hong Kong Special Administrative Region shall be State property. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall be responsible for their management, use and development and for their lease or grant to individuals, legal persons or organizations for use or development. The revenues derived therefrom shall be exclusively at the disposal of the government of the Region.
  • 这位流行学派的创立者在这里所表示的是一种双重观点;国经济同各个人的私人经济一样,是应当在这种双重观点下来考察的。
    The founder of the prevailing economical school has therein indicated the double point of view from which the economy of nations, like that of private separate individuals, should be regarded.
  •  拒不补种树木或者补种不符合国有关规定的,由林业主管部门代为补种,所需费用由违法者支付。
    In case of refusal to re-seed trees or tree reseeding not in line with the relevant stipulations of the State, the competent forestry authorities shall do the reseeding on behalf of the law-breakers who shall pay for all the necessary expenses therein.
  • 海洋管理部门负责组织海洋环境的调查、监测、监视,开展科学研究,并主管防止海洋石油勘探开发和海洋倾废污染损害的环境保护工作。
    The state administrative department of marine affairs shall be responsible for organizing investigations and monitoring of and exercising surveillance over the marine environment and conducting scientific research therein; it shall also be in charge of environmental protection against marine pollution damage caused by offshore oil exploration and exploitation and by the dumping of wastes into the sea.
  •  农业的生产投入和农田水利等基本建设,应当由农业生产经营组织和农业劳动者投入资金和劳动积累,国应当给予扶持。
    Agricultural production and operation organizations and agricultural labourers shall put in fund and labour accumulation in input to agricultural production and capital construction such as irrigation and water conservancy works, and the State shall grant support thereto.
  • 这位作主要所努力的是就亚当·斯密所提供的材料形成一个体系。他在他的《实用政治经济学》第六卷(第288页)里坦率说明:“我们考虑的范围可以是属于以族长为首的一个族的经济利益,有关这方面的观察和原则所构成的是私人经济。
    This writer, whose efforts were mainly restricted to the formation of a system out of the materials which Adam Smith had brought to light, says explicitly in the sixth volume (p. 288) of his 'Economie politique pratique'. 'We may take into our consideration the economical interests of the family with the father at its head; the principles and observations referring thereto will constitute private economy.
  • 从此,中国人民掌握了国的权力,成为国的主人。
    Thereupon the Chinese people took state power into their own hands and became masters of the country.
  • 从此,中国人民掌握了国的权力,成为国的主人。
    Thereupon the Chinese people took state power into their own hands and became masters of the country.
  • 他是演说,而且是口若悬河的演说
    He is a speaker, and a flunt speaker therewith.
  • 第十一条 通过贸易、科技合作、交换、赠送、援助等方式输入动植物、动植物产品和其他检疫物的,应当在合同或者协议中订明中国法定的检疫要求,并订明必须附有输出国或者地区政府动植物检疫机关出具的检疫证书。
    Article 11 Whoever imports animals and plants, their products or other quarantine objects through trade, scientific and technological cooperation, exchanges, donations or aid shall specify in the contracts or agreements the requirements for quarantine inspection prescribed by China's law and the necessity of quarantine certificates issued by the animal and plant quarantine department under the government of the exporting country or region being appended therewith.
  • 焦耳,詹姆斯·普雷斯科特1818-1889英国物理学,为热量机械理论奠定基础,并发现了热力学第一定律
    British physicist who established the mechanical theory of heat and discovered the first law of thermodynamics.
  • 在llnl武器设计中很可能会发现一些专研究出的经验、结果,是从icf设施(甚至是从彼得-李工作的地方)那获得的,然后再把它们应用于自己的核聚变武器设计中。?
    It is possible that LLNL weapons designers could have found some of the experimental results obtained from some experiments they may have conducted at the ICF facility (even when Peter Lee worked there) useful in thermonuclear "fusion" weapon design. That would certainly be the case now that the US has foresworn any further full-scale nuclear testing.
  • 对了!我哥哥的论文还存在里…
    Hey! I think my brother's thesis is still at home...
  • 对了!我哥哥的论文还存在里.....
    Hey ! I think my brother 's thesis is still at home....
  • 他们到后马上打了电话
    They phoned immediately they reached home.
  • 他们问他们是否可以回了。
    They asked if they might go home.
  • 他们正在卖光具,因为他们就要迁居澳大利亚了。
    They're selling off their furniture because they're moving to Australia.
  • 多刺的根深的抗旱的灌木,原产于美国西南和墨西哥,有富含糖的豆荚,作为畜的饲料很重要;往往形成广阔的灌木丛。
    thorny deep-rooted drought-resistant shrub native to southwestern United States and Mexico bearing pods rich in sugar and important as livestock feed; tends to form extensive thickets.
  • 这个无可归的男孩靠乞讨和偷窃为生。
    The homeless boy begs and thieves for a living.
  • 于是那管就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿下面,按照这些条件发了誓。
    So the servant put his hand under his master Abraham's thigh and swore an oath in those terms.
  • 我想这是他们,但不敢肯定。
    I think this is their house but I'm not sure.
  • 我觉得那位政治没有把自己的思想表达得很清楚。
    I do not think that politician communicates his thought very clearly.
  • 她瞧不起画……——不过,我们倒不小看自己。
    She thinks small beer of painters,…-Well, we don't think small beer of ourselves.
  • 汤姆秉性好斗,他认为人们反对他是由于他的庭出身,尽管他这么想是没有道理的。
    Tom has a chip on his shoulder. He thinks people are against him because of his family background, although he has no reason to think so.
  • 就拿人事制度来说,社会主义国恐怕有个共同的问题,就是干部老化僵化,首先表现在思想上,组织上也有这种状况。
    Take our personnel system, for example. I think the socialist countries all have a problem of aging cadres, so that leaders at all levels tend to be rigid in their thinking.
  • 这位思想整天在空想。
    The thinker is lost in the clouds all day.
  • 郭宝崑是一个有思想气质的艺术
    Kuo Pao Kun was an artist blessed with the qualities of a thinker.
  • 3月14日下午两点三刻,当代最伟大的思想停止了思想。
    On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think.
  • 鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学,而且是伟大的思想和伟大的革命
    The chief commander of China's cultural revolution, he was not only a great man of letters but a great thinker and revolutionary.
  • “文人”只能作上书奏记,完全是文字上笔端上工夫而已。思想必须殚精竭虑,直接取材于人生,而以文字为表现其思想之工具而已。
    " I think a specialist graduates into a scholar when his knowledge broadens, and a writer graduates into a thinker when his wisdom deepens.
  • 陈:我注意到你的报告中引用了一些传统的格言,其中包括中国古代著名军事思想孙子的名言。
    MR. CHEN: I noticed that the report used some classic quotes which included a quote by a famous ancient Chinese military thinker Sun Tzu.