Chinese English Sentence:
  • 你这件上衣手工少?
    How much did you pay for the tailoring of this coat?
  • 假如说西欧共产党带有若干社会民主党的不良传统,则中国党或或少带有一些国民党的不良传统。
    If we say that the Communist Parties in West European countries are tainted with some undesirable traditions of the social-democratic parties, the Chinese Communist Party is more or less tainted with the undesirable traditions of the Kuomintang.
  • 在台北下很多的雨。
    It rains a lot in Taipei.
  • 台北有多少人囗?
    What is the population of Taipei?
  • 台北是否有很犯罪行为?
    Is there a lot of crime in Taipei?
  • 台北是否有很犯罪行为?
    Is there a lot of criminal action in Taipei?
  • 台北很酒店卖台湾生啤酒。
    There are many pubs in Taipei that serve draft Taiwan beer.
  • 当你从台北飞到美国时就得到了一天。
    You gain one day when you go from Taipei to the U.S.
  • 你不能在台北待一会儿,我感到很遗憾。
    I'm sorry you're unable to stay in Taipei a little while longer.
  • 谢谢,从这里搭公车到台北要久?
    Thank you. how long does it take to go from here to Taipei by bus?
  • 在这方面,严格说来我们刚刚开步走,需要思考的问题和需要采取的措施还很,必须认真去做。
    Strictly speaking, we are only taking our first steps in this regard. There are many problems to be studied and many measures to be taken, but we must act carefully.
  • ip多播仍在等待腾飞
    IP Multicast Is Still Waiting for the Takeoff
  • 航空公司提出了在机场要有更的起降时间的要求。
    The airline has requested more takeoff and landing at the airport.
  • 航空公司提出了在机场要有更的起降时间的要求。
    The airline have request more takeoff and landing at the airport.
  • 都几乎记不清这三天里我经历了少起飞和降落了。
    I could hardly remember how many takeoffs and landings I've been through for these three days.
  • 接管的事谈论很,但没有成为事实。
    There was a lot of talk about the takeover, but it never came off.
  • 取得方花更的钱购买控股所需要的股票的接收出价。
    a takeover bid where the acquirer offers to pay more for the shares needed to gain control than for the remaining shares.
  • 因为他们不走,把机关、学院、科学研究机构保护得较好,甚至在渡江以前许人就为保护机构做了很事情,使接收工作减少了很困难。
    As a result, their offices, colleges and scientific institutions were in fairly good repair, and many of them had done a great deal to protect these institutions even before we crossed the river, making the takeover much easier.
  • 我们笑着谈论此则故事, 但对人类来说, 情形也差不一样。
    We laugh over this tale, but it's becoming almost as true of people.
  • 艺的格伦·克洛斯
    The Talented Glenn Close
  • 培正在1950、1960年代培养了极人才。
    Pui Ching produced many talented people in the Fifties and the Sixties.
  • 数儿童对童话故事感兴趣。
    Fairy - tales intrigued most children.
  • 数孩子都对童话故事感兴趣。
    Most children are intrigued with fary-tales.
  • 吉姆因说谎话过而受处罚。
    Jim was punished for telling too many tales.
  • 在政治方面向来是说得做得少。
    In politics there is too much talk and not enough action.
  • 言多必失。
    He who talks much cannot always talk well.
  • 令人厌烦的人,是把那么时间花在讲他自己的事情而使你没有时间讲自己的事情的人。
    A bore is a man who spends so much time talking about himself that you can't talk about yourself.
  • 令人讨厌的人,是把那么时间花在讲他自己的事情而使你没有时间讲自己事情的人。
    A bear is a man who spends so much time talking about himself that you can not talk about yourself.
  • 夜渐深,她的话也渐渐起来。
    She became more and more talkative as the evening went on.
  • 非常能吹嘘夸耀和话的人。
    a very boastful and talkative person.
  • 她说话太,不能保密。
    She is too talkative to keep her own counsel.
  • 空话连篇的人,夸夸其谈的人说话内容无实质性东西或趣味的嘴的人
    A talkative person who communicates nothing of substance or interest.