Chinese English Sentence:
  • 这是几份我为你们草拟的日程,让我们把它过一遍,只要你们觉得需要,可以随时提修改。
    Here are some copies of the tentative itinerary we drafted for you. Let's go over it. Please feel free to make changes wherever you feel necessary.
  • 深圳石油化工集团股份有限公司总经理助理。安排总经理的差旅行计划时间表。作为公司代表接见客户。协助公司谈成了一笔五百万美圆的交易。
    Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd.. Handled the itinerary schedule of the general manager. Met clients as a representative of the corporation. Helped to negotiate a $5, 000, 000 deal for the corporation.
  • 龟将它的头从甲壳中伸来。
    A turtle obtrudes its head from its shell.
  • 好机会出现了。
    A good opportunity presented itself.
  • 出现了一种倾向。
    A tendency has showed itself.
  • 他雕了一朵象牙花。
    He carved out a flower of ivory.
  • 通过雕刻(木头、象牙、石头等)创造的物体。
    an object created by carving (as wood or ivory or stone).
  • 热带美洲的羽状叶棕榈,其大个坚果可生产贵重的油和一种植物象牙。
    tropical American feather palm whose large nuts yield valuable oil and a kind of vegetable ivory.
  • 通常由美国捕鲸人完成的,用鲸须、鲸牙和海象胡须等雕刻来的东西。
    an article carved or engraved from whalebone, whale ivory, walrus tusk, etc., usually by American whalers.
  • 一位常春藤名牌大学的教授最近说,假如大学教师的终身职位不存在了,大学会“毫无顾忌地售文凭”。
    An Ivy League professor said recently that if tenure disappeared, universities would be "free to sell diplomas outright."
  • 随着在恐怖片《毒常青藤》中色的表演,她的演艺生涯终于开始复苏。
    Her acting career at long last began to recover in the wake of a striking turn in the thriller Poison Ivy.
  • 人们普遍认为,日后将成为百万富翁的是那些成绩优异并考入名牌大学的学生,抑或是生于富裕家庭或名门望族的孩子。
    Conventional wisdom says it's the students who get straight A's, blow the roof off the SAT and go to Ivy League colleges. Or maybe it's the children born into wealthy families with brilliant connections.
  • 小心那把伞--你差一点把我的眼睛戳来。
    Be careful with that umbrella you nearly jabbed my eye out!
  • 马丁打一个刺拳和一个组合拳。
    Martin uses a jab and a combination.
  • 杰克看了她内心的意图。
    Jack psyched out her intentions.
  • 掷刀游戏参与者以不同的指定方式将刀子掷并将刀锋深深掷入地面的游戏
    A game in which players toss a jackknife in various prescribed ways, with the object being to make the blade stick firmly into the ground.
  • 杰克逊先生在房里踱来踱去,想作一个决定。
    Mr Jackson walked the floor, trying to reach a decision.
  • 一种游戏,玩家力图把每个稻草人或者小棒从一堆里分来而不移动其他任何一个。
    a game in which players try to pick each jackstraw (or spillikin) off of a pile without moving any of the others.
  • 犹太教堂建于一九零一年,附有一个神圣洗池,所在土地是由沙宣爵士及其家族捐
    The synagogue was built in 1901 on land given by Sir Jacob Sassoon and his family and includes a Mikvah (ritual bath).
  • 雅卡尔,约瑟夫·玛丽1752-1834法国提花机的发明者(1801年),第一台能织复杂图案的自动织布机
    French inventor of the jacquard loom(1801), the first automatic loom able to weave complex patterns.
  • 这些酒杯半价售,因为玉上有瑕疵。
    These wine glasses were sold at half price because of blemishes in the jade.
  • 低清晰度的一些输入设备,如打印机,其打的图象不包括大量的像素,因此不清晰,并且现参差不齐的边缘
    Of or relating to an output device, such as a printer, whose images do not contain a large number of pixels and therefore lack sharpness and may have jagged edges.
  • 处于被拘留危险的精神病患者包括像海伦·罗斯·阿肯尼这样的成年妇女,她患有妄想狂性精神分裂症,被误控为酒后驾驶而关了一个星期,直到精神病科医生看到她才被放了来。
    The mentally ill at risk of being jailed include adults like Helen Rose Akanni, a woman with paranoid schizophrenia who was mistakenly charged with drunken driving and held for a week before a psychiatrist saw her.
  • 杰克认为他穿牛仔靴子大风头。
    Jake thinks he cuts a dash in his new cowboy boots.
  • 交通高峰时经常现交通拥塞。
    Traffic jam are common in the rush hour.
  • 高峰期经常会现交通堵塞。
    Traffic jam is common in the rush hour.
  • 我们选詹姆斯当主席.
    We elected James (to be) chairman.
  • 报纸紧紧塞在信箱里, 他很难取来.
    The newspapers were so tightly jammed in the letter-box he could hardly get them out.
  • 轮船卡在冰中间无法驶.
    The ship was jammed in the ice.
  • 这里没有交通堵塞,甚至几乎没有什么公路,有的只是澳洲大陆的空旷。两户人家之间间隔500英里是常有的事,汽车开家门后要开上50英里才能上主路也不是什么新鲜事。
    There are no traffic jams and hardly any roads. There is only the massive Australian wilderness, where some houses are 500 miles apart and some driveways are 50 miles long.
  • 简转入了教育版界,可是瓦尔遵从自己的爱好,留下从事教学,直至退休。
    Jan moved on into educational publishing but Val followed her bent and remained in teaching until she retired.
  • 珍,你的衬裙露来了。
    Your petticoat is showing , Jane.