中英慣用例句:
  • 在運輸中要允許有百之五的損耗量
    You must allow for five per cent wastage in transit
  • 我們需要華文教學人員,通曉華文的公務員、商務人員、翻譯人員、華文新聞從業者、文化藝術工作者,以及通曉華文的從政者、外交人才等等,更何況我們必須有充的準備,以應付下世紀亞洲經濟發展的需要。
    We need Chinese- language educators, as well as civil servants, businessmen, translators, journalists, artists, politicians and diplomats who are proficient in the Chinese language. Moreover, we must prepare ourselves to meet the needs of Asia's economic development in the next century.
  • 透明角質皮膚衰退時泌的一種半透明産物
    A translucent product of some degenerative skin conditions.
  • 任何非金屬礦物(方解石或長石),淺色,透明或半透明,可裂。
    any of various nonmetallic minerals (calcite or feldspar) that are light in color and transparent or translucent and cleavable.
  • 電視傳送的可視部
    the visible part of a television transmission.
  • 電話聽筒電話把手狀的部,通常該部有受話器和送話器以及一個撥號盤或按壓鍵
    The handle-shaped part of a telephone, containing the receiver and transmitter and often a dial or push buttons.
  • 我們衹想以不同的形式保留上一代良好的部
    We are just trying to maintain, in a transmuted form, part of what was good of the previous generation.
  • 使用該項技術(即通過核轉移製備剋隆)與通過離胚胎製備剋隆的方法不同,核轉移技術可以安全獲得許多具有相同dna的生命形式。
    By using this technology (making clones by nuclear transplantation), unlike the way to make clones from separating the embryo, it is possible to make many lifeforms that have the exact same DNA safely.
  • 我將嚮你們展示一個名為“默薩伊德”的化工集團的一小部。在這個地方伊拉剋已經使用了至少三年,把化學武器從工廠運輸到田間。
    I'm going to show you a small part of a chemical complex called al-Moussaid (ph), a site that Iraq has used for at least three years to transship chemical weapons from production facilities out to the field.
  • 信用證應允許轉船和批裝運。
    Letter of credit should allow transshipment and partial shipment.
  • 請務必於下月初開出信用證,准許批裝和船運。
    You are kindly requested to have your L/C issued early next month allowing partial shipment and transshipment.
  • 橫梁結構或工具等的橫嚮的或水平部
    A transverse or horizontal piece, as of a structure or implement.
  • 橫嚮的橫嚮的物體,如橫梁的一部
    Something, such as a part or beam, that is transverse.
  • 第二種波表示了橫嚮震動的到達,後者來得較慢,比前者要遲到幾鐘。
    The second marks the arrival of transverse vibrations which travel more slowly and arrive several minutes after the first.
  • 施工固體廢物和營地生活垃圾類收集,可回收成盡量回收,不可降解成運至環保條件允許的地點集中處理。
    Solid waste from construction sites and trash from camp sites must be sorted out and recycled whenever possible. Waste and trash that cannot be degraded should be moved to appropriate places for batch treatment.
  • 母親們瞭解娩時的痛苦。
    Mothers know the travail of giving birth to a child.
  • 他把大部時間用在旅行上。
    He spends most of his time travelling.
  • 該國大部地區衹有四輪驅動的車輛和馱畜隊才能通過。
    Much of this country is traversable only by four- wheel- drive vehicle or pack train.
  • 奧弗涅一個歷史地區及前法國中部一省份,奧弗涅山脈,(一係列死火山)由北至南穿越這一地區。奧弗涅於1615年成為法國皇傢領地的一部
    A historical region and former province of central France traversed north to south by the Auvergne Mountains, a chain of extinct volcanoes. Auvergne became part of the French royal domain in1615.
  • 整個的羅霄山脈我們都走遍了;各部比較起來,以寧岡為中心的羅霄山脈的中段,最利於我們的軍事割據。
    We have traversed the whole range, and a comparison of its different sections shows that the middle section, with Ningkang as its centre, is the most suitable for our armed independent regime.
  • 要當心,你不要在會議上講話過尖銳而得罪了他人。
    Be careful you don't tread on anyone's toes by being too critical at the meeting.
  • 寶藏位於此處偏南秒處。
    the treasure is 2 minutes and 45 seconds south of here.
  • 她一畢業就被配任學校的會計。
    Upon graduation she was assigned to the position of treasurer of the school.
  • 當董事長問他是否願意擔任人委會領導時,司庫點頭表示同意。
    When the chairman ask him if he will head the subcommittee, the treasurer nodded.
  • 我們把錢整毛或批送交金庫。
    We deliver the money in mass or in instalments to the treasury.
  • 這可以部由政府直接徵募完成,就象對待臨戰的緊要關頭一樣,
    It can be accomplished in part by direct recruiting by the government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war.
  • 她想到他可能遇到的情況就十擔心。
    She tremble to think what may have happen to him.
  • 做好今年各項工作,具有十重要的意義。
    Doing our work well in all endeavors this year is therefore tremendously significant.
  • 發生的小震十輕微,我甚至都沒有感覺到
    There has been a tremor so slight that I did not even feel it
  • 發生的小震十輕微,我甚至都沒有感覺到。
    There has been a tremor so slight that I do not even feel it.
  • 趕浪頭的知識子(盲目追求新思潮者)
    Trendy intellectuals, ie oneswho do not examine new ideas carefully
  • 在屋子正中堆滿書籍的桌子和鋼琴之間明有可容六個人並行的空間,可他走過時卻仍提心吊膽。
    Between a grand piano and a centre-table piled high with books was space for a half a dozen to walk abreast, yet he essayed it with trepidation.