走中英惯用例句:
| - 轻便鞋特别设计的使走路舒服的鞋。常用复数形式
A shoe specially designed for walking comfortably. Often used in the plural. - 希腊人自己不过是杜卡里翁(deucalion)及其妻比拉(pyrrha)在洪水后走下平原时拾起来向后抛的石子所变成的人类罢了。他们对疾病和愁虑是用诙谐滑稽的方法去解释的;
the Hellenes themselves were but human creatures transformed from pebbles picked up and thrown over their shoulders by Deucalion and his wife Pyrrha, as they were coming down to the plain after the Great Flood. Diseases and cares were explained comically; - 当她看到他走过来的时候,她的脸亮了起来。
Her face lit up when she saw he was coming. - 扎达克司令打开房门走出了办公室。
Commander Zadak opened the door and left the office. - 彼得神气十足地走了进来,将房间里每个人的注意力都吸引到他身上。
Peter swept in, commanding the attention of everyone in the room. - 南北走向的那条大街叫做"自由之路",街上有方尖纪念塔和多得难以想像的空降部队展览馆。
The road southward,marked with commemorative obelisks and more musees des troupes aeroportees than you'd care to imagine,is called the Way of Liberation. - 他就是杀害金矿管理局长的人。不用说,这就使他再一次走上流亡的道路。
He's the man that killed the gold-commissioner. Of course that put him on the hike again. - 对文化遗产不感兴趣,这是目前我们社会的一个普遍现象,很多人脑子里根本就没有继承文化遗产这个观念,宝在眼前不识宝,还能不走宝?宝是你说的,他们只当那是一堆草。
This lack of interest in cultural heritage has become commonplace in our society. Indeed, for many people, the idea of inheriting cultural legacy has never occured to them. When we fail to value art treasures as treasures, how can we not lose them? In the first place, some people do not even regard them as treasures, but trash. - 当走失的小孩找到时,还在寻找他的社员们接到通知不再寻找了。
When the lost child was found the commune members searching for him were called off. - 我的叔父过去每天要走10英里到城里去。
My uncle used to commute ten miles to the city. - 互换班级的走读学生
Nonresident students who commute to classes. - 走读生乘车往返上课;非居民房地产。
nonresident students who commute to classes; nonresident real estate. - 玛丽每天得走约五英里的路去城里上班。
Linda has to commute about five miles to the city. - 父亲过去每天从乡下的家走十英里来此。
Father used to commute ten miles from his home in the country. - 玛丽过去每天从郊区的家里走五英里来上班。
Mary used to commute five miles from her home in the suburb. - 父亲过去每天要走十英里的路途往返于乡下的家和城里的办公室。
Father used to commute the ten miles between his home in the country and his office in the city. - 运输署在一九九六年八月委讬顾问公司,研究和设计6条交通走廊的跨区巴士专用线,范围包括由住所至工作/上学地点的主要交通路线。
The Transport Department commissioned a consultancy study in August1996 to investigate and design inter-district bus-only lanes for six corridors covering major commuter traffic between homes and work/school places. - 走路比不上飞行。
Walking can't compare with flying. - 弥补时间运动或走得更快以便弥补失去的时间
To move or travel fast, as in an attempt to compensate for lost time. - 竞走比赛一种径赛运动,参加者以走的方式在一段固定的距离内竞争
A track event in which contestants compete in walking a specified distance. - 第四,要有一支坚持走社会主义道路的、具有专业知识和能力的干部队伍。
and (4) a contingent of cadres with an unswerving socialist orientation and with professional knowledge and competence. - 掠夺对竞争对手采取的掠夺式的行动,尤指目的在于吸引走竞争组织的人员或成员
A predatory operation mounted against a competitor, especially an attempt to lure away the personnel or membership of a competing organization. - 她的拒绝并没有使达西觉得难过。达西正在相当高兴地想念着她,恰巧彬格莱小姐走过来招呼他:
Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley. - 一天,当我和斯泰西离开我的办公室走向饭厅时,我说:"再过三个星期,我就要去纽约了,再见他一面,只会使我的生活变得一团糟。
"I'm moving to New York in three weeks, "I said to Stacy as we walked out of my office and into the dining area. "As much as I'd like to see him again, it would only complicate my life. - 这就是年轻的米开朗基罗在1499年夏末走近一块新采的卡拉拉大理石准备开始雕刻第一座《圣母怜子像》时面对的一系列难题。
In no particular order of difficulty, here is a list of the complications facing the young Michelangelo as he approached a block of newly quarried Carrara marble in the late summer of l499, and prepared to embark upon the carving of his first pieta. - 无论我们走到哪里,我们都应遵守那里的规章制度。
Wherever we go, we should comply with the rules there. - 人们说他是个优秀诗人,在街上一边走一边作诗。
They say he is an excellent poet , composing as he goes in the street. - 这些社会最初大都是小城邦社会,建立在无人居住的地区或原先的居民已被赶走的地区,所获得的土地以相等或分级的份额分配给社会的各个氏族。
These, at their origin, were mostly small town-communities, at the first plantation of which, in an unoccupied country, or in one from which the former inhabitants had been expelled, the land which was taken possession of was regularly divided, in equal or in graduated allotments, among the families composing the community. - 但是我确信,只要我们拿出信心和勇气,只要我们沉着应付,香港一定能够稳步走出这段艰苦的时期,前景一定辉煌。
But I believe that with courage, confidence and composure, Hong Kong will firmly tide over this difficult time and will have a bright future ahead. - 他非常关心地走了过来。
He came round greatly concerned. - 关于皇家婚礼的消息不胫而走。
News is flying about concerning a royal wedding. - 与经理谈完生意后,他鞠了一躬走出房间。
After concluding his business with the manager, he took his exit from the room with a bow.
|
|
|