容中英惯用例句:
| - 他妻子生性从容不迫,这对他的易冲动的个性起著平衡作用。
His wife's calm nature act as a counterbalance to his excitability. - 一种用来获得净重的用作平衡器的空容器。
empty container used as a counterbalance to obtain net weight. - 他妻子生性从容不迫,这对他的易冲动的个性起著平衡作用
His wife 's calm nature acts as a counterbalance to his excitability - 我们绝不会容忍盗用原创意念的行为。在此我呼苸香港全体市民合力维护知识产权,不要购买任何种类的翻版或冒牌产货品。
We simply will not tolerate the theft of ideas, and I urge everyone in Hong Kong to support this effort by refusing to buy pirated or counterfeit goods of any description. - 一个十几亿人口的国家不容易自华盛顿的雷达幕上消失。二十年来中国多半被看做对莫斯科的制衡力量,苏联解体后中国就显得虽然庞大却无关宏旨。现在,中国经济起飞其本身就有资格被看做一个力量。
It's not easy for a nation of more than a billion people to fade from Washington's radar screen. Seen mostly as a counterweight to Moscow for 20 years, China seemed a giant irrelevancy after the demise of the Soviet Union. Now, China's economic boom will make it a power in its own right. - 国人不去注意此种阴谋,不去注意英法帝国主义的纵容战争、挑拨战争和促进世界大战爆发的阴谋,实在是上了这些阴谋家的甜蜜宣传的当。
In overlooking this plot and the schemes of the Anglo-French imperialists who connived at and instigated war and precipitated a world war, some of our fellow-countrymen have actually been taken in by the sugary propaganda of these schemers. - 通电内容如下:“南京国民政府军事委员会,全体海陆空军,全国各党、各派、各团体、各报馆,一切不愿意当亡国奴的同胞们:自从中国红军革命军事委员会组织中国人民红军抗日先锋军渡河东征以来,所向皆捷,全国响应。
The text reads as follows: To the Military Council of the Nanking National Government;to all land, sea and air forces;to all parties, all political groups;all public bodies, all newspapers;and to all fellow-countrymen refusing to be slaves to a foreign nation: After crossing the Yellow River on its eastward expedition, the Anti-Japanese Vanguard of the Chinese People's Red Army, organized by the Revolutionary Military Commission of the Chinese Red Army, was everywhere victorious and won support from all over the country. - 担保的内容是什么?
What does the guarantee cover? - 你公司的保险业务内容齐全,你们是怎样订保险费率的呢?
Your insurance coverage is quite comprehensive.How, do you fix the premium rates? - 他只是一个别容易屈服的懦夫。
He's just a weak-kneed coward. - 但是,这种社会主义按其实际内容来说,或者是企图恢复旧的生产资料和交换手段,从而恢复旧的所有制关系和旧的社会,或者是企图重新把现代的生产资料和交换手段硬塞到已被它们突破而且必然被突破的旧的所有制关系的框子里去。
In its positive aims, however, this form of Socialism aspires either to restoring the old means of production and of exchange, and with them the old property relations, and the old society, or to cramping the modern means of production and of exchange, within the framework of the old property relations that have been, and were bound to be, exploded by those means. - 更新世晚期最早的人;颅骨象尼安德特人但头盖的容量较小;在爪哇发现。
early man of late Pleistocene; skull resembles that of Neanderthal man but with smaller cranial capacity; found in Java. - 一边要照看一个到处看到处爬的小孩,一边又要专心工作,可不是件容易的事。
It isn't easy to concentrate on one's work when you've got to keep one eye on a baby that's crawling all over the place. - 制造混乱是很容易的。
It is very easy to create disturbances. - 一旦朝新的方向迈出第一步,就能树立信心,以后的路就会变得更容易。”
Once you take a step in a different direction, it creates confidence. - 对被代理人发明创造的内容,除专利申请已经公布或者公告的以外,负有保密责任。
In respect of the contents of its clients' inventions-creations, except for those that have been published or announced, the agency shall bear the responsibility of keeping them confidential. - 2.数据或其他材料的汇编,无论采用机器可读形式还是其他形式,只要其内容的选择或安排构成智力创作,即应予以保护。
2. Compilations of data or other material, whether in machine readable or other form, which by reason of the selection or arrangement of their contents constitute intellectual creations shall be protected as such. - 她并不是他所指望的、容易轻信的傻瓜。
she was not the...credible fool he expected. - 他容易相信谢意。
He is credulous of rumors. - 为了自己的利益而太过容易相信。
too credulous for your own good. - 小孩子很容易相信老师的话。
the children followed the teacher credulously. - 这两只加拿大水獭是一年前来到苏格兰中部地区一个名为"水獭溪"的地方的。目前被收容在一个室内小海豹育儿室中。
The pair arrived at the center's Otter Creek a year ago and are currently being housed in an indoor seal pup nursery. - 我记得,潘先生曾经把当时的南大形容为“一勾新月”。
I recall Mr. Pan once described Nantah as a "crescent moon". - 佳洁士:健康笑容来自佳洁士。
Crest toothpaste:behind that healthy smile,there ’s a Crest kid. - 不容剽窃他人的作品。
There will be no cribbing from anyone else's work! - "往里走,"电梯管理人喊着说"够容纳20位呢。"
"Move down, there," cried the liftman. There is room for twenty. - 实行的结果,打击了敌人利用法币的阴谋,缩小了伪钞的市场,强化了对敌经济斗争的阵容,给了根据地经济建设以有力的保障。
This has crippled the enemy's scheme of making use of the legal currency, restrained the market for the puppet currency, reinforced our position in the economic struggle with the enemy, and has fully guaranteed economic development in the base areas. - 但是假若环境发生改变,中国将变得更容易受到金融危机的打击。
But it will become increasingly susceptible to financial crises if and when conditions change. - 缺乏真实性、实质内容或不真实的;不符合公认的事实和标准。
lacking in reality or substance or genuineness; not corresponding to acknowledged facts or criteria. - 建筑噪声容许标准
criterion of permissible building noise - 读者要对原文中的内容批判地使用
The reader must quote the content in the source article critically. - 批评是比较容易的。
It is easier to criticize.
|
|
|