分中英慣用例句:
| - 約在十一個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點,觸發了一場震動全球的金融危機。
Some eleven months ago, structural weaknesses of some Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world. - 約十個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點,觸發了一場震動全球的金融危機。
Some ten months ago, structural weaknesses of some Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world. - 電影檢查員作出的分級决定,可由根據《電影檢查條例》成立的審核委員會(電影檢查)覆審。
Decisions on film classifications may be reviewed by the Board of Review (Film Censorship), a statutory body established under the Film Censorship Ordinance. - 用於粘合分離顆粒或表面黏着的物質。
something used to bind separate particles together or facilitate adhesion to a surface. - 粘結;膠合粘結的行為或過程;獨立部分的粘結
The act or process of agglutinating; adhesion of distinct parts. - 事後剖析,事後檢討對已結束事件的分析和回顧
An analysis or review of a completed event. - 法西斯分子與納粹類似的政黨的教徒或提倡者;法西斯主義者
An adherent or advocate of policies characteristic of Nazism; a fascist. - 這書有些部分需要作相當大的修改。
The book requires considerable rewriting in parts. - 你若將新版與舊版對照,會發現許多部分都改寫了。
If you collate the latter with the earlier edition, you will find many parts have been rewritten. - 你若將新版與舊版相對照,會發現有許多部分都已經改寫了。
If you collate the latter with the earlier edition, you will find that many parts have been rewritten. - 你若將新版與舊版相對照,會發現有許多部分都已經改寫了。
If you collate the latter with the earlier edition, you will find that many parts have is rewritten. - 瓦倫斯法國東南部羅納河上的一座城市,位於裏昂以南,建立羅馬時期,分別於公元413年和730年被西哥特人和阿拉伯人所侵占。人口66,356
A city of southeast France on the Rhone River south of Lyons. Settled in Roman times, it was captured by the Visigoths in a.d.413 and the Arabs c.730. Population,66, 356. - 獨來獨往者拒絶遵守規定或與群體疏遠的人;分離者
One that refuses to abide by the dictates of or resists adherence to a group; a dissenter. - 第二,堅持團结的立場,反對任何的分裂運動。
Second, firm adherence to the stand of unity and opposition to any moves towards a split. - 形式主義嚴格地或過分地依據規定的形式,如在宗教或藝術等方面
Rigorous or excessive adherence to recognized forms, as in religion or art. - 他的圖書分類法似乎雜亂無章。
His method of classifying books seems to be without rhyme or reason. - 形式主義的實例嚴格或過分地依據規定形式的實例
An instance of rigorous or excessive adherence to recognized forms. - 他是最早寫自由詩的詩人之一。他的林肯傳記包括兩部分。
He was among the first to use free verse--verse without a definite rhyme or metrical pattern. - 過分堅持教會的形式和活動。
excessive adherence to ecclesiastical forms and activities. - 在音樂中,通過切分來改變節奏。
modify the rhythm by syncopation, in music. - 這首歌麯改編為爵士樂後采用了切分音節奏.
The song has a syncopated rhythm in the jazz version. - 這首歌麯改編為爵士樂後采用了切分音節奏。
The song have a syncopate rhythm in the jazz version. - 休止在歌麯中節拍分割點上的停頓或呼吸
A pause or breathing at a point of rhythmic division in a melody. - 堅持馬剋思主義對中國十分重要,堅持社會主義對中國也十分重要。
It is crucial for us to adhere to Marxism and socialism. - 堅持按勞分配原則
ADHERE TO THE PRINCIPLE "TO EACH ACCORDING TO HIS WORK" - 半行詩的半行,尤指由於休止而有節奏地和詩行的其餘部分分開者
A half line of verse, especially when separated rhythmically from the rest of the line by a caesura. - (希伯來正字法;用來指重音)表示所標記詞在韻律和語法上或大或小的與緊接該詞的詞分離。
(Hebrew orthography; used of an accent) indicating that the word marked is separated to a greater or lesser degree rhythmically and grammatically from the word at follows it. - 你的牛排要幾分熟?
How would you like your prime rib? - 這兩個表面相互粘附在一起,我們無法把兩者分開。
The two surface adhered to each other, and we couldn't get them apart. - 包括一部分肋骨的小肉塊。
a small cut of meat including part of a rib. - 豬肉的肋骨部分,大部分肉被剔掉。
cut of pork from the rib section with most of the meat trimmed off. - 牛肉或豬肉的前半部分的肋骨架,特別是小羊羔和綿羊。
rib section of a forequarter of veal or pork or especially lamb or mutton.
|
|
|