些中英惯用例句:
| - 他说他明白要我说出这些话多不容易,他是多么为我自豪。
He said he knew how hard my words had been to say and how proud he was of me. - 比如今天少奇同志在自我批评里讲到的对资产阶级的问题,就与我所听到的那些流言不同。
For instance, what Comrade Shaoqi said today in his self-criticism about the question of the bourgeoisie is different from what some are saying. - 这不是剧痛;只是有些隐痛。
It 's not a sharp pain; just sort of a dull ache. - 如果你背那些沉重的桶,你的背会痛的。
You'll make your back ache if you carry those heavy buckets. - 巨大的火蜥蜴;在一些分类中属于隐鳃鲵属。
giant salamanders; in some classifications included in the genus Cryptobranchus. - 这些苹果降价卖吗?
Are these apples on sale? - 这些画是不是要卖?
Are these paintings for sale? - 这些苹果降价卖吗?
Be these apple on sale? - 思想家一般只是被归类于书籍生产者之列,或归类于其他有用的或可以出售的物品的生产者之列,因为这些都直接出自他们之手。
are generally classed as the producers only of books, or other useable or saleable articles, which directly emanate from them. - 试图培养得礼貌些;唐突的回答;那个女售货员对他很无礼。
try to cultivate a less brusque manner; a curt reply; the salesgirl was very short with him. - 从这些牌中挑选一张;给你女儿挑选个好丈夫。
Take any one of these cards; Choose a good husband for your daughter; She selected a pair of shoes from among the dozen the salesgirl had shown her. - 徐:还有一件事,豪斯先生,青岛的一所学校想邀请您给国际贸易专业的学生谈一下国际销售术,因为许多学生读了您今年早些时候发表的文章。
One more thing for you, Mr House. A school in Qingdao wants to invite you to give a talk on international salesmanship to students majoring in International Business because some of the students have read your article which came out early this year. - 5.说服能力——将以各种方式在未来公司中发挥作用。工作最有成效的员工将是那些懂得如何表达信息和思想以便能够得到别人理解与支持的人,出色的推销能力在未来更多的人际交往中将是必不可少的,特别是在公司内部。
5.Persuasive skills will be used in many ways by the corporation of the future, the most?effective individuals will be those who know how to present information and ideas so that others can understand and support a particular position. Good salesmanship will be essential in many more interactions than we consider today, especially inside the organization. - 那些推销员走遍全城寻找客户。
The salesmen canvass, canvased the whole city for subscriptions. - 那些在本月超额完成定额的推销员将会得一笔奖金。
Those salesmen who go over the top this month will get a bonus. - 领取抚恤金的老人们很容易上这些挨家挨户来推销东西的人的当。
Old-aged pensioners are easy meat for some of these door-to-door salesmen. - 你必须提防那些油腔滑调、挨户兜售商品的推销员。
Be on your guard against door-to-door salesmen with a smooth line of talk. - 他们怎么制造这样难卖的东西?我希望他们有时候也考虑到我们这些销售员。
How come they make thing that sell so badly? I wish they would think of us, the salesmen sometimes. - 希思先生自信在竞选的最后关头有一些制胜的法宝。
Mr Heath believes he has some aces up his sleeve for his final campaign. - 尼克松相信他对最后竞选动动袖中藏有一些妙策。
Nixon believes he has some aces up his sleeve for his final campaign. - 赵:《英语沙龙》从2003年1月起介绍了一些瑞士著名景点,如少女峰、达沃斯。
Zhao: English Salon has introduced some most famous Swiss scenic spots,such as Jungfrau and Davos since January 2003. - 这些都是些实用的东西,我希望阅读《英语沙龙》的人在出国学习前都要考虑下这些情况。
These are practical things and I hope that people who read your English Salon will think about it before going overseas to study. - 旅馆客厅看上去就像个诊所候诊室,挤满了面带愁容、倦意的人……那天,我面试了至少60人,这些应聘者似乎都是称职的工程师,每个人都有一份好工作。
The hotel salon looked like a health clinic waiting room. People with sad, tired faces...That day I interviewed no less than sixty people. The applicants all appeared to be competent engineers. Each had a good job. - 出这些是您在这里的用餐,用饮料的费用;那笔是您在美容院美容护理的费用;这笔大数目是两次国际长途电话的费用。
There are charges for the meals and drinks that you had here during your stay. That's for the treatment in the beauty saloon. And this big figure is the charge for two international calls. - 类纤维蛋白一种均质、非细胞组成、类似于纤维蛋白的物质,通常在胎盘中可见,在连接的组织及某些疾病状态下的血管壁内形成
A homogenous, acellular material similar to fibrin, found normally in the placenta and formed in connective tissue and in the walls of blood vessels in certain disease states. - 决定了,我先吃些咸大马哈鱼。
Yes, I'll start with some salted salmon. - 这些小山被一层薄雪覆盖着。
The hills were salted with a light fall of snow. - 你把这些土豆放到盐水里,不让它们变黑。
You put the potatoes in salted water to keep them from turning black. - 这个拍卖商在一堆毫无价值的旧陶器中放上一个很有价值的盘子,这使人误以为那些旧陶器也有价值。
The auctioneer salted the mine by putting one valuable plate among a job lot of old crockery. - 当时海水的咸味比今天的稍淡一些。
That water was a little less salty than sea water is today. - 他险些丧了命。
He was within an ace of death/being killed. - 这些是甜点心,这叫马蹄糕,这叫甘露酥;这些是咸点心,这叫肠粉,这叫萝卜糕。
These are sweet "dim sum" called "Matigao" and "Ganglusu". And these are salty "Changfen" and "Luobogao".
|
|
|