家中英慣用例句:
| - 教科書也快要上稅了--好夥,眼看連睡覺都得付錢了。
They're thinking of taxing textbooks I ask you, we'll have to pay to go to bed next! - 我可不想再跟泰勒一講述有關我的朋友的類似事件。
I do not want to tell the Taylor any story about my friend Liu. - 並且由於想到他正在給朋友帶去幫助而感到快慰,所以他急衝衝地嚮泰勒走去。
thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to Henry Taylor's house. - 這裏的茶館幾乎每都提供中國茶。
Almost every tea shop here severs Chinese tea. - 貝達得:是的,差別相當大,不單是原産茶葉的那些國,而且在同一種植園不同日期加工的茶葉也有差別,因此我認為這是茶葉交易中很重要的一個方面,不能把茶葉作為大宗商品銷售。
Yes - very considerable differences, not only from countries of origin, but between individual teas from the same estate made on different days, and I think this is one of the interesting facets of tea, in that you can't sell as a commodity in bulk. - 我知道其他幾位教師也這樣做了:盡心盡力教那些可教的學生,但一定要討好那些不可教的學生,以求評估時得高分,就像政治努力提高得票率一樣。
I know other teachers who have done the same thing: teach your heart out to the teachable but be sure to please the unteachable, to keep your ratings high, like a politician trying to improve his poll results. - 就說我們對老師的要求吧,在印象中我們對老師的形象就已經有了一個固定的模式,認為老師應該是某個樣子的,男老師要白白淨淨,斯斯文文的,女老師應該要穿裙子,應該要如何如何,一旦不符合這種模式的,長和校長就會對他們印象打折扣。
But what do we expect of our teachers?We have a stereotyped idea of what a teacher should look like. We expect male teachers to appear neat and refined, and female ones to wear skirts. Principals and parents would become suspicious if a teacher fails to fit into the model. - 就說我們對老師的要求吧,在印象中我們對老師的形象就已經有了一個固定的模式,認為老師應該是某個樣子的,男老師要白白淨淨,斯斯文文的,女老師應該要穿裙子,一旦不符合這種模式的,長和校長就會對他們印象打折扣。
But what do we expect of our teachers? We have a stereotyped idea of what a teacher should look like in our mind. We expect male teachers to appear neat and refined, and female ones to wear skirts. Principals and parents would become suspicious if a teacher fails to fit into the model. - 新的工作、老師、傢
A new job, teacher, home - 被認為是教義和實踐基督教的權威的早期的一個作。
an early writer accepted as an authority on the teachings and practices of the Christian church. - 這具是用貼柚木薄片的合板做成的。
The furniture is made of plywood covered in teak veneer. - 有六個國的接力隊參加比賽。獲勝隊將是世界冠軍。
Teams from six countries were entered. The winning team would be champions of the world. - 中國國傢足球隊。
Chinese National Football Team. - 許多國隊首次得到官方批準認可,美國隊亦是如此。
For the first time ever, many of the national teams were officially sanctioned by their countries-as was the case with the team from the United States. - 眼睜睜地看着美國的導彈撕裂他們的國,伊拉剋人民終日以淚洗面。
Watching US missiles tearing apart their country,Iraqis have spent their days in tears. - 她全含淚前來嚮死者告別。
Her tearful family came to pay their last respects. - 最後,大來動動腦筋。
In conclusion, I would like to leave you with a brain teaser. - 技術問題;幾乎不適合普通公衆的高度技術性的問題;技術報告;生産原子彈對這個國的技術人員來說是個挑戰;技術訓練;術語。
a technical problem; highly technical matters hardly suitable for the general public; a technical report; producing the A-bomb was a challenge to the technical people of this country; technical training; technical language. - 在我們這個國,這種行動從法律上講是合法的。
In this country such action would be technically legal. - 從技術上來說,我是個發燒玩,但是我對電視遊戲不感冒。
Technically,I'm a hardcore player,but I'm not hardcore into video games. - 門杜薩雖然就技術而論是一位職業拳擊,但他為把粗野的職業拳擊變為一項運動做了不少貢獻。
Though he was technically a prize-fighter, Mendoza did much to change crude prize-fighting into a sport. - 我們不僅因為今天科學技術落後,需要努力嚮外國學習,即使我們的科學技術趕上了世界先進水平,也還要學習人的長處。
It is not just today, when we are scientifically and technologically backward, that we need to learn from others. Even after we catch up with the most advanced countries, we shall still have to learn from them in areas where they are particularly strong. - 但是,國正在實行的産業結構調整、地區經濟協調發展調整中,整個思路是將中國的産業結構從低級産業轉嚮中高級産業,從以勞動密集型為主導轉嚮以資本密集型和技術密集型為主導。
Yet, China is now undergoing structural adjustment in its industrial sector and regulating and co-ordinating its regional economic development. The entire concept is to change the industrial sector from primary production to secondary or even tertiary production, as well as from labour-intensive structure to one of capital-led and technologically advanced format. - 國際皮革化學和工藝學協會聯合會
International Union of Leather Technologists and Chemists Societies - 是次研討會讓傑出的科學和科技專業人士有機會聚首一堂,互相交流意見。
This particular forum provides an ideal forum for exchange of views among prominent scientists and technologists. - 美國就用了一大批的印度科學、科技人員、學者,認識這點,就能瞭解印度在人力方面所藴藏的潛能。
One only needs to acknowledge the vast number of Indian scientists, technologists and academics in the United States to realise the potential of human talents that exist in India. - 這公司必須剋服對采用新技術的阻力.
The firm has to overcome its resistance to new technology. - 她還特別關註一個大叫作“泰迪”的學生。
Jean Thompson paid particular attention to one they all called " Teddy." - 二年級老師寫道,“泰迪是個深受同學喜愛的優秀學生,但他因母親患絶癥而憂慮重重。他的生活肯定十分艱難。”
His second? grade teacher wrote, " Teddy is an excellent student well? liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle." - 他是一個非常令人生厭的夥。
He is an exceedingly tedious fellow. - 如果大都準備好了,我們開始吧。
If everybody's ready, let's tee off. - 第三世界國擁擠的人群;擁擠的馬路;被成群的老鼠所折磨。
the Third World's teeming millions; the teeming boulevard; harried by swarming rats.
|
|
|