方Chinese English Sentence:
| - 另外,经我方交涉,日方调查船提前结束了调查,并且已经撤回。
Moreover, as a result of China’s representations, the Japanese investigation boat has cut short its investigation and withdrawn from the area. - 他们未向警方透露真相。
They withheld the truth from the police. - 官方对信息或者文件的保密;限制公众流通。
official classification of information or documents; withheld from general circulation. - 警方呼吁目击者挺身而出。
Police have appealed for witnesses to come forward. - 丈夫也好,妻子也好,都不是观众,而是深入到对方生活的观察员。
Husbands and wives are not audience, but participant observers in each other s lives. - 但是这个联合会就像纸牌搭的房子,只要动一动某一方,整个机构就会跟着颤动起来。
But the Federation is like a house of cards: disturb one and the whole structure wobbles. - 猎人被一群狼困住,他挥舞着一根很重的棍子向四面八方乱打。
The hunter trapped by a pack of wolves laid about with a heavy stick. - 总的来说,我觉得我们都爱慕虚荣。女人的幸福在于她能使多少人为之一倾倒——尤其是我认识的一些北方妇女。
Basically I think we are vain. A woman's happiness is how many heads she can turn-especially the Northern women I know. - 这里是野餐的好地方。
This is a wonderful place for a picnic. - 那个地方的风景很优美。
The place has wonderful scenery. - 爱斯基摩人的生活方式惊人地适应了他们所居住的北极地区的寒冷气候。
The Eskimoes' way of life is wonderfully adapted to dealing with the cold climate of the northern lands where they live. - 他不知道她对这部电影的哪些方面不喜欢?
He wonders what she do not like about it? - 新加坡也把高科技制造业作为一个战略方向,但这个制造业对经济增长的作用不单在于跨国公司在新加坡的设厂办店,而应立足于自身的产品和品牌,我们可以应用国外的技术和管理经验,但必须有自身的核心能力,有享誉区域和全球的品牌和不断扩大的市场占有率,才能提高新加坡的经济竞争力。
Singapore has adopted the strategy of developing the high technology manufacturing sector. However, the role this sector in promoting economic growth should not be confined only to wooing MNCs to set up shop in Singapore. Its underlying role should be one that develop Singapore's own products and brands.When using foreign technology and management experience, we must also possess our core capabilities, cultivate reputable global brands and increase market share. Only by achieving these can Singapore increase its economic competitiveness. - 新加坡也把高科技制造业作为一个战略方向,但这个制造业对经济增长的作用不单在于跨国公司在新加坡的设厂办店,而应立足于自身的产品和品牌,我们可以应用国外的技术和管理经验,但必须有自身的核心能力,有享誉区域和全球的品牌和不断扩大的市场占有率,才能提高新加坡的经济竞争力。
Singapore has adopted the strategy of developing the high technology manufacturing sector. However, the role of this sector in promoting economic growth should not be confined only to wooing MNCs to set up shop in Singapore. Its underlying role should be one that develops Singapore's own products and brands. When using foreign technology and management experience, we must also possess our core capabilities, cultivate reputable global brands and increase market share. Only by achieving these can Singapore increase its economic competitiveness. - 亭台楼阁、假山池塘的布局,独具匠心,有“以小见大”之特色。人屋宇还缀有精致的夸刻木雕,具有明清两代南方建筑艺术的风格。
Buildings in the garden are ornamented with fine brick designs and woodcarvings characteristic of the Southern architectural style of the Ming and Qing Dynasties. - 是不是请伍尔夫先生评论这个方案?
May I call on Mr. Woolf to comment on the programme? - 措辞,用词用言辞表达某物的方法;用词
The manner in which something is phrased; wording. - 除了个别语言有的需要变动一下,基本路线和基本方针、政策都不变。
There should be no changes in them except for a few changes of wording, if necessary. - 要继续贯彻执行十一届三中全会以来的路线、方针、政策,连语言都不变。
We should continue to implement the lines, principles and policies that have been formulated since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee, without even altering their wording. - 华兹华斯从风景优美的英格兰湖区获得灵感. 那地方是他灵感的巨大源泉.
Wordsworth found (his) inspiration in/drew (his) inspiration from the Lake District scenery. It was a great source of inspiration to him. - 公文用语以官方文件或发言为特征的语言,尤其指含糊、繁琐或极其正式的语言
Language characteristic of official documents or statements, especially when obscure, pretentiously wordy, or excessively formal. - 他要到我去年工作的地方工作。
He will work where I worked last year. - 除了物理科学方面的工作以外,他还花了很多时间为人权和进步工作。
Besides his work in physics, he spent much time working for human rights and progress. - 这样的方案是行得通的。
Such a scheme is workable. - 被下调到地方政府;下放到农场劳作;参加婚礼;飞往佛罗里达州。
was sent down to work at the regional office; worked down on the farm; came down for the wedding; flew down to Flordia. - 别说,这个方法真的奇迹般的成功了。
And miraculously, it worked. - 工作态度,工做品质,技艺工作或处理的方式、风格或质量;手艺
The manner, style, or quality of working or treatment; workmanship. - 53.我们的制造业素以生产快捷见称,而且在精细工序方面享有竞争优势,因此仍然能够在香港的经济领域占一重要的地位;
53. The quick response time and sophisticated workmanship of our manufacturers ensure that we maintain a manufacturing sector. - 我们确信,我方产品无论是货物品质还是技术工艺都能获得贵方的赞许。
We are sure that both the quality and the workmanship of our product will meet with your approval. - 卖方保证合同中订购的仪器是以第一流的工艺和最好的材料制造的。
The seller guarantee that the instrument contract for will is make of the best material with first class workmanship. - 卖方保证合同中订购的仪器是以第一流的工艺和最好的材料制造的。
The seller guarantees that the instrument contract for will be made of the best material with first-class workmanship. - 卖方保证合同中订购的仪器是以第一流的工艺和最好的材料制造的。
The seller guarantees that the instrument contract for will be made of the best material with first - class workmanship.
|
|
|