间中英惯用例句:
| - 加布里埃尔·希尔是一个极具魅力却又十分危险的间谍。为了给他自己所谓的爱国主义行动筹措资金,他需要进入这个世界。
Gabriel Shear,a charismatic and dangerous spy wanting to finance his own brand of patriotism,needs to get inside this world. - 结婚好比一把大剪力,连在一块儿分不开来;虽然时时朝相反的方向动,但对走进其间的人,则常常会加以惩罚。
Marriage resembles a pair of shears, so joined that they cannot be separated; often moving in opposite directions, yet always punishing anyone who comes between them. - 在酗酒与绝对禁酒之间寻找一个居中之道
Findthe golden mean between drunkenness and total abstinence - 导电构件间的一种低阻电连接,如机箱和金属电缆壳之间,以使其保持相同电位,通常为大地电位。
A low-resistance electrical connection between conducting structures such as racks and metal cable sheaths, made in order to keep them at the same potential, usually that of the earth. - 导电构件间的一种低阻电连接,如机箱和金属电缆壳之间,以使其保持相同电位,通常为大地电位。
A low resistance electrical connection between conducting structures such as racks and metal cable sheaths, made in order to keep them at the same potential, usually that of the earth. - 国际局应将这些决议通知未出席的大会成员国,请其在通知之日起三个月的期间内以书面表示是否赞成或弃权。
The International Bureau shall communicate the said decisions to the countries members of the Assembly which were not represented and shall invite them to express in writing their vote or abstention within a period of three months from the date of the communication. - 柴间贮存木柴的小房子
A shed in which firewood is stored. - 他们打算在屋边加盖一间披屋。
They planned to build on a shed. - 这间小屋子往一边倾斜了。
The shed was all on the tilt. - 仅仅几秒钟的时间,所有的人都用西红柿瞄准身边的每一个人或建筑,或扔或砸或抛,地上红色的粘土辉映着西红柿汁形成的红雾,顷刻间就给广场染上了一层红晕。
Within seconds, the square was covered in a sheen of red slime and clouds of tomato-colored mist as people threw, tossed, pitched and aimed the vegetables at everyone and everything. - 简直是浪费时间。
It's a sheer waste of time. - 我认为会议纯属浪费时间。
It was a sheer waste of time. - 他们觉得争论这件事纯粹是浪费时间。
They deemed it sheer waste of time arguing about it. - 季风期间雨倾盆而下。
The rain was sheeting down during the monsoon. - 往返于酋长国之间的信使带着机密消息谨慎地翻过了墨绿色的山脉。
messengers were moving unobtrusively over the jet-black mountain ranges, bearing confidential tidings from sheikhdom to sheikhdom. - 尿布一种折叠的吸附物(例如:纸或布),它放在婴儿的两腿间并系在腰上,收纳排泄物
A folded piece of absorbent material, such as paper or cloth, that is placed between a baby's legs and fastened at the waist to contain excretions. - 在复印机中,为防止(油墨)弄脏下一张纸,在连续的复印纸之间插入有吸附力的纸张的过程。
In a duplicator, the process of inserting absorbent sheets between successive sheets of the copy paper to prevent set-off. - 罗斯和她的合作者雪莉·伦德伯格还发现,男孩子的父亲为家庭花的钱比女孩子的父亲要多,而他们加班工作的时间也更多一些。她们把这一结论刊登在五月的《人口统计学》杂志上。
She and colleague Shelly Lundberg, writing in the May issue of the journal Demography, had earlier found that fathers of sons spend more money on their families and worked more additional hours than the fathers of girls. - 那间小屋成了暴风雨的避难所。
The hut provided a shelter from the storm. - 一种卫生间用的软而薄的吸水纸。
a soft thin absorbent paper for use in toilets. - 在我骑着马走上前去时,看见他的黑眼睛缩在眉毛下猜忌地瞅着我。而在我通报自己姓名时.他把手指更深地藏到背心袋里,完全是一副不信任我的神气。刹那间,我对他产生了亲切之感,而他却根本未察觉到。
He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still farther in his waistcoat, as I announced my name. - 这些架子是仓促间搭起来的。
the shelves were put up slapdash. - 在那间房里,可以看到架子上摆着各种各样的药。
In the room various medicines could be seen arranged on the shelves. - 阴间,冥府死者居住的地方,与犹太人的阴司和希腊人的阴世相同;冥府
The abode of the dead, identified with the Hebrew Sheol and the Greek Hades; the underworld. - 他需要一些时间来消化今天所学的内容。
He needs some time to absorb what she learn today. - 墨丘利拿着他那根睡杖下降到人间,装扮成一个牧羊人。
Mercury took his sleep-producing wand and presented himself on earth as a shepherd driving his flock. - 他需要一些时间来消化今天所学的内容。
He needs some time to absorb what he learned today. - 这次恩雅又像以前一样没有在《牧羊人之月》成功后很快推出新作,而是在此后差不多四年的时间里准备她的第四张专辑。
Again,Enya was slow to follow up on the success of Shepherd Moons,spending nearly four years working on her fourth album. - 没多久就看得出这只小德国杂种牧羊狗会长成一条大狗,大到不能再和特克斯及黄猫同享一间狗屋。
It was soon obvious that the little German shepherd crossbreed would be a large dog --, too large to continue sharing a doghouse with Tex and the yellow cat. - 尽管该片背后有些多鲜为人知内幕,这主要是由于威利斯与该片的制作商shepherd和编剧glenngordoncaron之间的长期矛盾的结果。但是该片是他在1985-1989年期间较为成功的一部影片。
Though the show experienced trouble behind the scenes, in large part due to a long-running conflict between Willis, Shepherd, and the show's creator, Glenn Gordon Caron, it was a major hit during most of its 1985-1989 run. - 我住在喜来登豪华饭店,房间号码是816。
I'm staying at the Sheraton Please Hotel, the room number is 816. - 歹徒尽量与警长谈话以拖延时间,希望他的同伙能及进赶到来救他。
The outlaw talked against the clock with the sheriff, hopping that his gang would come and rescue him.
|
|
|