金中英惯用例句:
| - 香港新机场工程是香港有史以来投资规模最为庞大的工程,这项由政府精心策划,需要七年工程时间,耗资一千五百五十亿元,称之为「跨越九七」的工程能够在香港的过渡时期成功地进行安排,并且以巨大的资金投入,促进了香港经济蓬勃发展,最重要的是依靠了香港市民的财富,依靠了香港市民对前途的信心,同时,还依靠了中央人民政府对於香港整个平稳过渡的方针政策的支持。
The new Hong Kong International Airport project, which is described as a project "beyond 1997", is the largest investment item in the history of Hong Kong. Under the meticulous planning of the government, it took seven years to complete and cost about $155 billion. During the transitional period, Hong Kong managed to make smooth arrangements for this magnificent project with the injection of considerable capital to spur our economic development. This achievement is attributable mainly to the wealth of the Hong Kong people, the confidence they have in the future of Hong Kong and the Central People's Government's support of the policies implemented for the smooth handover of Hong Kong. - 律师:滞纳金不是处罚行为,而是征税行为。
Lawyer: No. The surcharge is not attributive to the deeds of the punishment. It happens in the process of tax payment. - 一头金棕色的卷发;满头的香波
A headful of auburn curls; a headful of shampoo. - 时之所尚,甚至打着风雅情趣的旗号招摇过市,厚颜无耻地在峨特艺术的伤口上敷以时髦一时的庸俗不堪的各种玩艺儿,饰以大理石饰带,金属流苏,形形色色的装饰,卵形的,涡形的,螺旋形的,各种各样的帷幔、花彩、流苏、石刻火焰、铜制云霞、胖乎乎的小爱神、圆滚滚的小天使,总之,真正的麻风病!它先是开始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈祷室的艺术容颜,两百年后,继而在杜巴里夫人小客厅里肆虐,使其建筑艺术在经受折磨和痛苦之后,终于咽气了。
They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry. - 一位成功的金 融家的胆识
the audacity of a successful financier - (四)专项资金审计
Audit of Earmarked Funds - (三)金融机构财务收支审计。
Audit of the Revenues and Expenditures of Monetary Institutions - 近几年来,审计机关根据国家实施积极财政政策和维护社会稳定的需要,积极开展专项资金审计,不断拓宽审计领域,深化审计内容。
Catering to the needs of active financial policy and social stability, audit institutions have actively carried out audits of earmarked funds, expanded the audit field and deepened the audit probe. - 经过一年的努力,审计署发布了《中华人民共和国国家审计基本准则》等38项审计规范,明确了财政、金融、企业等各项审计的内容,标志着审计工作开始走上了规范化轨道。
After concerted efforts of a year, the National Audit Office published 38 standards and standardized practices including “ the Basic Government Audit Standards of the People’s Republic of China”, which has specified the contents of public finance audit, monetary audit and enterprise audit etc. These standards symbolize that the audit work has embarked on a standardized track. - 此外,审计署还将开展境外机构、企业和金融单位财务收支审计以及社会审计组织业务质量的检查。
In addition to the above audit operations, the National audit Office will also audit the revenues and expenditures of organizations, enterprises and financial institutions stationed or located in foreign countries and carry out quality review on public audit firms. - 各级人民政府审计机关应当加强对防洪、救灾资金使用情况的审计监督。
Auditing organs of people's governments at all levels should strengthen the supervision through auditing of the use of funds for flood control and disaster relief. - 由进行清算账目和审核服务的会计组成的商号,收取酬金。
a firm of accountants who provide accounting and auditing services for a fee. - 各级人民政府审计机关应当加强对地震救灾资金使用情况的审计监督。
The auditing authorities of the people's governments at different levels shall through auditing exercise strict supervision over the use of funds set aside for disaster relief. - 审计部门对扶贫资金的使用情况严格审计,发现问题及时查处。
Auditing departments are required to strictly audit the use of the funds and promptly deal with and problem once found. - 第九十一条国务院设立审计机关,对国务院各部门和地方各级政府的财政收支,对国家的财政金融机构和企业事业组织的财务收支,进行审计监督。
Article 91. The State Council establishes an auditing body to supervise through auditing the revenue and expenditure of all departments under the State Council and of the local governments at different levels, and those of the state financial and monetary organizations and of enterprises and undertakings. - 加强扶贫资金的审计和扶贫开发统计监测工作,形成制度,长期坚持。
The auditing of the poverty relief funds and the relief-related statistical and supervisory work should be strengthened and become a regular practice that should be persevered in for a long period in the future. - 长长的金黄色头发;金黄色的地毯。
long aureate (or golden) hair; a gold carpet. - 向自动取款机转入资金并向银行收取一定费用的发行信用卡的金融机构。
the financial institution that dispenses cash in automated teller machines and collects a fee from the bank that issued the credit card. - 我们的薪金每年会自动增长。
We get an automatic increase in pay every year. - 冶金自动化研究所
Institute of Automation, Ministry of Metallurgical Industry - 财政奖赏:作为福特汽车公司的负责人,1997年纳塞尔的奖金分红为300万美元。
Financial reward: Nasser was awarded a $3 million bonus for his 1997 results as head of Ford automotive operations. - 护栅,格栅用木头、金属或其它材料制成用来屏闭、分隔、障碍或装饰的格栏或格栅,如窗上的拦杆或车辆前端的护栅
A grating of metal, wood, or another material used as a screen, divider, barrier, or decorative element, as in a window or on the front end of an automotive vehicle. - 秋天使绿叶变成了金黄色
Autumn turns the green leaves golden. - 共有1634名正规和辅助警务人员的子女,获两个警察教育信讬基金颁赠助学金,协助他们在各级院校进修。
In all, 1634 children of regular and Auxiliary Police officers were awarded bursaries from the two Police Education Trusts to help them further their education. - 金钱在荒岛上没有用处。
Money does not avail on a desert island. - 资金的有效性是进行贸易的经济后盾,信用的可靠度是履行合同的保证。
Capital availability is an economic prop for trade and credit reliability is the guarantee to fulfill the contract. - 事实上,参与国际贸易的各方都凭着各自资金的有效性与信用的可靠度进行商业活动。
In fact, international trade involves commercial activities between parties who are supported by their capital availability and credit reliability. - 财力,财源能得到的财产或财源;金钱
Available wealth or resources; money. - 他们很贪婪,愿意为了钱做任何事情;贪婪的窥视着他邻居家的收成;贪婪的老守财奴;贪婪的商业主义;对金钱和权利的贪婪;越富有,越贪婪;贪婪的老板们总是对他们雇员的加薪很吝啬。
they are avaricious and will do anything for money; casting covetous eyes on his neighbor's fields; a grasping old miser; grasping commercialism; greedy for money and power; grew richer and greedier; prehensile employers stingy with raises for their employees. - 去黄金大道车票多少钱?
What's the fare to the Golden Avenue? - 年内,外汇基金票据及债券的平均每日成交量为161亿元。
The daily turnover of Exchange Fund paper during 1999 averaged $16.1 billion. - 二零零一年,外汇基金票据及债券的平均每日成交量为210亿元。
The daily turnover of Exchange Fund paper in 2001 averaged $21 billion.
|
|
|