中英慣用例句:
  • 用海綿擦洗體而不是在浴盆裏。
    you wash your body with a sponge or washcloth instead of in a bathtub.
  • 電話鈴響時她剛從浴盆裏走出來,上一絲不挂。
    When the telephone rang, she had just stepped out of the bathtub and was in the altogether.
  • 旋渦浴一種浴缸或浴池可噴出一股熱水,噴嚮體的一個部位以達到治療目的
    A bathtub or pool having jets of warm water that can be directed toward a body part as for therapeutic purposes.
  • 發近球嚮擊球手發近球,以使其嚮後退
    To deliver a pitch so close to(the batter) as to make the batter back away.
  • ……索尼隨聽、耳機、電池、幾盤磁帶!
    ...Sony Walkman, headsets, batteries, some tapes!
  • 用暴力威脅侵犯他人體犯罪行為應與毆打罪區別開來。其區別是,前者是用暴力相威脅而後者是實際上的使用暴力。
    Assault shall be distinguished from battery, in that assault is the threat of violence, whereas battery is actual violence.
  • 那名傷兵若不是被遺棄在戰場上失血過多而亡的話,他本來是可以得救的。
    The wounded soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield.
  • 這一座座華麗公館的後面,是巧奪天工的聖波爾行宮的圍墻,它伸嚮四面八方,廣阔無邊,形式多樣,時而像一座城堡,有着斷垣、緑籬和雉堞,時而像一座女修道院,隱沒在大樹之中。聖波爾行宮廣大無比,法蘭西國王在這裏足可以冠冕堂皇地安頓二十二位諸如王太子或勃艮第公爵這樣份的王親國戚,以及他們成群的僕役和侍從,且不談那班大領主了;皇帝來巴黎觀光時也在這裏下榻;還有社會名流在這行宮裏也各有單獨的宅邸。
    Behind these palaces, extended in all directions, now broken,fenced in, battlemented like a citadel, now veiled by great trees like a Carthusian convent, the immense and multiform enclosure of that miraculous Hotel de Saint-Pol, where the King of France possessed the means of lodging superbly two and twenty princes of the rank of the dauphin and the Duke of Burgundy, with their domestics and their suites, without counting the great lords, and the emperor when he came to view Paris, and the lions, who had their separate Hotel at the royal Hotel.
  • 那個法西斯士兵把刺刀刺入那人的體。
    The fascist soldier thrust his bayonet into the man's body.
  • 侵略兵把刺刀的刀刺入那個婦人的心髒。
    The invader thrust the blade of his bayonet into the woman's heart.
  • 記得我過去經常在香榭麗捨大街遇到瑪格麗特,她坐着一輛由兩匹慄色駿馬駕着的藍色四輪轎式小馬車,每天一準來到那兒。她上有一種不同於她那一類人的氣質,而她那風緻韻絶的姿色,又更襯托出了這種氣質的與衆不同。
    I recalled having come across Marguerite very frequently on the Champs-Elysees, where she appeared assiduously each day in a small blue brougham drawn by two magnificent bays, and I remembered having also remarked in her at that time an air of distinction rare in women of her kind and which was further enhanced by her truly exceptional beauty.
  • 他伸直了子躺在海灘上。
    He stretched himself out on the beach.
  • 真正高貴的標志並不是趾高氣揚,而是居高位而謙虛謹慎。
    A mark of true nobility is, not to hold one's bead high, but to bear oneself humbly in a high station of life.
  • 我轉過一看,一位滿臉皺紋個子矮小的老太太正衝着我微笑。這微笑使她渾光彩照人。
    I turned around to find a wrinkled,little old lady beaming up at me with a smile that lit up her entire being.
  • 我身無分文。
    I haven't a bean.
  • 我沒法去,因為我無分文。
    I cannot afford to go because I haven't a bean.
  • 後來宙斯隱為一隻羽毛披亂的杜鵑鳥,赫拉這纔可憐他,溫柔疼護地把他放在懷裏取暖。
    She took pity on him only when he adopted the disguise of a bedraggled cuckoo, and tenderly warmed him in her bosom.
  • 如果你喜歡的話,就把這本書帶在邊。
    Put the volume by your bedside, if you like.
  • 護理者如在病人旁等看護的人
    One who keeps vigil, as at a sick person's bedside.
  • 她覺得體不適,按了床邊的鈴叫護士來。
    She feel bad and ring the bedside bell for a nurse.
  • 她覺得體不適,按了床邊的鈴叫護士來
    She felt bad and rang the bedside bell for a nurse
  • 每晚睡前堅持這樣做,有利於讓體和精神都做好睡眠準備。
    Following the same routine night after night before bedtime seems to help prepare both the mind and the body for sleep.
  • 蜜蜂全沾着黃色花粉。
    The bee is covered with yellow dust from the flowers.
  • 他身材魁梧,肌肉發達.
    He's big and beefy.
  • 健壯的摔跤手;高大魁梧的體格;材強健的男孩的衣服尺寸;18歲的魁梧男孩;(‘強健的’是蘇格蘭語;強健的十二歲的少年)。
    a beefy wrestler; had a tall burly frame; clothing sizes for husky boys; a strapping boy of eighteen; (`buirdly' is a Scottish term; a buirdly lad of twelve).
  • 他一把攥住鈔票,然後起徑直衝嚮最近的7/11商店。同所有的流浪漢一樣,他的第一個念頭便是把錢揮霍在伏特加上。
    The bum grabbed the money and made a beeline for the nearest 7/11. Like all bums, this one's first thought was to go blow the money on vodka.
  • 的被獻祭的;奉獻的
    Having been consecrated; dedicated.
  • 圓形體的小甲蟲,色彩鮮豔並有斑點,通常吃蚜蟲和其它有害的昆蟲。
    small round bright-colored and spotted beetle that usually feeds on aphids and other insect pests.
  • 災禍落到他身上。
    Evil befell him.
  • ”不幸的是,對於我們生活在地球上的人來說,相似的命運最終也會降臨在我們的星係上。
    Unfortunately for us Earthlings, a similar fate will eventually befall our own galaxy.
  • 他允諾說沒有傷害會降臨在她上;我的孩子遭遇了。
    He promised that no harm would befall her; What has become of my children?
  • 騎士風格符合騎士份的行為和品質;騎士風度
    Behavior or qualities befitting a knight; chivalry.