英中英惯用例句:
| - 图4∶二零零零年年底按投资者国家/地区划分的在港外来直接投资头寸(以市值计算)注:投资者通常利用英属维尔京岛、百慕达和开曼岛等重要的离岸财务中心,把外来直接投资资金引进香港。
Chart 4: Position of Inward Direct Investment in Hong Kong at Market Value by Major Investor Country/Territory at end-2000 Remarks: British Virgin Islands, Bermuda and Cayman Islands are important offshore financial centres commonly used by investors to channel inward direct investment funds to Hong Kong. - 对着英、美的一般大众当萧伯纳(挖苦人家),总比对着自己的家人当萧伯纳来得容易。
It's easier to be a Bernard Shaw to the British or American public than it is to be a Bernard Shaw to your own family. - 行动是通往知识的唯一道路。(英国剧作家肖伯纳.g.)
Activity is the only road to knowledge.(George Bernard Shaw , British dramatist) - 著名的圣,伯纳德修道院是在11世纪建立的。它坐落在离隘口一英里的地方。
The famous monastery of St Bernard, which was founded in the eleventh centure, lies about a mile away. - 在这个世界上,取得成功的人是那些努力寻找他们想要机会的人,如果找不到机会,他们就去创造机会。(英国剧作家肖伯纳.g.)
The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them,they make them.(George Bernard Shaw, British dramatist) - 一次宴会上,切期特顿直盯着肖伯纳那消瘦的身材说道:“肖,你看看你自己,人们还以为英国闹饥荒了。”
Once, at a public dinner, G.K Chesterton stared pointedly at Bernard Shaw's thin figure and remarked,"Looking at you, Shaw, people would think there was a famine in England." - -伯纳德-派鲁斯(bernardperusse),蒙特利尔英文日报thegazette(montreal),二零零二年三月二十六日.
During her interview with The Gazette, Liu proved the point most eloquently when she removed her plpa from her case and began to play..." - BERNARD PERUSSE, The Gazette (Montreal), Tuesday, March 26, 2002. - 阿勒河瑞士中北部的一条河,发源于伯尔尼阿尔卑斯山区,流程约295公里(183英里),在瑞士──德国的边境汇入莱茵河
A river of central and northern Switzerland rising in the Bernese Alps and flowing about295 km(183 mi) to join the Rhine River at the Swiss-German border. - 含麸面粉;“全食面粉”是英国用法。
flour made by grinding the entire wheat berry including the bran; (`whole_meal_flour' is British usage). - 除了英语, 他还要学德语。
Besides English, he has to study German. - 他除了会说日语之外,还会说英语。
He can speak english besides japanese. - 除了英语,我们还学习政治和语文。
Besides English, we study politics and Chinese. - 我要的是200英镑,可你只寄来100。那另100英镑明天最好能寄来,要不然会给你好看的。
It was200 pounds I asked for. You sent only100. the other hundred had better arrive tomorrow or else. - 英葡条约
Pact Between England and Portugal - 数字用户环路(dsl)技术有几种令人疑惑的不同变种,但它们都有一样公共的东西——它们用不同的调制技术,把用户房屋和电话公司的中心局之间低速的“最后一英里”铜线回路变成高速的数据和话音的载体。
Digital subscriber line technology comes in a bewildering variety of flavors, but they all have one thing in common -- they use various modulation techniques to turn those plodding "last mile" loops of copper between the customer premises and the telco's central office into high-speed data and voice carriers. - 如果英文源流读者偶然地阅读新的双周专栏《荔子情》,则可算得是一个额外的收获。
If the English- educated should read the new bi-lingual column Lizi Qing, that would be a bonus. - 本港报刊包括每日印行的中文报章30份、英文报章10份、中英文双语报章一份及其他语言报章4份。
The Hong Kong press includes 30 Chinese-language dailies, 10English-language dailies, one bi-lingual daily and four in other languages. - 我们兄弟俩萌起双周专栏《荔子情》的念头时,原来的目的是让英文源流的读者也能接触到深含中华文化、思想与价值观的中文作品。
When we two brothers first embarked on Lizi Qing as a bi-lingual column, our own objective was to enable the English-educated to access Chinese literary works that embody Chinese culture, thoughts and values. - 29.香港拥有精良的电讯基建设施,与内地关系独特,再加上港人通晓中英文两语,因此香港作为中国通向资讯世界的门户,可谓极具优势。
29. With our excellent telecommunications infrastructure, our unique position vis-a-vis the Mainland and our bi-lingual language capability, Hong Kong has a strong competitive advantage in seeking to serve as an information gateway to the Mainland. - 新加坡是个多元种族的国际都会,林洲强烈请求华文机构和刊物如《联合早报》通过《荔子情》之类的双语专栏,接触受英文教育的华人。
Singapore is a cosmopolitan and multi-racial society and Lim Chew makes a strong plea for Chinese organisations and publications like Lianhe Zaobao to take the trouble to reach out to the English-educated Chinese through bi-lingual columns like Lizi Qing. - 传播媒介常遭指责, 认为有偏见(英文句中不可用is).
The media are (NOT is) often accused of being biased. - 学习英语时,这本字典应是你的主要参考书。
This dictionary should be your Bible when studying English. - 1611年出版的圣经的英语版本。
an English translation of the Bible published in 1611. - 他出价1,000英镑购买首饰。
He bid £1, 000 for the jewel. - 我认为你不该把房子只卖七万五千英镑,如果你有意等待,我肯定能让你得到一个更高的价钱。
I don't think you should let the house go for??75, 000. If you're prepared to bide your time I'm sure I could get you a higher offer. - 我认为你不该把房子只卖七万五千英镑,如果你有意等待,我肯定能让你得到一个更高的价钱。
I don't think you should let the house go for £75,000. If you're prepared to bide your time I'm sure I could get you a higher offer. - 以两年生植物栽种的多年生植物,如英国雏菊
A perennial plant, such as the English daisy, cultivated as a biennial. - 据说惊人的大量有毒物质正堆在英国最大的化学物品废品站里……当地政府……对……堆在它门口的垃圾理所当然地感到忧虑。
A frightening brew of poisonous waste is said to be accumulating in Britain's biggest chemical dump?? The local authority?? is rightly worried about the?? tip on its doorstep. - 喀麦隆靠近比夫拉湾的一个中西非国家。由前法属喀麦隆和英属喀麦隆的南部组成,1960年独立。首都是雅温得,最大城市是杜阿拉。人口9,542,400
A country of west-central Africa on the Bight of Biafra. Comprising the former French Cameroons and the southern part of British Cameroons, it became independent in1960. Yaound is the capital and Douala the largest city. Population,9, 542, 400. - 今天两国的双边贸易额屡创新高,英国在欧盟各国对华投资一直保持首位。
Today bilateral trade is running at record levels and the UK continues to be the EU's largest investor in China. - 英汉双语词典
a bilingual English - Chinese dictionary - 中英对照。
Chinese English bilingual text.
|
|
|