白中英慣用例句:
| - 梓樹一種通常落葉的梓屬樹木,尤指比格諾滕梓屬或美麗梓屬,原産美國,有輪生的心形葉子、絢麗的白色花簇和細長的圓柱形豆莢
Any of various, usually deciduous trees of the genus Catalpa, especially C. bignonioides or C. speciosa, native to the United States and having whorled, heart-shaped leaves, showy clusters of white flowers, and long, slender, cylindrical pods. - 一種白色晶狀過氧化物,用於漂白(面粉、油或脂肪),用作遊離基反應的催化劑。
a white crystalline peroxide used in bleaching (flour or oils or fats) and as a catalyst for free radical reactions. - 蛋白酶任一種催化蛋白質水解的酶,包括蛋白酶和肽
Any of various enzymes, including the proteinases and peptides, that catalyze the hydrolytic breakdown of proteins. - 組織蛋白酶一種見於動物組織中的起蛋白水解作用的酶,能催化蛋白質水解轉化為多肽
Any of various proteolytic enzymes found in animal tissue that catalyze the hydrolysis of proteins into polypeptides. - 肽鏈內切酶在多肽鏈或蛋白分子內部加速肽鍵水解的任何較大的酶群
Any of a large group of enzymes that catalyze the hydrolysis of peptide bonds in the interior of a polypeptide chain or protein molecule. - 他患上了白內障。
He has developed a cataract. - 有些研究認為白內障的形成與眼睛長期暴露在紫外綫下有關。
Some studies link long term exposure to ultraviolet rays(UV) to cataract formation. - 利用捐獻的角膜組織治療白內障患者。
using a piece of donated corneal tissue to repair the eye of someone who has had a cataract removed. - 三年來,完成白內障復明手術50萬例,有效率達99.76%。
In the past three years 500,000 cataract operations have been performed with a success rate of 99.76 percent; - 開展“三項康復”(小兒麻痹後遺癥矯治、聾兒聽力語言訓練以及白內障復明)工作。
China has actively developed the ``Three Recoveries'' program (rectifying polio sequelae, training deaf children in hearing and speech and performing cataract operations). - 放入眼中以代替損壞的自然晶體或者已做了白內障切除手術的人的晶體的人造晶體。
an artificial lens that is implanted into the eye of someone to replace a damaged natural lens or someone who has had a cataract removed. - 為這衹體重達120公斤的大猩猩進行麻醉花費了一個半小時的時間,之後醫生才能在它的角膜上打開切口,然後用超聲波將白內障粉碎,鑲入硅製鏡片。
It took an hour and a half for 120-kg Romina to be tranquilized, allowing the surgeon to make an incision through the cornea before breaking up the cataract with ultrasound and inserting the silicon lens. - 到1994年底,中國已完成白內障復明手術123.2萬例,矯治小兒麻痹後遺癥41.7萬人次,聾兒語言訓練5.7萬人。中國各級政府已在全國建立起社區康復站6558個。
By the end of 1994 China had performed 1.232 million cataract operations, rectified 417,000 people/time of polio sequelae and trained 57,000 deaf children in hearing and speech, Chinese governments at all levels have set up 6,558 community rehabilitation centers. - 據動物園的工作人員介紹,這次的手術由英國溫徹斯特漢普郡皇傢醫院的外科醫生詹尼·沃茨主刀,在歐洲,羅米納是第一隻接受這種手術的成年大猩猩。手術中,醫生首先要去處一隻眼睛裏的白內障,然後在眼球內鑲入一隻硅製鏡片。
Ophthalmic surgeon Jenny Watts from the Royal Hampshire County Hospital in Winchester removed one cloudy cataract and replaced it with a silicon lens -- the first such operation performed on an adult gorilla in Europe, according to the zoo. - 他們的客戶包括一些大型食品及製藥公司,要求製作的"納米車"包括能降低患收縮無力前列腺癌和乳腺癌的可能性的番茄紅素,有助於防止膽固醇積纍的植物甾醇,以及能阻止白內障形成的葉黃素。
Their clients include several major food and pharmaceutical companies which have asked for vehicles for nutraceuticals such as lycopene (which can lower the risk of contracting prostrate or breast cancer), phytosterol(which helps prevent the accumulation of cholesterol),and lutein (which retards cataract growth). - 殘疾人聯合會和各級衛生部門每年派出多批醫療隊,深入新疆、西藏等少數民族地區和邊遠貧睏山區,在睏難條件下對白內障、小兒麻痹患者就地實施康復醫療,取得巨大成績。
Every year the federation and health departments at all levels dispatch medical teams to cure cataract and polio patients in minority areas such as Xinjiang and Tibet and remote, impoverished and mountainous areas. These teams work under difficult conditions and yet their success has been remarkable. - 美國東部一種粗大的多年生草本植物,有白色花;其葉傳統上被印第安卡托巴部族人用來治療燒傷。
stout perennial herb of the eastern United States with whitish flowers; leaves traditionally used by Catawba indians to treat burns. - 我不明白你的意思
I don't catch your meaning. - 傑剋總是最後一個弄明白我的笑話。
Jack's always the last to catch on my joke. - 你明白我的意思嗎?
Did you catch my meaning? - 太平洋、印度洋和紅海水域的平滑狗鯊,長着白尖的脊背和尾鰭。
smooth dogfish of Pacific and Indian oceans and Red Sea having white-tipped dorsal and caudal fins. - 太美了,這會兒正是在白堤、蘇堤上慢跑的好時候。
What a beautiful picture ! It is a good time to jog on the Bai Causeway and Su Causeway. - “讓我來警告你,,’艾爾·黑格,尼剋鬆當政期間的白宮主管說。
"Let me caveat that for you", said Al Haig, Chief of Staff in Nixon's White House. - 這出歌劇雖然比過去通俗些,但仍是陽春白雪,麯高和寡。
Though more popular than it used to be, this opera is still caviar to the general. - 白鱘,白鯨黑海和裏海産的一種大型白鱘(歐鰉鰉屬),其卵可加工成魚子醬
A large white sturgeon(Huso huso) of the Black and Caspian seas, whose roe is processed into caviar. - 美洲茶一種鼠李屬灌木或小樹,原主要産於北美西部,因其裝飾性葉子和開藍色或白色花朵的花簇而常被廣泛種植
Any of various shrubs or small trees of the genus Ceanothus, native mostly to western North America and often cultivated for their ornamental foliage and showy clusters of usually blue or whitish flowers. - 北朝青瓷與白瓷
Celadon and White Porcelain of the Northern Dynasties - 她加入了伊麗莎白·賈格爾、伊凡卡·特朗普、利夫·泰勒、金伯利·斯圖爾特(她是頂尖模特女郎)的行列,成為名人女兒當模特的一員,這個隊伍還在擴大。
Bush joins Elizabeth Jagger,Ivanka Trump, Liv Tyler and Kimberly Stewart she's Rod the Mod's girl on the growing list of celebrity model daughters. - 番茄、切碎的鬍蘿蔔、洋蔥、芹菜組成的焦糖化混合物,用馬德拉島白葡萄酒調味。
brown sauce with tomatoes and a caramelized mixture of minced carrots and onions and celery seasoned with madeira. - 收音機說有一個寒潮要來了。它會從西北帶來一陣強風。白天最高氣溫將衹有零上二度。
The radio says a cold front is coming, with strong winds from the northwest. The highest temperature during the day will be two degrees centigrade. - 第一個問題,民主集中製。這個問題,毛澤東同志在講話裏已經講得很明白。
The first question is concerned with democratic centralism, which Comrade Mao Zedong explained clearly in his speech. - 瓷一種堅硬的白色透明的陶瓷,其製法是將純陶土放在火中燒製,然後用各種顔色的易熔材料給其上釉;瓷
A hard, white, translucent ceramic made by firing a pure clay and then glazing it with variously colored fusible materials; china.
|
|
|