中英惯用例句:
  • 传送编码信息的一种垂直和空格的水平阵列。
    A horizontal array of spaces and vertical bars which transmits coded message.
  • 根据《联合国宪章》(第十九),凡拖欠的会费等于或超过前两年所应缴纳之数目的会员国,可丧失其在大会的投票权。
    Under the UN Charter (Article 19), a Member State can be deprived of its vote in the General Assembly if its arrears equal or exceeds the amount of the contributions due from it for the previous two years.
  • 我国正处在经济萧的当儿,游客人数也减少,旅游局正在设法吸引更多的游客前来。
    At the moment, Singapore is facing an economic downturn and tourist arrivals have been falling. The Singapore Tourism Board is trying very hard to woo tourists to Singapore.
  • 我们也看到许多有志的新加坡人不怕输,勇于在平等的件下和外来的人才展开竞争,共同交流进步。
    We can also find many Singaporeans full of confidence and fully prepared to compete with the new arrivals on an equal footing. They are ready to exchange their knowledge and skills for mutual progress.
  • 我们也看到许多有志的新加坡人不怕输,勇于在平等的件下和外来的人才展开竞争,共同交流进步。
    Fortunately, many Singaporeans are not "kiasu"; they are full of confidence and are fully prepared to compete with the new arrivals on an equal footing. They are ready to exchange their knowledge and skills for mutual progress.
  • 武断对某意见或信的傲慢而固执的论断
    Arrogant, stubborn assertion of opinion or belief.
  • 然后你可以使用鼠标或键盘箭头来移动分割
    You may then use the mouse or the keyboard arrows to move the splitter bar.
  • 第五十 违反本法第二十四第三款规定,开采含放射性和砷等有毒有害物质超过规定标准的煤炭的,由县级以上人民政府按照国务院规定的权限责令关闭。
    Article 50 Whoever, in violation of the provisions of the third paragraph of Article 24 of this Law, mines coal with toxic or harmful substances, such as radioactive and arsenic, that exceed the prescribed limits, shall be ordered to close down by the people's government at or above the county level according to the limits of authority prescribed by the State Council.
  • 目前,全西藏有干线公路15,支线公路315,建成公路总长21842公里。
    Currently, there are 15 arterial highways and 315 feeder roads, with a total length of 21,842 km, throughout Tibet.
  • 颈动脉两主支脉中的一,颈部两边各一,把血液运输到头部
    Either of the two major arteries, one on each side of the neck, that carry blood to the head.
  • 这是伦敦西区三主要干线汇合的地方。
    This is the place where the three main arteries of west london traffic meet.
  • 不过,名称尽管各异,街道始终只有两。这是两母体街,是两繁衍街,是巴黎的两大动脉,向三座城池的一切大小血管输送血液或回收血液。
    However, under all these names, there were but two streets, parent streets, generating streets,--the two arteries of Paris. All the other veins of the triple city either derived their supply from them or emptied into them.
  •  违反本法第四十一第二款规定,在人口集中地区、机场周围、交通干线附近以及当地人民政府划定的区域内露天焚烧秸秆、落叶等产生烟尘污染的物质的,由所在地县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门责令停止违法行为;
    Those who violate the provisions of the second paragraph of Article 41 of this Law by burning in the open air stalks, fallen leaves or other materials that cause smoke or dust pollution in densely inhabited areas, the areas around the airport, the areas in the vicinity of main traffic arteries or areas designated by the local people's government shall be ordered to stop the illegal act by the administrative department of environmental protection under the local people's government at or above the county level in the place the violator is located.
  • 一条靠近骨盆的动脉
    A pelvic artery.
  • 六足的节肢动物属于昆虫纲(原来为六足节肢动物门)的一种有六腿的节肢动物昆虫
    A six-legged arthropod of the class Insecta(formerly Hexapoda); an insect.
  • 第六十可忽略不计的进口
    Article 60 De Minimis Imports
  • 第五十五中止放行期限
    Article 55 Duration of Suspension
  • 第二条知识产权公约
    Article 2 Intellectual Property Conventions
  • 第二十一许可与转让
    Article 21 Licensing and Assignment
  • 第十三条限制与例外
    Article 13 Limitations and Exceptions
  • 第五十四中止放行通知
    Article 54 Notice of Suspension
  • 第二十七可获专利的发明
    Article 27 Patentable Subject Matter
  • 第十五可保护的客体
    Article 15 Protectable Subject Matter
  • 第二十五条保护要求
    Article 25 Requirements for Protection
  • 第十九条使用要求
    Article 19 Requirement of Use
  • 第四十七获得信息权
    Article 47 Right of Information
  • 第十二条保护期
    Article 12 Term of Protection
  • 第四条〔a.至i.
    Article 4 [A to I.
  • 第六十六最不发达国家成员
    Article 66 Least-Developed Country Members
  • 第五之五〔外观设计〕
    Article 5quinquies [Industrial Designs]
  • 第二十九专利申请人的
    Article 29 Conditions on Patent Applicants
  • 第三十所授权利之例外
    Article 30 Exceptions to Rights Conferred