中英惯用例句:
  • 水手们知道该样把长绳子卷紧卷好。
    Sailors know how to wind up a long rope neatly.
  • 模糊的理由;像她认为男人应该么样的笼统想法一样模糊——简·奥斯汀。
    nebulous reasons; unfixed as were her general notions of what men ought to be- Jane Austen.
  • 因此,我们现正研究样全面的铁路网络才可以满足香港市民的需要。
    For this reason we are now studying what we need in terms of a comprehensive railway network to serve Hong Kong's needs.
  • 不管样,为什么我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?
    Why do I have to do all these extra, needless little job, anyway?
  • 麽能否定上帝的存在?
    How can you negate God?
  • “可是她甚至从来不讨论这件事,因为她说这是没有商讨余地的,”阿里斯先生解释说。“自从她开始她的奋斗那天以来,她就决定,不管样,她都要留下来坚持到底。”
    "But she never even discussed the matter because she says it is not negotiable," Mr.Aris explained. "Since the day she began her endeavors, she resolved to stay and see it all through, come what may."
  • 如果台湾当局永远不同我们谈判,么办?
    What should we do if the Taiwan authorities refuse to negotiate with us forever?
  • 谈判怎么样?
    How is the negotiation?
  • 这次销售交涉不知道结果会样?
    How is the sale negotiation go to turn out?
  • 这次销售交涉不知道结果会样?
    How is the sale negotiation going to turn out?
  • 迪克先生,你的侄子从我的公司里逃跑了,我该么处置他?
    Mr.Dick, your nephew has run away from my firm. What shall I do with him?
  • 你对她的勇气么个看法
    How do you like her nerve!
  • 你觉得新闻短片么样?
    What did you think of the newsreel?
  • 你觉得新闻短片么样?
    What do you think of the newsreel?
  • 下周六怎么样?
    How about next Saturday?
  • 下星期怎么样?
    How about next week?
  • 不管任务样困难,我们都能完成。
    No task is so difficult but (that) we can accomplish it.
  • 许多人不知道样称呼贵族家的人。
    Many people are uncertain about how to address members of the nobility.
  • 司各迪点了点头。“东西织得么样啦?”
    Scotty nodded, “How’s the knitting?
  • 我是样地翻腾,打呵欠,打盹,又清醒过来!
    How I writhed, and yawned, and nodded, and revived!
  • 我们麽也不能把它固定住.
    We couldn't fix it nohow.
  • 这样的庸才麽能当公司的董事长?
    How could such a nonentity become chairman of the company?
  • 如果诺曼先生这么说是对的话,他又样解释就业仍然是个大问题这个事实呢?
    If Mr Norman is right in saying that, how does he explain the fact(that) employment is still a big problem?
  • 如果诺曼先生这么说是对的话,他以么样解释就业仍然是个大问题这个事实呢?
    If Mr. Norman is right in saying that, how does he explain the fact that employment is still a big problem?
  • 如果诺曼先生这么说是对的话,他以么样解释就业仍然是个大问题这个事实呢?
    If Mr. Norman were right in saying that, how do he explains the fact( that) employment should be still a big problem?
  • 注意看我是么做的。
    Note how I did it.
  • 注意看怎么做。
    Note how to do it.
  • 麽把我的笔记本拿走了呢?
    How comes it you have taken my notebook?
  • 既然石油短缺,那么汽车将来会样就难以预料了。
    Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
  • 么也不会想到到垫子底下去找那本书。
    I never thought of looking for the book nuder the cushions.
  • 我是样掐自己,扎自己,揉眼睛,站起来,又坐下,而且用胳膊肘碰约瑟夫,要他告诉我他有没有讲完的时候。
    How I pinched and pricked myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he would ever have done.
  • 2点钟怎么样?
    How is two o'clock?