中英惯用例句:
  • 把关注点放在外在因素,如竞争对手和业气候,这在亚洲经济危机下变得越来越重要和急迫。
    The need to focus on the external factors like the competitors and climatic issues has become even more important and urgent in light of the Asian economic crisis.
  • 它的大量经机会远近闻名,使它成了一块巨大的磁铁,吸引着来自四面八方的人们,有的满怀希望,有的出于无可奈何。有的是来发财的,还有的则是在别的地方碰壁破产以后来的。
    Its many and growing commercial opportunities gave it widespread fame, which made of it a giant magnet, drawing to itself, from all quarters, the hopeful and the hopeless--those who had their fortune yet to make and those whose fortunes and affairs had reached a disastrous climax elsewhere.
  • 汽车厂关闭后,轮胎制造受到间接的影响。
    The closure of the car factory had a knock-on effect on the tyre manufacturers.
  • 运河的关闭使这个地区的业萧条。
    The closure of the canal dried up commerce in the area.
  • 此外,关闭现有的启德机场,会对环境带来莫大裨益,使居住在飞机航道下的38万名居民,免受飞机噪音影响,更可提供九龙区极为需要的土地,供作住宅和业发展之用。
    The closure of the existing airport will provide substantial environmental benefits for the 380 000 residents living under its flight path, who will escape the noise of aircraft, and make available much-needed land for residential and commercial developments in Kowloon.
  • 事实上,《南洋报》与《中国报》的销量已在马华宣布收购后分别下跌约一万份,它是否会重演当年马华控制《通报》,因无法获得华社的支持而被迫关闭的历史,这视马华是否能够恢复华社对它的信心。
    In fact, sales of Nanyang Siang Pau and China Press each fell by about 10,000 copies when news of MCA’s takeover bid broke. The closure of Tong Bao, a daily controlled in the past by the MCA but failed to gain the support of the Chinese community, also comes to mind. Will Nanyang Siang Pau and China Press suffer the same fate? The answer lies in whether the MCA can regain the confidence of the Chinese community in the party.
  • 在血液阻塞部位能使纤维蛋白溶解的溶解血栓剂(标是activase);用于治疗急性心肌梗塞。
    a thrombolytic agent (trade name Activase) that causes fibrinolysis at the site of a blood clot; used in treating acute myocardial infarction.
  • 纺织品或者衣服和有关品。
    textiles or clothing and related merchandise.
  • 笼罩在pci-x未来的阴云是pci-x联盟与以intel为首的厂集团之间的标准化争端,后者正在开发叫做"下一代i/o"的并行输入/输出技术。
    Clouding PCI-X's future is a standards dispute between the PCI-X faction and a group of vendors led by Intel that is developing a parallel I/O technology called Next Generation I/O.
  • 一种涂有压制的酸性物质的阿斯匹林(标是bufferin)。
    aspirin coated with a substance capable of neutralizing acid (trade name Bufferin).
  • docsisrfi的架构由三大块组成:安装在有线电视运营的头端即主设备中的cablemodem端接系统(cmts),光缆同轴电缆混合的(hfc网络有线基础设施和安装在用户房屋内的cablemodem。
    The architecture of the DOCSIS RFI consists of three major components:the Cable Modem Termination System (CMTS), installed in the head end, or main facility, of the cable operator;the hybrid fiber coaxial (HFC) cable network wiring infrastructures;and the cable modem, installed at customer premises.
  • 他的合伙人首先使用了现今闻名全球的标“可口可乐”。
    His partner first used the now famous trademark "Coca-Cola."
  • 为保护标名称,“coca-cola,coke”和甚至大家熟悉的形状独特的可乐瓶都被注册为专利标。
    To protect the trade name, "Coca-Cola, Coke," and even the "familiar shaped bottle" are registered trademarks.
  • 作为一种经营方式,这确实有些不同寻常——可口可乐公司可不习惯白白奉送宝贵的业秘密。
    As a way of doing business it's rather unusual -- the Coca-Cola Company doesn't make a habit of giving away precious commercial secrets.
  • 昼夜服务是这个店的特色。
    Round - the - cock service features this store.
  • 库马西加纳中南部一城市,位于阿克拉西北。建于1700年左右,地处盛产可可的地区,是一个业和运输中心。人口348,880
    A city of south-central Ghana northwest of Accra. Founded c.1700, it is a commercial and transportation center in a cocoa-producing region. Population,348, 880.
  • 祖父重重地答谢了船主后,把不易挣来的钱做本钱,几年后他成功经营了橡胶、椰子、胡椒园、烧砖、瓷器等各种小厂,并鼓励大家一起发展农业、业、小工业和运输业。
    After thanking the owner of the boat which rescued him, my grandfather used his hard-earned money to set up a business.After a few years, he acquired rubber, coconut and pepper plantations. He also set up small brick and porcelain factories. At the same time, he encouraged his relatives and friends to venture into other businesses like plantation, finance, shipping and other small enterprises with him.
  • 生活于海底的鱼,特别指业价值高的鳕科鱼如鳕鱼以及黑线鳕或者类似比目鱼的鲆鱼。
    fish that live on the sea bottom especially commercially important gadoid fishes like cod and haddock or flatfish like flounder.
  • 在大店里条码已经取代了传统的价目标签
    Bar codes have replace the traditional price tag in big store
  • 更重要的是,注册信息所具备的分类信息,例如行业代码、产品代码,地理位置代码和业标识代码(如d&bd-u-n-s号)等,能使其他种类的搜索查询服务通过利用这个核心分类信息作为一个起点而提供增值的索引和分类服务。这样,在使用这些可能更为个性化,性能更强的搜索服务的时候,同样也能查询到您在uddi上注册的业信息。
    More importantly, registering information such as industry codes, product codes, geography codes and business identification codes (such as D&B D-U-N-S Numbers?) allows other search services to use this core classification information as a starting point to provide added-value indexing and classification while still referencing your information.
  • 该系统会与空运货物营运的系统连接,以便传送货物资料、进行清关和编配限制代码。
    The system will be linked with air cargo operators for the transmission of cargo data and Customs clearance and restraint codes.
  • 标)一种硼硅酸盐玻璃,膨胀率低,用于制烹饪和化学用抗热玻璃器具。
    (trademark) a borosilicate glass with a low coefficient of expansion; used for heat-resistant glassware in cooking and chemistry.
  • 标)一种铁和镍的合金,热胀系数低,用于音叉、卷尺和其他工具。
    (trademark) an alloy of iron and nickel having a low coefficient of thermal expansion; used in tuning forks and measuring tapes and other instruments.
  • 不同民族、不同历史文化、不同社会制度和不同经济发展水平的国家和地区,应互相尊重,求同存异,取长补短,和平共处,协合作,推动建立公正合理的国际政治经济新秩序,努力促进共同发展和繁荣。
    All countries or regions, regardless of ethnicity, history, culture, social system and level of economic development, should respect each other, seek common ground while setting aside differences, learn from each other to offset their own weakness, coexist peacefully, work for the establishment of a new, fair and rational international political and economic order and strive for common growth and prosperity through consultations and cooperation.
  • 最後寇英先生拿出一个寸镜--一种钻石用的放大镜--仔细审视那颗宝石。
    Finally Mr. Cohen took out a loupe, a diamond man's magnifying glass, and studied the stone.
  • 在形式审查中增加了补正程序,在实质审查中建立审查意见书制度,方便了标注册申请人,这同关税与贸易总协定达成的《与贸易有关的知识产权协议》要求全部吻合。
    in examination as to form, a revision procedure was added, and in examination as to substance, a written comment system was established to provide convenience for registered trademark applicants. All these regulations coincide completely with the requirements of GATT's Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights.
  • 很多赌徒在这里变得一文不名,而众多的典当经纪人在里斯本旅馆附近的大街上建立起自己的店。
    Many gamblers impoverish themselves here, and it is no coincidence that numerous pawn brokers have set up shop in the streets around the Hotel Lisboa.
  • 一些体育用品业内人士认为"飞火流星"的不受欢迎很可能是业竞争的结果。因此受阿迪达斯的业对头--耐克赞助的巴西队对"飞火流星"提出这么多批评也就可能不是什么巧合了。
    Industry insiders say it may be no coincidence that players from Brazil, sponsored by Adidas rival Nike, have been among the ball's most vociferous critics.
  • 你想买部旧车吗?那太巧了,我正要有一部要卖,我相信我们能定价钱的。
    Looking for a second-hand car, are you? That sounds like a happy coincidence. I have one to sell and I'm sure we agree on a price.
  • 可口可乐是一种可乐的标名。
    Coca_Cola is a trademarked cola.
  • 百事可乐是一种可乐的标名。
    Pepsi_Cola is a trademarked cola.
  • 内扩网能使个人和团体进行合作,以达到公共的业目标。
    Extranets enable individuals and groups to collaborate to achieve common business goals.