方中英惯用例句:
| - 你方回在电太迟,是何原因。
Your reply quite overdue whet prevent you. - 喂,你好!没想到在这儿碰到你。你是出来寻找地方色彩的吧?
Whey, hello. I didn’t expect to see you in this place. Looking for local colour, I suppose? - 不管你用哪种方法做,结果都是一样的。
It has the same result, whichever way you do it. - 现在爆发的战争,无论在英法方面,或德国方面,都是非正义的、掠夺的、帝国主义的战争。
On whichever side, the Anglo-French or the German, the war that has just broken out is an unjust, predatory and imperialist war. - 中国政府在推行计划生育的实践中,既坚持从本国的实际情况出发,又充分考虑和遵守国际机构和组织制定的有关人口、计划生育的原则及各项规定,逐步确立了反映人民的根本利益和各项权益的方针、政策及措施、方法,并使之随着实际情况的变化不断完善,从而更好地维护中华民族的生存权和发展权。
In the practice of carrying out family planning programme, whilst persistently proceeding from its reality and taking into full account and observing principles and regulations concerning population and family planning formulated by international institutions and organizations, the Chinese government has gradually set up guiding principles, policies, measures and methods that reflect the basic interests and various rights and interests of the people, and has continuously improved these as the actual situations change, so as to better safeguard the right to subsistence and development of the Chinese nation. - 这就是世界完结的方式/不是砰的一声垮掉,而是轻轻地啜泣着消亡。
This is the way the world ends/Not with a bang but a whimper. - 如果照我的方法做,我就可以试一试。
If things are done my way, I'm prepared to give this a whirl. - 在他任职的最后一年期间,他参加一次官方的仪式活动,在他后面隔几排有两位绅士开始低声在交谈。
During his last year in office, he attended an official ceremony. Several rows behind him two gentlemen began whispering. - 我们住的地方听得见工厂汽笛声。
We live within earstot of the factory whistle. - 法官听了被告方的理由后却丝毫没被说服。
The judge listened to the defence argument but said he was not a whit convinced. - 一种通过漂洗而变白的方法(把它爆晒在阳光下或用化学药品}。
the act of whitening something by bleaching it (exposing it to sunlight or using a chemical bleaching agent). - 此去何方?
Whither are you going? - 大卫让人把该部件拿来给他并揣在夹克口袋里直到公司研制出防止该部件阻塞油路的方法为止。
David had the part sent to him, and he carried it in his jacket pocket until Pratt & Whitney engineers devised a way to keep the part from clogging oil lines. - 我的朋友在数学方面很优秀。他还是计算机专家。
My friend is a whiz at math. He's also a computer whiz. - 我的朋友在数学方面很优秀。他还是计算机专家。
My friend is a whiz at math. He 's also a computer whiz. - 这位广告业的青年才子对那些认为他的方法缺乏公平性的建议不屑一顾。他说,只要他的方法是在推销产品,那这些方法就绝不会有任何问题。
This whiz kid of the advertising industry scorns suggestions that his methods are unfair—if they sell the product, he says, there can't be anything wrong with them. - 什么人站在革命人民方面,他就是革命派。
Whoever side with the revolutionary people is a revolutionary. - 我们以批发交易方式进货。
We buy our supplies wholesale. - 西方民主那一套我们不能照搬,中国的事情要根据自己的实际情况办。
We cannot mechanically copy Western-style democracy, taking it over wholesale; - 坦率地说吧,我们那里的批发商对从你方进口的货物不太满意。
Frankly speaking, wholesale dealers in our country are not quite satisfied with the goods imported from you. - 坦率地说吧,我们那里的批发商对从你方进口的货物不太满意。
Frankly speaking, wholesale dealer in our country is not quite satisfied with the goods import from you. - 即令物品最后要以零售方式卖掉,为了方便起见,很快也会出现批发商阶级。
Even when things are destined to be at last sold by retail, convenience soon creates a class of wholesale dealers. - 由于是电子元件构成,没有磨损,也没有方法办他的是否被用过,所以批发商可以象卖新的芯片一样非常容易地销售旧的芯片。
Owing to being that the electronic component is formed, and not wearing, and whether not to have the method does his having be used, and so wholesaler can sell very easily old the chip like being sold the new chip. - 你可以投票选你喜欢的任一方。
You may vote whosever side you like. - 她考虑了做这件事的所有方法和理由。
She considered all the hows and the whys of it. - 该公司已开始销售无线保真设备,供家庭连接宽带互联网。它正在着手为波士顿的中小型企业建立无线网络,作为全方?quot;提供解决方案"计划的一个部分。
The company,which already sells Wi-Fi equipment that lets households share a broadband Internet connection,is offering to set up wireless networks for small and medium-size businesses in Boston as part of its plan to be an all-purpose " solutions provider." - 邪恶的受惩罚的人死后去的地方。
a place where the wicked are punished after death. - 板球场板球中两个三柱门之间的方球场,22码(20。1米)×10英尺(3。1米)
The rectangular area between the wickets in cricket,22 yards(20.1 meters) by10 feet(3.1 meters). - 然而,我认为劳拉·史彭斯事件对世界其他地方也同样有借鉴作用。
But I think Laura Spence's story has lessons for the wider world as well. - 这个小湖最宽的地方大概有一百码宽。
This lakelet be, perhaps, a hundred yards in diameter at its widest part. - 数年后,我还去督促那些离婚或孤寡的朋友以独自旅游的方式战胜孤独。
Years later, I still urge divorcing or widowed friends to take their solo flight in the form of travel plans. - 上帝与孩子同在,孩子长大起来,就信在巴兰这荒野地方。
God was with the child, and he grew up and lived in the wilderness of Paran.
|
|
|