些中英慣用例句:
| - 就要這些嗎?
Will that be all? - 就要這些。
That's all for me. - 就要這些。
That's it. - 就要這些。
That's all. - 就要這些。
That would be all. - 賓館裏還有哪些服務項目?
Does the guest house offer any other service? - 夫人。我能為您做些什麽?
Madam. What can I do for you? - 噢,謝謝,但你知道我們邀請了一些朋友過來聚聚。
Oh, thank you. But you see, we are having some friends over. - 噢,電視機好像有些毛病。
Ah, I'm afraid there's something wrong with the TV. - 修剪一下就行了。兩邊剪短些,但後面不要剪得太多。
Just a trim, and cut the sides fairly short, but not so much at the back. - 好,能不能把兩邊鬢角再剪短些?
Well, could you cut a little more off the temple? - 還要我為您做些什麽嗎?
Anything else I can do for you? - 疼痛減輕些了嗎?
Is the pain getting less? - 有些人喜歡有很多事忙忙碌碌。
Some people even like to have many irons in the fire. - 假如你太太大發脾氣的話,你該怎麽辦呢?(因為談論的對象使對方的太太,所以語氣要委婉客氣些。)
What will you do if your wife lets off steam? - 有些女人花大把的錢購買珠寶首飾。
Mrs. Lin always takes center stage at a party. - 在商業談判中,常會有一些貓戲老鼠的把戲。
In business negotiations, there are always cat-and-mouse games. - 有些人多年來就是靠政府救濟生活的。
Some people have gone on the dole for years. - 一些青少年總是會給父母和老師惹麻煩。
Teenagers tend to make waves with their parents and teachers. - 長期負債是指不符合流動負債條件的負債。應付抵押藉款、長期租賃、應付長期票據,以及應付債券都是長期負債的一些例子。
Long-term liabilities are obligations that do not qualify as current liabilities. Mortgages payable, long-term leases, long-term notes payable, and bond payable are a few examples of long-term liabilities. - 語言學習對有些人來說易如反掌。
Languages come easily to some people. - 你怎麽會想出這些膚淺的主意的?你應該仔細的考慮考慮。
How do you come up with all these half-baked ideas? You should think them out more carefully. - 他說了一些非常離奇的事。他從那裏聽來的?
He said some really off–the-wall things. Where does he come up with them? - 我們聽了一些蠻特別的音樂。
We listened to some funky music. - 他必定瘋了。沒人知道他在說些什麽。
He's out in left field. Nobody ever understands what he is talking about. - 參加這些晚會與大傢接觸接觸是很重要的,關係就是這樣建立起來的。
It's important for you to go to these parties and rub elbows with everyone. That's how contacts are made. - 還有一些要點我們還沒達成一致
There are some points we have not worked out. - 能再便宜一些嗎?
Would you give me a discount? - 能再便宜一些嗎?
Can you make it cheaper? - 語氣較強,在有些場合下,聽起來會有點下流的感覺。
Nobody gives a damn. - 我早該弄清楚一些。
I should have known better. - 就這些嗎?
Is that all?
|
|
|