说中英慣用例句:
| - 我一直都說的是真心話。
I always say what's on my mind. - 我從來沒聽說過那首歌。
I've never heard of that song. - 沒有,我從來沒聽說過那首歌。
No, I've never heard of that song. - 別那樣和我說話!
Don't talk to me like that! - 你以為你在跟誰說話?
Who do you think you're talking to? - 你從來就不說實話!
You never tell the truth! - 說是容易做時難。
Easier said than done. - 這對我來說無所謂。
It doesn't matter to me. - 讓我這麽說吧。
Let me put it this way. - 你怎麽這麽說?
What makes you say so? - 我們說到哪兒了?
Where were we? - 是我們對美國說不的時候了
It's time for us to say “No” to America. - 說曹操,曹操到
Talk of the devil and he comes. - 順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。
By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible.
|
|
|