说中英慣用例句:
| - 你就簡明扼要地說吧。
Just tell me the story in a nutshell. - 你就簡明扼要地說吧。
Give it to me in a nutshell. - 我是約翰的朋友,我是說我是希恩先生的朋友。
I'm a friend of John's... I mean, Mr. Sheehan. - 我真不知道該說什麽好。
I don't know quite how to put this. - 我真不知道該說什麽好。
I don't know how to say this. - 我真不知道該說什麽好。
I'm not sure how to put this. - 聽說你有話要對我說……
You said you wanted to talk to me... - 嗯,我真不知道該說什麽好……
Well, I don't know quite how to put this... - 你說點什麽吧!
Say something. - 你說點什麽吧!
A penny for your thoughts. - 我連話都說不出來了。
I'm speechless. - 繼續說呀。
I'm listening. - 繼續說呀。
Keep talking. - 你聽說我旅行的事了嗎?
Did you hear about my trip? - 說吧,說吧。
Shoot! - 咱們說英語吧。
Let's talk in English. - 咱們說英語吧。
Let's speak in English. - 抓重點的說。
To the point, please. - 抓重點的說。
Stop beating around the bush. - 抓重點的說。
Get to the point, please. - 那事兒以後再說吧。
Let's talk about it later. - 另外我們說說……?
To change the subject... - 你剛纔說什麽來着?
You were saying? - 你剛纔說什麽來着?
Continue. - 你剛纔說什麽來着?
Carry on. - 你剛纔說什麽來着?
Please go on. - 我都說纍了。
I'm tired of talking. - 我不想說了。
I don't want to talk anymore. - 這件事別再說了。
Let's drop the subject. - 這件事別再說了。
Let's drop it. - 我再也不想說那件事了。
I don't want to talk about it anymore. - 別那麽大聲說。
Don't say it so loud.
|
|
|