家zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jǐn zhāng de guān xì( rén jì、 tuán tǐ huò guó jiā zhī jiān de)
Strained relations, ie unpleasanttension between people, groups or countries- yīn wéi dà tīng wài miàn de xuān nào shēng yù lái yù dà, wǒ men dà jiā dū xiàng fā yán rén qiàn guò shēn zǐ, jié lì tīng qīng tā de fā yán。
As the noise outside the hall increased we all inclined towards the speaker, straining to hear him.- gànbù yòu jí bìng shēng huó、 jiā tíng děng xiàng kùn nán wèn tí zhě, bì xū zài kě néng xiàn dù nèi yòng xīn gěi yǐ zhào gù。
When cadres are in difficulty as a result of illness, straitened means or domestic or other troubles, we must be sure to give them as much care as possible.- tóng xué men bù yìng ràng zì jǐ shòu dào gōng kāi kǎo shì de yā lì suǒ shù fù, dà jiā yìng cóng kè táng de jiào xué mó shì zhōng shì fàng zì jǐ。
We need to free the teaching and learning roles in schools from the straitjacket imposed by the pressure of public examinations.- yuán xiān, chú liǎo yǔ jiā rén zài yī qǐ yǐ wài, wǒ duì zhōu wéi de rén yǔ wù jūn gǎn mò shēng。
Before, except when I was among family members, it was like being a stranger in a strange land.- qí guài de shì , méi yòu rén diàn jì zhe yě xǔ xiǎng yào zài jiā lǐ shōu tīng 100 gè xīn tái de qiān bǎi wàn rén。
Strangely, no one thought about the millions who might want 100 new stations at home.- duì zhè xiē “ yī jiā zhī zhù ” shēn chū yuán shǒu, xiāng xìn méi yòu rén fǎn duì, xiàn zài de guān jiàn shì xuǎn zé zěn yàng de bāng zhù tú jìng。
I am sure no one will object if we suggest that something be done to help these financially-strapped families. The issue is: how do we help them?- zhè shì shuō de jiē jí máo dùn jù liè, ér zhàn zhēng de lì yì jǐn jǐn shǔ yú fǎn dòng de tǒng zhì jiē céng nǎi zhì fǎn dòng de dāng quán zhèng pài de nà zhǒng guó jiā 。
This applies to countries where class contradictions are acute and the war benefits only the reactionary ruling strata or the reactionary political groups in power.- jī xīn gé zhú jiàn shù lì liǎo tā zuò wéi wài jiāo zhèng cè zhuān jiā hé jūn shì zhàn lüè jiā de shēng yù。
Henry gradually established a reputation as a foreign policy expert and military strategist.- bó chéng tóng zhì shì wǒ dǎng wǒ jūn de dà zhī shí fènzǐ, dà jūn shì jiā 。
Comrade Bocheng was a great intellectual and a great strategist in our Party and army.- zài tā de xīn shū《 wéi zì jǐ chuàng míng qì: nǚ shì chéng míng chuàng zào gè rén pǐn pái zhàn lüè de 8 gè bù zhòu》 zhōng, luó fěi jiè shào liǎo tā shì rú hé jiāng zì jǐ de xíng xiàng cóng huò jiǎng huáng hòu zhuǎn biàn wéi shù zì shí dài tóu hào pǐn pái zhàn lüè jiā 。
In her new book Make a Name for Yourself:Eight Steps Every Woman Needs to Create a Personal Brand Strategy for Success, Roffer explains how she changed her image from Sweepstakes Queen to Premier Brand Strategist for the Digital Age.- zhè gè wèn tí zài nán hái zhōng jiān yóu wéi tū chū, zhèng fǔ jiào yù jiā men zhèng zài xiǎng fāng shè fǎ shǐ jiào yù gǎn shàng cháo liú。
The problem is more acute among boys, and Goverment strategists are looking at ways to make education trendy.- fáng yù zhàn lüè jiā guān xīn de bù jǐn shì mí bǔ quē xiàn, tā men bǎ tài kōng kàn zuò yī gè quán xīn 'ér qiě jīhū shàng wèi kāi fā de qián yán zhèn dì。
" Defense strategists aren't just concerned about repairing deficiencies; they see space as a new and largely unexploited frontier. - wèile gèng hǎo dì bǎo hù wǒ men de guó jiā , dǐ yù jīn tiān hé míng tiān de wēi xié, wǒ de zhèng fǔ yǐ jīng zhì dìng liǎo yī tào xīn de guó jiā ān quán zhàn lüè, chū tái liǎo xīn de fǔ zhù xìng zhàn lüè, yǐ shǐ wǒ men de guó jiā gèng jiā 'ān quán bìng duì kàng dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì。
To better protect our country against the threats of today and tomorrow, my Administration has developed a new national security strategy, and new supporting strategies for making our homeland more secure and for combating weapons of mass destruction.- yī gè cè lüè fāng miàn de zhuān jiā ( tè bié shì zài zhàn zhēng zhōng。
an expert in strategy (especially in warfare).- rén dà dài biǎo dài biǎo gè xíng gè yè gè jiē céng de guǎng dà rén mín cān jiā xíng shǐ guó jiā quán lì, duì rén mín fù zé, shòu rén mín jiān dū。
Deputies to the people's congresses, representing people of every profession and social stratum, exercise state power and are responsible to the people and supervised by the people.- tā shuō, bǎ shī tè láo sī dāng zuò qīng yīnyuè zuòqǔ jiā , shì cuò wù de。 " shī tè láo sī yǔ shū bó tè de yīnyuè yòu mǒu zhǒng xiāng tóng zhī chù: liǎng zhě dōushì yōu mò jiā yōu shāng de hùn hé tǐ。
He says it's a mistake to see Strauss as a composer of light music.“ Strauss has something in common with Schubert: both mix humour with sadness.- lǎo yuē hàn yí qì jiā tíng hòu, zài yě méi yòu rén fǎn duì xiǎo yuē hàn shí xiàn tā de lǐ xiǎng。
When Johann Senior deserted his family, the younger Strauss no longer had any opposition to his dreams.- shī tè láo sī xiě liǎo xǔ duō qí tā yuán wǔ qū, dū fēi cháng měi, fēi cháng yōu yǎ, rú:《 nán fāng de méi guī》、《 wéi yě nà sēn lín de gù shì》、《 chún jiǔ、 měi rén hé qīng gē》、《 yì shù jiā de shēng yá》 yǐ jí qí tā jǐ bǎi shǒu qǔzǐ。
Strauss wrote many more waltzes, all beautiful and graceful: Roses from the South; Tales from the Vienna Woods; Wine, Women, and Song; Artist's Life; and hundreds more.- wǒ men de māo cóng jiā zhōng zǒu shī liǎo。
Our cat strayed from home.- zhè zhǐ gǒu yī dìng shì zhǎo bù zhù jiā liǎo。
This dog must be a stray.- zhè zhǐ gǒu yī dìng shì zhǎo bù zhe jiā liǎo .
This dog must is a stray.- yī wèi jǐng chá bǎ mí shī zài wài de lǎo hàn sòng huí liǎo jiā 。
A policeman take the old man who have stray home.- tā zǒng shì jiāng nà xiē mí tú de dòng wù dài huí jiā , yīn wéi tā tóng qíng tā men。
She would bring into the house stray animals on whom she had taken pity.- wǒ yī kàn jiàn nà tiáo mí lù de gǒu, jiù rèn chū tā shì wǒ lín jū jiā de。
The minute I laid eyes on the stray dog I recognized it as my neighbor's.- tā de wèi hūn qī cháng dé xiàng cóng yī gè shì jiè xiǎo jiě xuǎn měi sài zhōng zǒu shī de měi rén。 tā bǎ tā jiè shào gěi dà jiā , méi rén biǎo shì jīng qí。
He introduced his fiancée who looks like a stray from the Miss World Contest. Nobody raised an eyebrow.- zài zhí xíng guī dìng de biān zhì shí, gèng méi yòu yào qiú dà jiā zhù yì jīng jiǎn, bù xǔ chāo biān。
In trying to do so, we have failed to make it sufficiently clear that there must be streamlining and no overstaffing.- sū shān guò bù guàn chéng shì shēng huó, fēi cháng xiǎng niàn tā jiā xiāng de shān shān shuǐ shuǐ。
Unaccustomed to city life, Susan languished over her native hills and streams.- sū shān guò bù guàn chéng shì shēng huó, fēi cháng xiǎng niàn tā jiā xiāng de shān shān shuǐ shuǐ。
Unaccustomed to city life, Susan pined for her native hills and streams.- wǒ xià liǎo diàn chē yī lù zǒu huí jiā , kōng zhōng mí màn zhe shèng dàn jié de huān lè qì fēn。
The air was full of the sound of Christmas merriment as I walked from the streetcar to my small apartment.- wèicǐ, dǎng chú liǎo yīnggāi jiā qiáng duì yú dǎng yuán de sī xiǎng jiào yù zhī wài, gèng zhòng yào de hái zài yú cóng gè fāng miàn jiā qiáng dǎng de lǐng dǎo zuò yòng, bìng qiě cóng guó jiā zhì dù hé dǎng de zhì dù shàng zuò chū shìdàng de guī dìng, yǐ biàn duì yú dǎng de zǔ zhì hé dǎng yuán shí xíng yán gé de jiān dū。
Therefore, apart from strengthening the ideological education of its members, the Party has an even more important task, namely, to strengthen the Party's leadership in every way and to make appropriate provisions in both the state and the Party systems for strict supervision over Party organizations and members.- wéi jiā qiáng quán xiàn quán guò chéng shī gōng qī huán jìng bǎo hù jiān dū jiǎn chá, guó jiā huán bǎo zǒng jú hé tiě dào bù lián hé xià fā liǎo《 guān yú jiā qiáng qīngzàng tiě lù jiàn shè shēng tài huán jìng jiān dū guǎn lǐ gōng zuò de tōng zhī》, duì shī gōng qī nèi de huán jìng bǎo hù hé jiān dū jiǎn chá gōng zuò zuò chū liǎo zhuān mén bù shǔ。
To strengthen such supervision and inspection work, the State Environmental Protection Administration and the Ministry of Railways jointly issued the “ Notification on Strengthening the Supervision and Management of the Eco-environment in the Building of the Qinghai-Tibet Railway,” setting out specific requirements for the environmental protection and supervision work during the construction period.
|
|
|