中英惯用例句:
  • 很好。再往中间靠一靠更好一
    Very good. Maybe you should move it a little closer to the middle.
  • 好吧,鉴于我们过去多年的友好合作,我们可以做考虑,但尽限这批订货。
    Well, in view of our good cooperation over the past years, we can take some considerations, but only for this order.
  • 水渍险范围广一,除了平安险的范围外,还包括自然灾害引起的部分损失。
    W.P.A. has a broader coverage. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natural calamities.
  • 好的。《海洋运输货物保险条款》承保三种基本险、一附加险和一特殊附加险。
    OK. OMCC provides coverage of three basic, some additional risks and some special additional risks.
  • 额外保险费?这没问题。做事保险一总没坏处。
    Additional premium? That's not a problem. There's no harm in doing things on the safe side.
  • 目前,我们有一现金流通问题。
    We have some cash flow problems at the moment.
  • 啊,我想兑换钱,但不知道怎样填写兑换水单。我不会看英文。
    Oh, I want to change some money, but I do not know how to fill out the exchange memo.
  • 很高兴为您效劳。我能为您做什么?
    With pleasure. What can I do for you?
  • 能否请你给我兑换一钱?
    Can you change me some money, please?
  • 给我一些小票好吗?
    Could you give me some small notes?
  • 是的,是这样。我需要现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗?
    Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here?
  • 任何银行都是按现时买入旅行支票的兑换率来兑现的。这个兑现率我们已经列在这里了。当然,因为手续费的差异,我们的兑换率比旅馆的稍高。您知道,旅馆虽然为客人兑换旅行支票,但他们并不是专门从事兑换业务的。
    Well, any bank will cash it at our present traveler's check-buying rate, which we somewhat better than at hotels because of the service charge. You see, hotels aren't really in the money exchange business although they will cash traveler's checks for their guests.
  • 这些商品畅销。
    There is a good market for these articles.
  • 这些商品滞销。
    There is a poor market for these articles.
  • 这些商品无销路。
    There is no market for these articles.
  • 我方始终能供应这公司每月所需的数量,从无间断。
    We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption.
  • 实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
    Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
  • 如果对某细节有意见的话,请提出来。
    If you have any questions on the details, feel free to ask.
  • 你也许对某产品感兴趣。
    You may be interested in only some of the items.
  • 产品在国内外很受欢迎。
    They've met with great favor home and abroad.
  • 所有这产品都是我们的畅销货。
    All these articles are best selling lines.
  • 可以给我一贵公司最近的商品价格目录表或者一有关说明资料吗?
    Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?
  • 我已经知道了一点儿,但我还想多了解一
    I've read about it, but I'd like to know more about it.
  • 好主意。去年我丢了一名片,所以现在我没法给我的一客户打电话。
    That is a good idea. I lost some name cards last year and now I can't call some of my clients.
  • 事到如今,你应该决定你真正想追求的唯一职业了。是时候先制定一个计划,这样你才能在那个领域找到工作,但是首先你要确立一目标。
    By now you should have decided on one occupation you want to pursue. It's time to put a plan in place so you can eventually find a job in that field, but first you will need to set some goals.
  • 既然你已经确立了自己的目标,你需要确定如何才能实现这目标。一份职业发展计划可以帮助指导你实现短期以及长期目标。
    Now that you have set your goals, you will need to decide how to reach them. A career action plan will help guide you as you pursue your long and short term goals.
  • 转行也就意味着你要做一培训。参加这培训也许可以获得相关学位,通过实习或参加培训来获得新的工作技能。
    Changing your career may mean you have to undergo some training. That could take the form of earning a degree, doing an internship or taking courses to learn some new skills.
  • 你想转行可能会是因为你失业了。这样的话就不用担心怎么辞去目前的工作了。然而,如果你目前正在就职的话,你可能需要辞职,并有办理一相关的手续。
    Your decision to change careers may have been inspired by a job loss. In that case you don't have to worry about leaving your job. However, if you are currently employed, you will have to quit your job and deal with some issues related to that.
  • 您讲慢些好吗?
    please speak slowly.
  • 请帮我把帐户里的美圆兑换一人民币。
    Please change some RMB from my U.S. dollars' account.
  • 请把这张100人民币换开,给我一小票好吗?
    I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?
  • 噢,是这样的。我需要现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗?
    Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here?