中英慣用例句:
  • 建立弗拉米路的羅馬政治和將軍;被迦太基統帥漢尼拔(死於公元前217年)。
    Roman statesman and general who built the Flaminian Way; was defeated by Hannibal at Trasimene (died 217 BC).
  • 辛辛納圖斯,盧修斯·昆科提斯519?-438羅馬政治,依照慣例兩次被從他的農場請出執掌羅馬的獨裁權(458年和439年)
    Roman statesman who according to tradition was twice called away from his farm to assume the dictatorship of Rome(458 and439).
  • 要用政治的風度來處理這個問題。
    You should deal with this matter in a statesmanlike way.
  • 作為政治(的)手腕,應徹底搞清形式上的手續,至於道德則無需顧忌。
    In statesmanship, get the formality right; never mind about the morality.
  • 第四,既然三三製的實質是民主問題,黨要教育與責成政權中的黨團和共産黨員,首先自己具有充分的民主精神,高度的革命熱情,和藹的態度,積極的工作,刻苦的作風,和政治的風度。
    Fourth, since democracy constitutes the essence of the three-thirds system, the Party should urge and instruct leading Party members' groups and Party members working in government to have a full democratic spirit, high revolutionary enthusiasm, a friendly attitude, a positive and dedicated work style, and statesmanship.
  • 政治們應該認清時勢。
    Statesmen should understand the signs of the times.
  • 你會把他列為世界上偉大的政治之一嗎?
    Would you rank him among the world 's great statesmen?
  • 好幾位西方政治在一起開會討論防務問題。
    Several statesmen from western countries are meeting to discuss defence problem.
  • 好幾位西方政治在一起開會討論防務問題。
    Several statesmen from western countries is meeting to discuss defence problem.
  • 一般地說,具有戰略眼光的政治,衹能産生於大國,而小國由於地域的局限,不需要有全球戰略,因而難以産生國際級的政治奇才。
    Normally, statesmen with a strategic vision are the product of large countries. Restricted by their geography, small countries have little need for global strategies, and therefore can hardly produce statesmen of international stature.
  • 他精於此道,因而政治和政客們也常就自己的公衆形象問題嚮他請教。
    He knows it so well that he is often consulted by statesmen and politicians concerned with their public image.
  • 對付經濟蕭條的最穩健的政治們——沃爾特·利普曼;證明有說謊的可靠天才——米奇科·卡古塔裏。
    most surefooted of the statesmen who dealt with the depression- Walter Lippman; demonstrates a surefooted storytelling talent- Michiko Kakutani.
  • 誰是今年美國總統候選人,現在還難說,也許是某個知名的政治,也許是某個冷門人物。
    It is very uncertain who will be candidates for the U. S. Presidency this year, whether some distinguished statesmen or some dark horse.
  • 不要鋒芒畢露,自以為是政治,而要善於根據不同對象去進行政治解釋工作。
    They should refrain from making a showy display of their abilities and considering themselves statesmen, but should learn to make political explanations appropriate to different people.
  • 哪一天中國出現一大批三四十歲的優秀的政治、經濟管理、軍事、外交就好了。
    It would be wonderful if someday China had a contingent of fine 30-to-40-year-old statesmen, economists, military strategists and diplomats.
  • 還有,我們所說的文藝服從於政治,這政治是指階級的政治、群衆的政治,不是所謂少數政治的政治。
    Furthermore, when we say that literature and art are subordinate to politics, we mean class politics, the politics of the masses, not the politics of a few so-called statesmen.
  • 鄧小平的思維是:回歸是香港最重大的歷史轉折,沒有一個或幾個具有高度政治智慧的政治,又怎能掌握住這個歷史轉折,真正貫徹“港人治港”?
    He believed that, for Hong Kong to complete its historic return to Chinese sovereignty and carry out the policy of "Hong Kong people governing Hong Kong", one or more statesmen with high political wisdom would be indispensable.
  • 鬍耀邦同志主張决議稿寫出後多聽聽老幹部、政治,包括黃剋誠、李維漢等同志的意見,這很對,我贊成。
    Comrade Hu Yaobang has suggested that after the draft is completed we take it to some veteran cadres and statesmen, including Comrades Huang Kecheng and Li Weihan, and hear what they have to say. This is a good suggestion and I am in favour of it.
  • “共産黨願意作成立這種國防政府的發起人,共産黨願意立刻與中國一切願意參加抗日救國事業的各黨派,各團體(工會、農會、學生會、商會、教育會、新聞記者聯合會、教職員聯合會、同鄉會、緻公堂、民族武裝自衛會、反日會、救國會等等),各名流學者,政治,以及一切地方軍政機關,進行談判共同成立國防政府問題。
    "The Communist Party is willing to initiate a national defence government of this kind; for the joint formation of such a national defence government it is ready to hold immediate talks with all those willing to join the cause of resisting Japan and saving the nation -- all political parties, all organizations (trade unions, peasant associations, student unions, chambers of commerce educational associations, journalists' societies, associations of teachers and other staff of schools, fellow-townsmen's associations, the Chih Kung Tang, the Association for National Armed Self-Defence. the Anti-Japanese Association the Association for National Salvation, etc.), all prominent public figures, scholars and statesmen and all local military and administrative bodies.
  • 那傢商店不賣文具。
    That shop does not stock stationery.
  • 一層是一已經開了25年的小商店,商店裏賣各種玩具、小件日用品和文具等。
    On the ground floor there has been for twenty-five years a little store where toys and notions and stationery are sold.
  • 它通過設立助學金,長期資助貧睏地區因庭經濟睏難失學的孩子重返校園,並為一些貧睏鄉村新建、修繕校捨,購置教具、文具和書籍等;
    It provides grants-in-aid as long-term financial assistance to children in poor areas who dropped out of school because of straitened family circumstances, thus enabling them to return to school. In some poor rural areas, it also helps build or repair schoolhouses and buy teaching aids, stationery and books.
  • 第二十九條 國建立土地統計制度。
    Article 29 The State establishes the land statistical system.
  • 統計學往往忘記這一點。
    This is not always borne in mind by the dealers in statistical calculations.
  • 聯合國工作人員有各種各樣的人,他們具備許多技能,來自不同的背景。舉例來說,有些工作人員是經濟專、翻譯人員、統計專、秘書、電視節目製作人、電腦專、醫生、木匠。
    Economists, translators, statisticians, secretaries, TV producers, computer experts, physicians, carpenters – these are just a few of the wide variety of people with many skills and backgrounds who work as UN staff members.
  • 越來越多的國際經濟學和統計學認為,目前國際通行的這種統計原則,存在着不合理性,特別是對於轉口貿易和加工貿易的統計,往往存在較大誤差。
    A growing number of international economists and statisticians believe, however, that there are irrationalities in this currently widely-used international statistical principle, especially because big errors might occur when it is applied to calculating entrepot trade and processing trade.
  • 我們必須遵守這個國的法規。
    We must obey the statutes in this country.
  • 由某個政府或國嚮另外的一個政府或國交出被告人或罪犯(通常在法令或條約的規定下)。
    the surrender of an accused or convicted person by one state or country to another (usually under the provisions of a statute or treaty).
  • 法院規約是由大會設立的有100多個會員國參與的委員會起草。1998年,在羅馬舉行的會議上,該規約得到120多個國的贊同。
    The statute of the Court, drafted by a committee set up by the General Assembly with more than 100 Member States participating, was endorsed by 120 countries at a conference held in Rome in 1998.
  •  (1)本聯盟兩個或兩個以上國之間對本公約的解釋或適用有爭議不能依談判解决時,有關國之一可以按照國際法院規約將爭議提交該法院,除非有關國就某一其他解决辦法達成協議。
    Any dispute between two or more countries of the Union concerning the interpretation or application of this Convention, not settled by negotiation, may, by any one of the countries concerned, be brought before the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court, unless the countries concerned agree on some other method of settlement.
  • 但是,我堅定地相信,憑着香港市民堅毅的意志、靈活的應變能力、勇於創新的精神、加上香港穩健的經濟基礎、敢於承擔責任的政府、以及有祖國作為強大的後盾,我們一定能夠剋服睏難,復蘇經濟,朝着振興國、振興民族的目標進發。
    However, I am confident that with the tenacity, flexibility and creativity of the Hong Kong people, together with our sound economic fundamentals, a responsible government and the staunch support of our motherland, we can overcome these challenges and revive our economy. We will resolutely advance towards our goal of enhancing the prosperity of our country and our people.
  • 然後,他趕回去生爐子。
    Then he hurried home to light the stove.