走中英慣用例句:
| - 我走這條路去皮卡迪利廣場對嗎?
Am I on the right road to Piccadilly Circus? - 新山書香樓“收寶”反映的是新加坡人“走寶”,另外還有毀寶事件更令人傷心,以下僅舉一例:
The “gain” of the library in Johor Bahru is our “loss”. But it hurts even more to see art treasures perish. Let me just cite an example. - 要走的人,肯定有他的原因,我們所關心的是,這15萬人之中,有多少已經完全放棄了國籍,又有多少還保留公民權,而那些一腳踏兩條船者會回流嗎?
The reasons aside, what merits our concern is -- how many of those 150,000 overseas Singaporeans still opt to keep their citizenship, and whether those still in two minds will return eventually. - 我們的公共利益依賴於我們獨立的個性;依賴於我們的公民義務,家庭紐帶和基本的公正;依賴於我們無數的、默默無聞的體面行動,正是它們指引我們走嚮自由。
Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. - 但是,當我們走在香港的街頭,環顧整個城市的衛生,即使是我們自己,對於香港的高度文明,也不能不大打折扣。
However, when we walk in the street, we cannot stop asking ourselves if the description "highly civilised" is perhaps too good for Hong Kong. - 當時又盛行養“美髯”,男人穿着寬大的長袍,大搖大擺地走着。
There was a fashion for growing " beautiful beards, " and men learned to wabble about clad in extremely loose gowns. - 松樹因為具有這種古色古香之美,所以在樹木中占據着一個特殊的地位,有如一個態度悠逸的退隱的學士,穿着一件寬大的外衣,拿着一根竹杖在山中的小道上走着,而被人們視為最崇高的理想那樣。
It is this antique manner of the pine tree that gives the pine a special position among the trees, as it is the antique manner of a recluse scholar, clad in a loose-fitting gown, holding a bamboo cane and walking on a mountain path, that sets him off as the highest ideal among men. - 人走進喧嘩的群衆裏去,為的是要淹沒他自己的沉默的呼號。
Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence. - 伊藤判定辛普森的人可以做自己的dna試驗——可是當剋拉剋抗議說,“你把我們的證據永遠拿走了,”他又收回成命。
Ito initially ruled that Simpson's team could run its own DNA tests –but the did an about face when Clark protested: "You are taking evidence out of our hands forever." - 老師走進教室時,男孩子們停止喧嘩。
The boys stopped their clatter when the teacher came into the classroom. - 一走進教室,我就發現一本書丟在地上。
On entering the classroom, I found a book lying on the floor. - 她走進這教室。
She went into the classroom. - 她看見約翰走進教室。
She saw John entering the classroom. - 孩子出陸續走進教室。
The children trickled into the classroom. - 老師喀喀地走進了教室。
The teacher clomped into the classroom. - 這位職員匆匆忙忙地把顧客們打發走。
The clerk bustled his customers off. - 設想一下,如果去工作衹是從床上爬起來,穿着睡衣,走到計算機前,或者與位於紐約的銷售部門、位於舊金山的市場部門、位於達拉斯的批發部門、位於剋利夫蘭的製造部門和位於聖路易的it部門開會,而不用任何人離開辦公室,歡迎來到虛擬公司。
Imagine if going to work were a matter of simply rolling out of bed and walking over to your computer while still in your pajamas.Or if a meeting with the New York-based sales department, San Francisco-based marketing department, Dallas-based distribution department, Cleveland-based manufacturing arm and St. Louis-based IT department occurred without anyone having to leave an office.Welcome to the virtual corporation. - 我的對手走了一步妙棋。
My opponent made a clever move. - 隨着人群往外走,高跟鞋的嗒嗒聲似乎使她的心跳聲顯得更大了。
Click of high-heels made the pounding of Janet’s heart seem louder, as she moved along with the crowd. - 但是,今天的cti已經走了客戶機/服務器之路。
But today CTI has gone client/server. - 客戶機/服務器走嚮末路,內部網前程似錦
Client/server is dead, long live the intranet - web瀏覽器客戶機將會走多遠?
How far will the Web browser client go? - 客戶機/服務器已走嚮末路,它完了,氣數已荊
Client/server is dead.It's finished.Doomed. - 做生意無捷徑可走,衹有那些千方百計贏得客戶的人才能贏得生意。
There is no easy way to do business, and only those who do their best to win clients can win business. - 這個登山的人跌癱了,不能走了。
The climber was paralyzed in a fall, and couldn't walk. - 一到那兒,他便手抓扶手一直走到底下的臺階,然後纔放開手,因為那裏通道的空氣暖和些,地面上沒有結冰。
Once there, he would cling to the handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept ice-free. - 行進中的兩路縱隊越走越近,終於合成一路。
The two marching columns moved closer and finally merged. - 走這條路比走另一條路近些。
It's closer than the other way. - 緩過來後,他走近一些仔細端詳。
Getting up, he walked closer to inspect them. - 當他們走近的時候,她深深地吸了口氣。
As they came closer, she took a deep breath. - 我昨天看到它走進你的壁櫥裏。
I saw it go into your closet yesterday. - 道理很簡單,中國十億人口,現在還處於落後狀態,如果走資本主義道路,可能在某些局部地區少數人更快地富起來,形成一個新的資産階級,産生一批百萬富翁,但頂多也不會達到人口的百分之一,而大量的人仍然擺脫不了貧窮,甚至連溫飽問題都不可能解决。
The reason is very simple. Ours is an economically backward country with a population of one billion. If we took the capitalist road, a small number of people in certain areas would quickly grow rich, and a new bourgeoisie would emerge along with a number of millionaires -- all of these people amounting to less than one per cent of the population -- while the overwhelming majority of the people would remain in poverty, scarcely able to feed and clothe themselves.
|
|
|