中英慣用例句:
  • 英國郵局直接轉帳制度為全國郵政通匯轉帳製.
    The British Post Office giro system is called the National Giro/Girobank.
  • 另一個語言特點是喜用形象比喻的兩元名詞,如海為“鯨路”,國王為“頒賞指環的人”,武士為“持盾的人”等等。
    Another linguistic feature is the use of composite figurative nouns: whale-road for sea, ring-giver for king, shield-man for warrior, etc.
  • 使我難以接受的是,他們竊取了他人的觀點,然而卻聲是他自己的觀點。
    What sticks in my gizzard is the way he steals everyone else's ideas and then claims them as his own.
  • 這一片地形,現在衹是湖泊化石沉積礦,被為冰川湖密蘇拉。
    This piece of geography, now just a fossil lakebed, is known as glacial lake Missoula.
  • 當水面上升到堤堰高度的十分之九時,出現了冰川洪水,為jokulhlaups。
    Glacial outburst floods, known as Jokuiblaups, occur when the water rises to about nine-tenths of the height of the dam.
  • 無不稱快。
    All without exception were glad.
  • 3月12日意大利警方,一位激情澎湃的意大利演員由於在古羅馬競技場前扮演佩劍的角鬥士招攬遊客,有可能會面臨三年的牢獄之災,罪名就是非法持有武器。
    An aspiring Italian actor who poses for tourists as a sword-touting Roman gladiator in front of the Colosseum could face up to three years in jail for bearing illegal arms, police said on Tuesday.
  • “可是,”船主一邊說,一邊把眼光盯在了正在指揮拋錨的唐太斯身上,“在我看來,騰格拉爾,一個水手要幹得很內行,實在也不必象你所說的那樣的老海員纔行,因為你看,我們這位朋友愛德蒙,不需任何人的指示,似乎也幹得很不錯,完全可以職了。”
    "But," replied the owner, glancing after Dantès, who was watching the anchoring of his vessel, "it seems to me that a sailor needs not be so old as you say, Danglars, to understand his business, for our friend Edmond seems to understand it thoroughly, and not to require instruction from any one."
  • 格倫自是一個酒豪,可是甚至連我女兒都能把他灌醉。
    Glen claims he's a big dranker, but even my daughter could drink him under the table.
  • 報紙頌了他們的英雄事跡。
    The newspapers glorified their heroic deeds.
  • 給予贊美;稱贊
    To give praise to; glorify.
  • 她對這部電影贊備至,使得我也想去看一看。
    She gave a glowing description of the film, which made me want to see it for myself.
  • 羅馬天主教會將下列行為為無赦之罪:謀殺、縱欲、貪婪、貪食、驕傲、嫉妒與懶惰。
    The Roman Catholic Church calls the following deadly sins: murder, lust, covetousness, gluttony, pride, envy and idleness.
  • 負責研究、發展和計劃的通用副總裁拉瑞-彭斯把這項合作為"在通往氫燃料的漫漫長路上,邁出的又一步"。
    Larry Burns, GM's vice president of research, development and planning, described the move as "the next step on the long road to a hydrogen-based economy."
  • 現在佐夫和舒馬赫都退休了,因此世界最佳守門員的號非我莫屬。”
    They are now re-tired. Therefore, the title of the world's best goalkeeper belongs to n0-body but me."
  • 現在佐夫和舒馬赫都退休了,因此世界最佳守門員的號非我莫屬。”
    They are now retired. Therefore, the title of the world's best goalkeeper belongs to no body but me.
  • 他脾氣暴躁。德國偉大詩人歌德他是個“完全不馴服的個性人物。”
    He was a man of violent temper Goethe, the great German poet, called him an "utterly untamed personality."
  • 毫無疑問的他是霸日本的高爾夫球手。
    He is, without doubt, the greatest golfer in Japan.
  • 他的高爾夫球水平不高,但喜歡這項運動。
    Says he's a lousy golfer, but loves the game.
  • 商譽可包括貿易聲譽、專利、所用的商品名以及所處地段好等,準確的確定是非常睏難的。
    Goodwill can include the trading reputation, the patent, the patent, the trade name used, the value of a' good site', etc., and be very difficult to establish accurately.
  • 我的新房子絶非哥特式亦不上大廈。
    My new house is to have nothing Gothic about it, nor pretend to call cousins with the mansion-house.
  • 他聲當前的行政部門是腐敗的。
    he claims that the present administration is corrupt; the governance of an association is responsible to its members; he quickly became recognized as a member of the establishment.
  • 世界性的足球管理機構的名是什麽?
    What is the name of the world governing body of football?
  • 格雷斯對別人她“寶貝”感到不愉快。
    Grace resented being called a baby.
  • 你看這種高雅的桌巾,它跟燭光晚宴非常相
    Look at this graceful cloth.It goes very well with a candle light dinner.
  • 馬格洛大娘誠心誠意地他做“大人”。
    Madame Magloire liked to call him Your Grace [Votre Grandeur].
  • 也有“施大爺的”。
    Some called him "Grandpa Shi".
  • 素以規矩刻板著的英國女王維多利亞與世長辭整整一百年了,現如今她的第四世曾孫卻要和同居的女友結婚。
    A hundred years after the death of the British monarch whose name has become synonymous with "straitlaced," her great-great-great-grandson is marrying his live-in girlfriend.
  • tcl用得最廣的擴展是圖形用戶接口(gui)工具箱,簡tk。
    Tcl's most widely used extension is a graphical user interface (GUI) tool kit -- called Tk for short.
  • 微軟公司已提供的圖形工具,實際上能管理所有的nt操作,但nt面臨着一個我們可以之為企業玻璃天花板的情形。
    Microsoft has provided graphical tools for managing virtually all NT operations.But NT is confronted with what we might call the enterprise glass ceiling.
  • 美塞苔絲莊重地點頭示意說:“現在請先別這麽呼我,在我的家乡,人們說,對一個未結婚的姑娘,就拿她未婚夫的姓名呼她,是會給她帶來惡運的。
    Mercédès courtesied gravely, and said--"That is not my name, and in my country it bodes ill fortune, they say, to call a young girl by the name of her betrothed before he becomes her husband.
  • “黑洞”這個名的由來是因為光無法逃脫核心的引力牽引,因而如果不藉助先進的技術對諸如輻射之類的事物進行測量,人們是無法看見黑洞的。
    The name "black hole" was named such, because of the fact that light could not escape from the gravitational pull from the core, thus malcing the black hole impossible for humans to see without using technological advancements for measuring such things like radiation.