没中英惯用例句:
| - 对一个在电脑上只以字母和数字为代号的新资讯公民来说,有没有华文名真的不是那么重要。
In fact, to someone who is IT-savvy and recognises only English letters and numbers on a computer, not having a Chinese name is no big deal. - 对此,加尔哥达市市长对记者说:"根本没有必要开辟这样一个爱情角。这是个无理要求,就让他们去抗议好了。"
"There is no need for love zones for romantics. This is a bogus demand. Let them protest," Subroto Mukherjee, mayor of Calcutta, told reporters. - 我没有钱。
I have no money. - 他有钱没有?
Has he any money? - 一种修辞,使用一个词语表示没有直接说明的东西以便联想到相似性。
a figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity. - 而没有钱但是很帅的男人看上的是我们的钱。
The handsome men without money are after our money. - 这里没有西蒙这个人。
There is no Simon here. - 没问题,西蒙。
It's all right, Simon. - 西蒙闷闷不乐地看电视,然后没好气地去睡觉。
Simon glumly watched TV and went to bed snappy. - 西蒙还没去开门就知道路易莎不在家。
Even before he tried the door, Simon knew that Louisa wasn't home. - 由于患有“运动员心脏”症,西蒙没有通过警方医务处的体格检查。
Simon failed to qualify before the Medical Board of the police because he had an "athlete's heart". - 没有这一点,即使最简单的技艺也不能完成;
Not even the simplest art can be accomplished without it; - 减少到最简单且没有概论损失可能的最重要的形式。
reduced to the simplest and most significant form possible without loss of generality. - 大多数公司在采用无线网络时,甚至没有采取最简单的防备措施来保护数据。
Most companies using wireless networking technology do not take even the simplest of precautions to protect their data. - 今天上午我面试的那个男孩似乎有点笨,他几乎没能回答出我的任何问题,甚至连最简单的问题,他也没能答出。
The boy I interviewed this morning seemed somewhat empty-headed; he could answer hardly any of my questions, even the simplest ones. - 单纯词没有词缀亦不是复合词的组成部分-如和‘孩子气的’、‘游艇’相比‘男孩’、‘房子’都是单纯词。
a simplex word has no affixes and is not part of a compound--like `boy' compared with `boyish' or `house' compared with `houseboat'. - 威廉先生笑了笑没作声。
Sir William only smiled. - 没有了,除非有人退票。
Only if somebody cancels. - 1973年,海关合作理事会制定《关于简化和协调海关手续的国际公约》,其中有一个关于原产地规则的附约,但也只是原则性的规定,没有可操作的规则。
The ``International Convention on Customs Procedures of Simplification and Harmonization'' stipulated by the Customs Co-operation Council in 1973 contains in its appendix one annex on the rules of origin, which indicates only principles but no enforceable provisions. - "飞机上的旅客只有一位年轻妇女和她的两个女婴儿,她们没有受伤。"
"The only passengers, a young woman and her two baby daughters, were unhurt." - 只管吃你能吃的,但愿人家没有注意你所剩的东西。
Simply eat what you left. - 事实上,根本就没有这回事。
This is simply not true. - 没有纪律可不行啦。
We simply must have discipline. - 没人觉得这有什么意思。
Nobody thought it was cute. - 没人反对这个计划。
Nobody spoke against the plan. - 没有人识破他的伪装。
Nobody saw through his disguise. - 没人注意她的话。
Nobody regarded what she said. - 没有人晓得她走了。
Nobody knew she had gone. - 这里没有那个电话号码。
Nobody here by that number. - 这次地震没有人员伤亡。
Nobody fell to the earthquake. - 没有其他人愿意帮忙。
Nobody else offered to help. - 现在没有别人住在那。
Nobody else lives there now.
|
|
|