差zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yī gè rén de zuì chā de nǔ lì huò zhě zuì chā de chéng jì。
the weakest effort or poorest achievement one is capable of.- tā gěi tā bān shàng de xué shēng bǔ liǎo hǎo jǐ jié kè, shǐ quán bān de xué shēng dū kǎo jí gé liǎo, zhǐ yòu liǎng gè hàn yǔ zuì chā de xué shēng méi guò guān。
With additional classes, she was able to put all her students through, except two whose Chinese was weakest.- yī gè jīng lì hěn chā de rén yě xǔ huì shuō zì jǐ tǎo yàn gōng zuò, nìngyuàn shǎo ná yī xiē。
Weary Willie may say that he hates work, and is quite willing to take less.- tā men zhǎo liǎo gè jiè kǒu tuī tuō diào zhè xiàng chā shì
They used an excuse to weasel out of the job- dàn shì ràng hā wǎ yī zhí gěng gěng yú huái de jiù shì dāng nián de nà zhuāng hūn yīn: tā zài 14 suì shí bèi pò jià gěi liǎo yī gè zì chēng 30 suì 'ér shí jì shàng " chā bù duō 60 suì, ér qiě jié guò liǎng cì hūn " de nán rén。 dāng shí de qíng jǐng zhì jīn lì lì zài mù。
Her one resentment, still fresh in her mind, was being forced to wed at 14 to a man who claimed to be 30 but was "about 60 and married twice before as well."- tā men měi nián huò dé 200 yīng bàng lún dūn dì qū chā bié gōng zī jīn tiē。
They got a London weighting allowance of £ 200 a year.- fù qīn jiào tā bù yào zǒng shì yī yòu chā qiǎn jiù wèn lǐ yóu。
Father told him not to always ask the whys and wherefores when was told to do something.- āi yā! hǎo xiǎn。 wǒ chā yī diǎn jiù zuò guò liǎo zhàn。
Whew! that is close. I almost miss my stop.- āi yā! hǎo xiǎn。 wǒ chā yī diǎn jiù zuò guò liǎo zhàn。
Whew! That was close. I almost missed my stop.- bàn gōng shì lǐ yī chū chā cuò jiù ràng wǒ bēihēiguō, wǒ yǐ jīng rěn wú kě rěn liǎo。
I am tired of being used as the whipping-boy for all the mistakes that are made in the office.- tā zhǐ chā yī diǎn 'ér jiù néng dé dào tóu jiǎng liǎo。
She missed the first prize by a whisker. - pín fù zhī jiān de chā jù kuò dà liǎo。
The gap between the rich and the poor have widen.- pín fù zhī jiān de chā jù zài kuò dà。
The gap between the have and the have- not is widen.- shōu rù hé xiāo fèi zhī jiān de chā jù; fù rén yǔ qióng rén zhī jiān hěn dà de xuán shū
A gap between revenue and spending; the widening gap between rich and poor.- xīn xīng gōng yè de chā jù jiù gèng dà liǎo。
The gap is still wider in the newer industries.- yīn wéi nǐ bù cānyù, bù jiā rù fā zhǎn de hángliè, chā jù yuè lái yuè dà。
Because if we don't, the gap between China and other countries will grow wider.- rén kǒu diào chá shù jù biǎo míng, zài láo dòng lì dà jūn zhōng, gāo zhōng chuò xué zhě de píng jūn shōu rù shì 26207 měi yuán, ér yòu zhuān yè běn kē xué wèi de píng jūn néng zhèng 127499 měi yuán。 cóng tǒng jì shù jù kě yǐ kàn chū, zài duō shù de shōu rù xiāng chā jí qí xuán shū de zhōu, qí jiào yù chéng dù shàng de chā yì yào bǐ nà xiē shōu rù chā jù bù dà de zhōu dà dé duō。
According to census data, high school dropouts in the work force earn an average of $ 26,207, while workers with a professional degree average $ 127,499. Census figures show that many of the states with the widest income gaps have greater diversity in education levels than states with smaller income gaps.- hěn kě néng, guān fū zhī xīn shǎng qí dì 'èr rèn qī zǐ, chā bù duō děng yú guǎ fù zhī xīn shǎng qí qián fū de rén shòu bǎo xiǎn。
Probably a widower enjoys a second wife as much as a widow enjoys her husband's life insurance.- hěn kě néng, guān fū zhī xīn shǎng qí dì 'èr rèn qī zǐ, chā bù duō děng yú guǎ fù zhī xīn shǎng qí qián fū de rén shòu bǎo xiǎn。
Probably a widower enjoys a second wife as much as a widow enjoys her husband 's life insurance.- yào shì tā men gānde hǎo de huà, wǒ dǎo yuàn yì ràng tā men jì xù gān xià qù, bù guò yào shì chū liǎo shénme chā cuò, nà wǒ huì duì tā men háo bù kè qì de。
I ’ m willing to let them continue working if they do the job properly, but the first mistake they make will bring all my anger down upon their heads.- wǒ men de tóng zhì qù gōng zuò, shì yī jiàn kǔ chā shì, sī xiǎng yào gǎo tōng, yào yòu yī xiē yuàn yì zuò zhè gè gōng zuò de tóng zhì qù nà lǐ gōng zuò。
This will be a difficult assignment for our comrades, so we should see that those who are sent have first straightened out their thinking, and we should only dispatch comrades who are willing to work there.- 3 gè xīng qī yǐ hòu, wǒ jìn hū fēng kuáng dì chōng dào zhè gè shā tān shàng, wǒ de qíng xù chā jí liǎo, shèn zhì gēn běn méi xīn sī gēn wēn dí dǎ zhāo hū。
Three weeks later, I rushed to my beach in a state of near panic. I was in no mood even to greet Windy.- tā wù xìng chā , méi yòu yì shí dào cún zài de wēi xiǎn。
He hadn't the wits/wit enough to realize the danger.- xīzàng nóng yè zì rán tiáo jiàn chā , jī chǔ shè shī bó ruò, liáng shí chǎn chū shuǐ píng dī, dǐ yù zì rán zāi hài de néng lì chā 。
In Tibet, the natural conditions for agriculture are poor, infrastructure is weak, grain productivity is low and the capability to withstand natural disasters is low.- yòu xiē rén huì shuō, zuò wéi yī gè shī rén, huá cí huá sī bìng bù bǐ bù lǎng níng chā 。
Some people would say that as a poet Wordsworth does not come up to Browning's shoulder.- ā, hā fū màn xiān shēng, nǐ zhēn huì shuō fú rén, bù guǎn zěn me yàng, jià gé chā jù hái hěn dà, nǐ néng fǒu zài cǎi qǔ bù zhòu jiāng jià gé zài xià jiàng yī cì, lì rú shuō zài xià jiàng 2%, yě xǔ dào nà shí hòu wǒ men jiù jué dé nǐ de bào jià shì kě xíng de liǎo。
Ah, Mr Haffman, you really have a way of taking me into it. However, there still exists a large gap in price. Couldn't you take another step down and reduce the price by, say, 2% again, and then, perhaps we'll think your quotation workable.- jì shù chā de rén mányuàn gōng jù chā 。
A bad workman blames his tools.- bié jiǎo gōng jiàng zǒng shuō zì jǐ de gōng jù chā 。( yàn)
A bad workman finds fault with his tools.- liè jiàng zǒng yuàn gōng jù chā 。 zhè bǎ jiǎn dāo bìng bù tóng yòu shénme bù hǎo。
There's nothing wrong with the clippers. A had workman always blames his tools. - nà tiān xià wǔ tā bǎ zuò jiǎng zuò de chā shì tuī xiè diào liǎo。
He wormed out of giving a lecture that afternoon.- dū mó sǔn dé chā bù duō liǎo bā?
Are they all worn out?- shí wù bù hǎo, fú wù gèng chā 。
The food is bad, and the service is worse.
|
|
|