居zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - fā shēng huǒ zāi、 shān ní qīng xiè jí tiān zāi shí, fáng wěi huì huì wéi sàng shī jiā yuán de rén shì tí gōng lín shí jū suǒ。
In the event of fire, landslips or other natural disasters, the HA provides transit accommodation for people rendered homeless.- zhè gè nán hái zhī dào tā yīnggāi gào sù tā de lín jū shì tā bǎ chuāng hù dǎ pò de, dàn tā bù gǎn miàn duì zhè yī shì shí。
The boy knew he should tell his neighbour that he broke the wimdow, but ha couldn't face up to it.- lìng wài, xǔ duō réndōu tóng yì de shì, zuò wéi yī gè shè huì wǒ men chéng dān zhe dào dé shàng de yì wù lái bǎo hù xīng qiú de kě jū zhù xìng, bìng wéi rén lèi mù qián hé wèi lái de fú lì chōng dāng shēng wù fán róng de yòu zé rèn de yì wù yuán。
In addition, many would agree that as a society we bear the ethical obligation to protect the habitability of the planet, and to act as responsible stewards of its bio logical riches for the present and future welfare of the human species.- dì xià shì kě jū zhù de zuì dī de jiàn zhù wù lóu céng, tōng cháng zài dì píng miàn yǐ xià
The lowest habitable story of a building, usually below ground level.- rú guǒ tā men róng huà de huà, huǒ xīng néng gòu chéng wéi yī gè kě yǐ jū zhù de dì fāng má?
If they melted, could Mars become a habitable place?- wǒ nìngyuàn guān shǎng jū zhù zài zì rán qī xī dì lǐ de dòng wù, ér bù yuàn kàn guān zài dòng wù yuán lǐ de dòng wù。
I prefer to see animals in their natural habitat, rather than in zoos.- yú tián xì sài rén jū dì。
Yutian was the habitat of the Sai people. - shēng wù jū suǒ de tè dìng qū jiān zài yī gè qī xī dì nèi yī gè yòu jī tǐ zhàn jù de tè shū kōng jiān
The particular area within a habitat occupied by an organism.- dìng jū zhí wù huò dòng wù zhǒng qún zài xīn huán jìng zhōng de chéng gōng yí zhí
The successful establishment of a plant or animal species in a habitat. - zhè xiē jī gòu bāo kuò lián hé guó rén lèi zhù qū guī huá shǔ ( rén jū shǔ )、 lián hé guó 'ér tóng jī jīn huì ( ér tóng jī jīn huì ) hé lián hé guó zhì yuàn rén yuán fāng 'àn。
Women lead seven other UN institutions, including the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the UN Children ’ s Fund (UNICEF) and the UN Volunteers.- wǒ yòu yī gè péng yǒu, tā cóng xīng qī yī dào xīng qī wǔ wéi nà xiē yuàn yì chū qián de rén jiàn fáng, ér xīng qī liù zé wéi “ rén dào jiā jū ” zǔ zhì miǎn fèi jiàn fáng。
I have a friend who built houses Monday through Friday for people who could pay him and then built other houses for free on Saturday with Habitat for Humanity.- 2003 nián guó jì dàn shuǐ nián qī jiān, lián hé guó rén lèi zhù qū guī huá shǔ ( rén jū shǔ ) zhèng zài wéi rào zhe“ shuǐ yǔ chéng shì” zhù tí zhì dìng qí yī xiē guān jiàn chàng yì, jiāng zài 2003 nián 3 yuè zài rì běn jǔ xíng de dì sān cì shì jiè shuǐ lùn tán yú yǐ xiǎn zhù zhǎn shì。
During the International Year of Freshwater, 2003, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)is organizing some of its key initiatives around the theme “ water and cities” , which will be prominently displayed at the Third World Water Forum, to be held in Japan in March 2003.- yóu mù zhě méi yòu dìng jū chù。
The nomads have no habitation. - zhè suǒ fáng zǐ bù shì hé rén jū zhù。
This house is unfit for human habitation.- jiàn zhù wù, fáng wū wéi rén lèi jū zhù 'ér jiàn zhù de dōng xī; jiàn zhù wù
Something that is built, as for human habitation; a structure.- zhè xiē fáng zǐ bù shì yú rén jū zhù。
These houses are not fit for human habitation.- nà dì fāng yīn quē shuǐ yǐ wú rén jū zhù。
The area fell out of habitation for lack of water.- tā zài gù xiāng běn lái shì zǎo jiù yòu liǎo qī zǐ de, dì yī gè sǐ liǎo zhī hòu, zài tā jià shǐ de qì chē zhōng, yòu xiāng shí liǎo yī guǎ fù, bǐ cǐ jīng 'èr xiǎo shí de zì wǒ jiè shào, rèn wéi zhì tóng dào hé, biàn yóu yǒu yì jìn 'ér shí xíng tóng jū qǐ lái。
He already had a wife in the village back home. After his first wife's death and while driving ,he met this widow. Within two hours of a mutual self-introduction, they decided that their ambitions in life was fully compatible and that their friendship had advanced to a stage where they were ready for co-habitation.- dì sān shí sì tiáo zài zhōng guó méi yòu jīng cháng jū suǒ huò zhě yíng yè suǒ de shēn qǐng rén, shēn qǐng zhuān lì huò zhě yào qiú wài guó yōu xiān quán de, guó wù yuàn zhuān lì xíng zhèng bù mén rèn wéi bì yào shí, kě yǐ yào qiú qí tí gōng xià liè wén jiàn :
Rule 34 Where an application for a patent is filed or the right of foreign priority is claimed by an applicant having no habitual residence or business office in China, the Patent Administration Department under the State Council may, when it deems necessary, require the applicant to submit the following documents:- nǐ dǐng hǎo bǎ xuán dào lín jū huā yuán shàng de nà gēn zhī yā kǎn diào。
You'd better hack off that branch that's hanging over the neighbour's gardon.- yìng jiàn shāng diàn de yī gè kè hù huò zhě zài jiē shàng pèng dào de mǒu wèi lín jū zàn měi tā xīn de fàxíng shí, tā de miàn jiá huì biàn dé fēi hóng。
A customer at the hardware store or the neighbor down the street compliments her on a new hairstyle, and she glows.- hǎi dì rén hǎi dì tǔ zhù jū mín huò běn dì jū mín
A native or inhabitant of Haiti.- wǒ men de lín jū yuàn yì yǔ wǒ men tuǒ xié fēn dān liǎng jiā jiān lí bā de kuǎn zǐ。
Our neighbours are willing to meet halfway between our houses.- "' xiǎo táo qì ' zuì bàng de shì, " yī gè lín jū shuō " tā méi yòu yì shí dào zì jǐ shēn tǐ shàng yòu zhàng 'ài, yào bù rán jiù shì tā bù jiè yì yòu zhàng 'ài。
" The best thing about Scampy," a neighbor said," is that he doesn't know he's got a handicap.- " yī gè cán jí gū niàn jū rán zì shí qí lì, dú zì shēng huó, jiǎn zhí nán yǐ xiǎng xiàng。"
It's almost inconceivable that a handicapped girl is very independent and lives all alone.- yòu jìhuà dì zài guó wài xún huí zhǎn chū xì liè wén wù, shì shí zài hǎi wài jǔ bàn cháng chéng yì shù、 gǔ dài yuàn luò、 sì hé yuàn mín jū 、 mín jiān gōng yì、 gǔ zhōng、 hàn táng wén huà děng tǐ xiàn zhōng guó chuán tǒng wén huà de zhǎn lǎn。
Exhibition tours shall be planned conducted overseas to features particular aspects of China’ s traditional culture. At the appropriate times, exhibitions shall be held overseas to present, respectively, the Great Wall art, traditional housing compounds, courtyard housing, handicrafts, ancient bells, and the cultures of the Han Dynasty or Tang Dynasty.- ào mén de jū mín rèn wéi zhè cì yí jiāo jǐn jǐn shì yī gè guǎn lǐ shàng de biàn huà。
Maucau inhabitants regarded the handover as a mere change of administration.- zài zhèng quán jiāo jiē zhī qián shù nián hé yī jiǔ jiǔ qī nián, shù yǐ wàn jì yí jū hǎi wài de xiāng gǎng rén huí liú xiāng gǎng, tā men wéi shùn lì huí guī 'ér gǎn dào zì háo。 tā men yì shí dào huí guī hòu de xiāng gǎng chōng mǎn jī huì, xī wàng huí lái wéi gèng měi hǎo de míng tiān sān yǔ jiàn shè xiāng gǎng。
Immediate years before the Handover and during 1997, tens of thousands of Hong Kong people who have previously migrated overseas have been returning home . They feel the pride, they sense the opportunity and they want to participate in building a better tomorrow.- měi guó rén huì jiù jìn bǎ zé rèn tuī chū qù héng héng fù mǔ、 zhèng fǔ、 pèi 'ǒu、 lín jū 。
Americans shift the blame on to any handy object-their parents, the government, their spouses, the neighbours.- gè zhǒng dú jū de mì fēng, yòng yìng ní hé shā zǐ zhù cháo。
any of numerous solitary bees that build nests of hardened mud and sand.- bāng jiā dǎo de fán róng hé fā zhǎn, jiù shì kào qiān qiān wàn wàn rè 'ài jū zhù guó, yòu pīn bó jīng shén de sì wǔ dài huá rén xuè hàn hé shēng mìng de wú sī fèng xiàn hé xǔ duō dāng dì tǔ zhù rén mín bìng jiān zhàn dǒu de jiēguǒ。
The development and the prosperity of Bangka is the result of the Indonesian natives working side by side with the hardworking Chinese Indonesians who had shed blood and tearsover four or five generations on their beloved adopted country.- bāng jiā dǎo de fán róng hé fā zhǎn, jiù shì kào qiān qiān wàn wàn rè 'ài jū zhù guó, yòu pīn bó jīng shén de sì wǔ dài huá rén xuè hàn hé shēng mìng de wú sī fèng xiàn hé xǔ duō dāng dì tǔ zhù rén mín bìng jiān zhàn dǒu de jiēguǒ。
The development and the prosperity of Bangka is the result of the Indonesian natives working side by side with the hardworking Chinese Indonesians who had shed blood and tears over four or five generations on their beloved adopted country.
|
|
|