哪zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wài bīn : xǐ liǎn jiān zài nǎ lǐ?
Where is the wash-room? - nǐ zhī dào huá shèng dùn dà jiē zài nǎ ér má?
Do you know where Washington Street is?- nà shì zài huá shèng dùn dà jiē de nǎ yī gè bù wèi?
Now, where on Washington Street is it?- qǐng wèn, xǐ shǒu jiān zài nǎ ér?
Where is the washroom, please?- xiàn zài nǐ zài kàn nǎ gè xīn wén?
What channel are you watching now?- zài liǎng zhèng dǎng zhōng gāi xuǎn nǎ yī gè, xǔ duō tóu piào rén réng rán ná bù dìng zhù yì。
Many voters are still wavering between the two parties.- kè hòu tā lán zhù wǒ, wèn wǒ shàng gè xīng qī qù liǎo nǎ ér。
She waylaid me after the lesson and ask where I had been the week before.- chú zhù guān tiáo jiàn rú gěi zhōng yāng xìn shàng suǒ shuō wài, kè guān tiáo jiàn xiàn zài kě yǐ míng bái zhǐ chū de yòu sān diǎn: yī shì jiāng xī de jīng jì zhù yào shì fēng jiàn de jīng jì, shāng yè zī chǎn jiē jí shì lì jiào xiǎo, ér dì zhù de wǔ zhuāng zài nán fāng gè shěng zhōng yòu bǐ nǎ yī shěng dū ruò。
Besides the subjective conditions described in the letter to the Central Committee, three objective conditions can now be clearly pointed out. First, the economy of Kiangsi is mainly feudal, the merchant-capitalist class is relatively weak, and the armed forces of the landlords are weaker than in any other southern province.- nǐ chuān nǎ yī hào chǐ cùn?
Which size do you wear? - tā zuò xià lái hǎohǎo dì xiě liǎo yī fēng xìn, gào sù jiā ná dà de nà wèi fù nǚ cūn lǐ de qíng kuàng, nǎ xiē hái zǐ dài shàng liǎo jì lái de máo xiàn shǒu tào hé mào zǐ, yǐ jí tā men dài shàng xīn shǒu tào hé xīn mào zǐ shí shuō de gāo xīng huà hé nà zhǒng kuài huó de yàng zǐ。
She sat down and wrote the woman in Toronto a real letter telling all about the village, and the names of the children who were wearing the knitted gloves and caps, and what they said when they got them, and how they looked when they wore them.- zài nǎ 'ér jǔ xíng hūn lǐ?
Where's the wedding go to be? - chú xīng qī sān yǐ wài, wǒ nǎ yī tiān dōukě yǐ lái。
I can come any day except Wednesday.- hàn jiē chù rú cǐ píng huá, nǐ jīhū kàn bù chū shì nǎ bù fēn guǎn dào bèi hàn jiē zài yī qǐ liǎo。
The welding is so smooth that you can hardly see where the sections of pipe are joined together.- tí yì zuò nà jiàn shì hǎo dǎo shì hǎo, dàn shì qián cóng nǎ ér lái ní?
It's all very well to suggest doing that, but where's the money coming from?- zhì yú kǎi 'ěr tè céng ①, nǎ pà wā jué xǔ duō shēn jǐng, yě wú fǎ zài zhǎo dào shénme cán cún de dōng xī liǎo。
As for the Celtic layer, no specimens were any longer to be found, even when sinking wells. - tā shì nǎ guó rén?
What countryman is he? - nǐ cóng nǎ ér lái ?
Whence did you come? - tā shì nǎ lǐ rén?
From whence is he? - tā bù zhī dào cóng nǎ lǐ lái, dào nǎ lǐ qù。
He knows neither his whence nor his whither.- nǐ zhào wǒ de bàn, zhuī wèn wǒ cóng nǎ ér zhèng lái zhè me dà yī fèn jiā dāng, yòu shénme shēng cái zhī dào。
I would have you, therefore, ask me straight, and with great insitence, whence and by what means I came by all own.- tā cóng nǎ ér dé dào zhè gè xiāo xī de?
Where did she get the news? - nǐ zhǎngchéng dà rén shí zhù zài nǎ ér ?; nǐ shì zài nǎ ér zhǎngdà de ?
Where did you live while you were growing up?- nǐ shì nǎ lǐ rén?
Where are you from? - kě shì wáng wěi xiàn zài zài nǎ lǐ?
But where is he?- wǒ kě yǐ dào nǎ lǐ qù ?
Where can I go? - qù nǎ 'ér ní?
Where can we go? - tā qù nǎ 'ér liǎo?
Where do he go? - tā men dào nǎ lǐ qù liǎo?
Where have they go? - tā yào dào nǎ lǐ qù?
Where will is go? - dào nǎ lǐ?
Where will it be? - nǐ jiāng zài nǎ 'ér?
Where will you be? - qǐng wèn zài nǎ 'ér。
But where is the.
|
|
|