列中英惯用例句:
| - 那天我遇到你的老朋友朱列,他打听你的情况,并向你问好。
I met your old friend Julia the other day. He was enquiring after you, and sent his kind regards. - 经过比赛管事们的调查,3.15的成绩被宣布为并列名次。
After the stewards' enquiry, the result of the 3.15 declared a dead heat. - 如确认下列电报实盘,此实盘是贵公司19年月日电报询购的答复。
We confirm having made by cable the following offer in response to your telegraphic enquiry of ____, 19_____: - 中华人民共和国成立以来,中国政府为实现国内各民族的平等、团结和共同发展,从中国民族和宗教的实际状况出发,制定了一系列民族政策和宗教政策,并在实践中不断使之丰富和完善。
Since the founding of the People’s Republic of China, the Chinese government, to ensure equality and unity among ethnic groups and achieve their common development, has formulated a series of ethnic and religious policies on the basis of the actual situations of the various ethnic groups and religions, and these policies have been continuously enriched and improved in practice. - 将(一位陪审员)列入陪审员名单
To enroll(a jury) upon a panel or list. - 从鸦片战争起,中国由于清王朝的腐败,受列强侵略奴役,变成了一个半殖民地半封建国家。
Starting from the Opium War, because of the corruption of the Qing Dynasty, China was subjected to aggression and enslavement by foreign powers and reduced to a semi-colonial, semi-feudal status. - 少数民族是想在区域自治里面得到些好处,一系列的经济问题不解决,就会出乱子。
The minority nationalities want to benefit from regional autonomy, so if the economic problems are not solved, trouble will ensue. - -确保自由获取有关人类基因组序列的资料。
To ensure free access to information on the human genome sequence. - 人们当然会认为如此有趣的话题应该被列入很好的授课计划,可以引发热烈的讨论。
Of course,one would think that a subject as interesting and entertaining as such would make for an excellent lesson plan,a rich source of discussions. - 为此,sun公司建议了一系列java管理api(jmapi),并得到了一些设备制造商的鼎力支持。
To this end, Sun Microsystems Inc. has proposed a series of Java Management APIs (IMAPIs), which some device makers are enthusiastically supporting. - 过去数十年,香港在各方面都取得十分骄人的成就:香港按人口平均计算的本地生产总值为25,000美元,在亚洲名列第二;
Over the past decades, Hong Kong has achieved, in every respect, most enviable success. At US$25,000, our GDP per capita is the second highest in Asia. - 童话故事中对熊的惯常叫法,根据古代史诗“列那狐的故事”中用法而来。
a conventional name for a bear used in tales following usage in the old epic "Reynard the Fox". - 民间故事中狐狸的传统叫法,仿照古史诗“列那狐的故事”中的用法。
a conventional name for a fox used in tales following usage in the old epic "Reynard the Fox". - 本轮列车的中心齿轮。
the central gear in a epicyclic train. - 围绕本轮列车的中心齿轮旋转的外部齿轮。
an outer gear that revolves about a central sun gear of an epicyclic train. - 东南亚的金融风暴没有动摇我们对香港美好前景的信心,特区政府将在未来五年,投资2,350亿元,建设一系列包括铁路、公路及教育方面等等的大型基建项目,为香港的长远发展及为增强香港的竞争力打下更加稳固的基础。
Our confidence in Hong Kong's prosperous future has not been eroded by the Asian financial turmoil. In the coming five years, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region will invest HK$235 billion in a wide range of large-scale infrastructural projects, including the construction of railways, highways and educational facilities, to consolidate further the foundation for the long term development of Hong Kong and for the enhancement of Hong Kong's competitiveness. - 这一错误论点是与马列主义原则相违背的。
This erroneous argument goes against the principles of Marxism-Leninism. - 珍珠般的牙齿均匀的直列着。
pearly teeth evenly aligned. - 页面相齐的如在排字页上沿左或右边平均排列并留边;没有缩排
Aligned evenly with a margin, as along the left or right edge of a typeset page; not indented. - 我们的新系列惊险故事於今晚 7 时 30 分开始播出.
Our new serial thriller begins at 7.30 this evening. - 外宾:每天有多少次列车开往广州?
How many trains are there for Guangzhou everyday? - 为了我们理解,老师列举了很多事例。
The teacher enumerated many examples to us for understanding. - (《旧约全书》)在古代以色列人出埃及时期,上帝赠与以色列人的食物。
(Old Testament) food that God gave the Israelites during the exodus. - 管理委员会获授权履行下列职务:聘用立法会秘书处职员并督导秘书处的工作;决定支援服务和设施的组织及管理;制定并执行为立法会提供有效服务的政策;以及按其认为适当的方式运用款项进行上述工作。
It is empowered to employ staff of the Legislative Council Secretariat and oversee its work, determine the organisation and administration of support services and facilities, formulate and execute policies on their effective operation and expend funds in ways it sees fit to support these activities. - 同位,并列,并置一名词或一名词词组作为解释性成分与另一个放在一起,这两个成分与句子中的其他成分有相同的关系;如科普利与painter(画家)在画家科普利出生于波士顿句子中
A construction in which a noun or noun phrase is placed with another as an explanatory equivalent, both having the same syntactic relation to the other elements in the sentence; for example, Copley and the painter in The painter Copley was born in Boston. - 数组,阵列(可经某种程序取出的一系列数据)
Collection of data arranged so that it can be extracted by means of a special program - 当值律师计划又安排大律师及律师负责下列工作:向面临引渡的被告提供意见、监察警方以单向观察镜进行认人程序,以及担任小贩的代表律师向文康市政上诉委员会提出上诉。
The scheme also assigns barristers and solicitors to advise defendants facing extradition, to monitor the one-way viewer identification parades conducted by the police, and to represent hawkers upon their appeals to the Municipal Services Appeals Board. - 利用没有针眼的直针或机器在一系列连在一起的线圈中隔行穿线而编制出来的。
created by interlacing yarn in a series of connected loops using straight eyeless needles or by machine. - 有抽马桶等一系列洗涤工具的地方。
a room equipped with washing and toilet facilities. - 顶住了帝国主义列强的一个小国
A small country that succeeded in facing off imperialist powers - 在这一系列党的原则中,反对宗派主义,也就是反对派性,增强党性,是很重要的一条。
Among them, combating sectarianism -- that is, combating factionalism and enhancing Party spirit -- is very important. - 不列颠爱鹿协会新发表的一项调查结果显示,英国现有6个品种的鹿,它们现在几乎遍布全国,其中,麂鹿、獐鹿和扁角鹿分布的范围尤其广泛。
A new survey published by the British Deer Society shows that the six species of deer have now spread across almost the entire coutry, with muntjact, roe and fallow deer being particularly widespread.
|
|
|