Chinese English Sentence:
  • 他全身发抖。
    He shuddered from stem to stern.
  • 计划中的七号干线(坚尼地城至香港仔段)长八公里,落成后会为港岛南区提供急需的交通设施,并有助该区的策略性发展。
    The eight-kilometre section of Route 7 connecting Kennedy Town to Aberdeen will provide a much-needed linkage to the southern part of Hong Kong to support the strategic development of the area.
  • 我觉得我同伴的胳膊在不停地抽搐,像是有一股寒流突然穿过他的身。
    From time to time, I felt my companion's arm tremble convulsively, as though a series of shudders had suddenly coursed through him.
  • 香港仔隧道在一九八二年启用,长1.9公里,连接港岛南北。年内每日行车量6万架次,每程收费5元。
    The Aberdeen Tunnel, opened in 1982, links the north and south sides of Hong Kong Island. It measures 1.9 kilometres and was used by 60 000vehicles daily in 1997. The toll was $5.
  • 香港仔隧道连接港岛南北,在一九八二年启用,长1.9公里,每程收费五元,年内平均每日行车量达58000架次。
    The Aberdeen Tunnel, opened in 1982, links the northern and southern parts of Hong Kong Island. It measures 1.9 kilometres and was used by 58 000 vehicles daily in 1998. The toll was $5.
  • 加强流域污染防治,保证居民饮水安
    Strong measures will be taken to strengthen the building of the urban environmental infrastructure, regulate industrial structure and lay-out, shun the unpromising way of "first pollution, last treatment", strengthen the prevention and control of the pollution in major river valleys to ensure the security of the drinking water of the inhabitants.
  • 合理和节约利用土地尤其是耕地资源,加强城市环境基础设施建设,规划产业结构和布局,避免走先污染后治理的老路。加强流域污染防治,保证居民饮水安
    Land, the arable land in particular should be used reasonably and economically. Strong measures will be taken to strengthen the building of the urban environmental infrastructure, regulate industrial structure and lay-out, shun the unpromising way of "first pollution, last treatment", strengthen the prevention and control of the pollution in major river valleys to ensure the security of the drinking water of the inhabitants.
  • 正在进行的工程包括南区鸭洲临时市政大厦和涌尾壁球及网球场馆、东区西湾河康乐中心、旺角乐群街公园、观塘康宁道公园(第ⅰ期)、三家村临时市政大厦和顺利游乐场,以及九龙城何文田游乐场,部进展良好。
    Good progress was made in the development of the Ap Lei Chau Complex and the Squash and Tennis Complex at Chung Mei in the Southern District, the Sai Wan Ho Leisure Centre in Eastern District, the Lok Kwan Street Park in Mong Kok District, the Hong Ning Road Park (Phase I), the Sam KaTsuen Complex and Shun Lee Tsuen Recreation Ground in Kwun Tong District, and the Ho Man Tin Recreation Ground in Kowloon City District.
  • ——控制总量初见成效,关停“五斜面展开。
    -- Aggregate supply control has achieved initial success and the efforts on the shutdown or suspension of the ''five kinds of small enterprises'' have been carried out in all-round way.
  • 那些窗户上的百叶窗只是为了装装门面,它们装在墙上,而且也不能完关上。
    The shutters by those windows are just for show-they're fixed to the wall and close properly.
  • 1991年国人大根据有关党派、团体的建议,又制定了《严惩卖淫嫖娼的决定》和《严惩拐卖、绑架妇女、儿童的犯罪分子的决定》。
    In 1991, in response to proposals by some political parties and organizations, the NPC drew up the Decision on the Strict Prohibition Against Prostitution and Whoring and the Decision Regarding the Severe Punishment of the Criminals Who Abduct and Traffic in or Kidnap Women or Children.
  • 人们可能会听到一个做了变性手术的男人坦白说,这样他就可以完完地像个女同性恋者那样生活。人们可能还会听到一个妻子说她与她的姐夫生了个孩子,而且还想再要一个,这样她的孩子就可以有兄弟姐妹了。
    One may hear the testimony of a man who had a sex-change operation so he could live a fulfilled life as a lesbian, or a wife who had a baby by her sister's husband and wants another so the child will have siblings (her own husband doesn't know about the situation, but presumably will soon if he's at home watching television).
  • 石头上雕刻的神秘符号;神秘的作品;他的大部分发音完都是神秘的——约翰·巩特尔。
    cabalistic symbols engraved in stone; cryptic writings; thoroughly sibylline in most of his pronouncements- John Gunther.
  • 93年起美洲豹把生产,后勤和销售分散到世界八十个电脑联网企业,结果成绩斐然,美洲豹从一只病猫恢复成了真正的猛兽。
    From 1993, Puma began to diffuse its prodution, logistics and marketing divisions to 80 Net enterprises worldwide, and the results were spectacular.Puma was transformed from a sickly feline into a magnificent beast.
  • 93年起美洲豹把生产,后勤和销售分散到世界八十个电脑联网企业,结果成绩斐然,美洲豹从一只病猫恢复成了真正的猛兽。
    From 1993, Puma began to diffuseits prodution, logistics and marketing divisions to 80 Net enterprises worldwide, and the results were spectacular. Puma was transformed from a sickly feline into a magnificent beast.
  • 重大安事故时有发生。
    Grave worksite accidents frequently occur.
  • 他们把房子的四个面都涂上漆。
    he turned the box over to examine the bottom side; they painted all four sides of the house.
  • 评价人物和历史,都要提倡面的科学的观点,防止片面性和感情用事,这才符合马克思主义,也才符合国人民的利益和愿望。
    In evaluating public figures and history, we hold that one should look at things scientifically from all sides and guard against being one-sided or swayed by emotions.This is the only attitude that conforms to Marxism and to the interests and wishes of the nation.
  • 这种比较方法虽然不面,但是我们不能因此而不加以重视。
    Such comparisons may be one-sided, but we must not just dismiss them on that account.
  • “里甘的书畅销国,”道尔布迪出版公司的格罗斯说。“在纽约、加利福尼亚和佛罗里达尤其抢手,……”
    "The Regan book is jumping off the bookshelves across the country," says Sidney Gross of Doubleday. "It's especially hot in New York, California and Florida, …"
  • 我们都松了一口气。
    We all heaved a sigh of relief.
  • 农民的眼睛,然没有错的。
    The peasants are clear-sighted.
  • 如今,只有目光短浅的商人才会相信,一个企业在本国市场范围内完可以实现发展和繁荣。
    Today, only a short-sighted business person would believe that an enterprise can grow and prosper entirely within the confines of its domestic market borders.
  • 游览纽约的部名胜,三天时间太短了。
    Three days in New York is very little time to see all the sights.
  • 消防处除制定并执行与消防安有关的政策及规例外,也协助和劝导市民采取防火措施,以及消除火警危险。
    The department formulates and enforces fire safety policies and regulations. It also assists and advises the public on fire protection measures and the abatement of fire hazards.
  • 铁路信号故障-安原则
    principle of fail-safe in railway signaling
  • 信令数据链路是信令专用的、双工双向数字传输信道。
    A signaling data link is a full-duplex bi-directional, digital transmission channel used for signaling.
  • stp可以进行局转换以从信令信息中的数字确定信令终点并屏蔽掉其他网络交换来的ss7消息。
    STPs can do global translations to determine the destination signaling point from the digits in the signaling message, and screen SS7 messages exchanged with other networks.
  • 机长按照规定程序检查了部仪器,然后发出信号,可以起飞了。
    When all the instruments had been checked out according to the established routine, the aircraft commander signalled that he was ready for take-off.
  • 报告书问世之后,建议成立由本地教育专家与机构参与的教育统筹委员会,进行较面策划、拟定政策及监察效果,反映出港英政府有了统筹教育的意识。
    Then, A Perspective on Education in Hong Kong suggested that an Education Commission including local experts and institutions be set up to draw up plans, make policies and check on their implementation. This signalled a change in the mindset of the colonial government, which was starting to see the need for overall planning in education.
  • 但是,在芝加哥由综合与比较生物学协会组织的研讨会上,研究人员认为,这种以人类为中心的研究方法意味着,通过地表的振动进行交流(一种被称作为地震信号的沟通方式)这一现象几乎被完完忽视了。
    But, according to researchers who have been meeting in Chicago at a symposium of the society for Integrative and Comparative Biology, this anthropocentric approach has meant that interactions via vibrations of the ground(a means of communication known as seismic signalling) have been almost entirely over-looked.
  • 实验所是国家计量院球互认协定的签署成员之一,该协定由国际计量局经办。
    The SCL is a signatory to the Global Mutual Recognition Arrangement for National Measurement Institutes operated by the International Bureau of Weights and Measures.