说中英惯用例句:
| - 我才不在乎他们说什么呢。
I don't care what they say. - 我才不在乎他们说什么呢。
I don't care what they might say. - 我才不在乎他们说什么呢。
I don't care what anyone says. - 我才不在乎他们说什么呢。
I'm not concerned about what they may say. - 大家都说你是个骗子。
Everyone says you're a liar. - 他们说什么都跟我没关系。
What they say doesn't matter to me. - 别人说什么对我来说不重要。
Other people's opinions don't matter to me. - 我没什么特别要说的。
I've got nothing special to talk about. - 我没什么特别要说的。
I have nothing particular to talk about. - 对我来说都一样。
It's all the same to me. - 对我来说都一样。
Either will do. - 对我来说都一样。
Either one will be fine. - 我不知道说什么才好
I don't know what to say. - 我不知道说什么才好。
I'm at a loss as to what to say. - 是说着玩吧?
Are you kidding? - 他说她是他的妹妹。
He said she is his sister. - 你为什么这么说呢?
What makes you say that? - 我认为他没说真话。
I don't think he is telling the truth. - 我认为他在说谎。
I think he is lying. - 我们只是说说。
We were just talking. - 她再也不会和我说话了。
She won't talk to me anymore. - 可要是她说“不”怎么办?
But what if she says not? - 应当面对他说。
Tell him to his face. - 你应当面对他说他是个骗子!
Tell him to his face that he's a liar! - 当对方不相信你说的是真话时。
I mean it! - 他真的这么说了吗?
Did he really say that? - 请跟我说说吧。
Please talk to me. - 别那样说,我理解你。
Don't talk like that! I understand you. - 瞧,我早跟你说过吧!
See, didn't I tell you so? - 瞧,我早跟你说过吧!
See, I told you! - 瞧,我早跟你说过吧!
I told you, didn't I? - 我要是不说那话就好了。
I shouldn't have said that.
|
|
|