中英惯用例句:
  • 我听说她曾一度很富有,但由于不会持过日子,把钱都挥霍了。
    I've heard tell of him that he was once well off, but that he squandered his money by reckless living.
  • 有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国的金融危机。
    Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries.
  • 他想成为艺术,但就他的情况看来那是不可能的事情。
    He wants to be an artist, but in his circumstance it would be squaring the circle.
  • 擅自居住在破败的空屋里的无可归的人。
    The fruit is rather squashy.
  • 我们有经验丰富的企业和投资者,也有在寮屋区和公共屋恏成长,继而考进工业学院和大学的青年才俊。无论世界怎样改变,前路有何挑战,凭着他们的才能和干劲,香港必定可以迭创佳绩。
    In our experienced entrepreneurs and investors, and in the children from our squatter homes and public housing estates who go on to technical colleges or universities, we have the talent and the drive to keep on succeeding in whatever the world holds for us.
  • 自从“佳乐”到我后,我第一次打开了屋门。
    I opened the door outside for the first time since Squeak's arrival and stood with his treat in my hand.
  • 他去世的时候还留下了很朵未完成的工作;遗留下了一大子人;孩子们把书落下了;他给车换了新轮胎,跑起来把其他的车落得很远。
    when he died he left much unfinished work behind; left a large family behind; the children left their books behind; he took off with a squeal of tires and left the other cars far behind.
  • 一些资本拚命利用现有设备增加利润。
    Some capitalists squeeze profits from existing machinery.
  • 我好不容易挤进那拥挤的戏院。
    I managed to squeeze myself into the crowded theater.
  • 鲁迪先生是这公司的头头。
    Mr Rudy is the main squeeze in the firm.
  • 你答应过帮我做务,别想逃脱。
    Now you promised to help me with my housework—don't try to squirm out of it.
  • 东印度柿木某种柿树属坚硬且带暗棕色条纹的热带亚洲树木,特指斯里兰卡柿,用于制造
    The hard, black-and-brown-striped wood of certain tropical Asian trees of the genus Diospyros, especially D. quaesita of Sri Lanka, used for making furniture.
  • [办公处]的地址是牛津西街3号。
    My home/business address is 3 West St, Oxford.
  • 4、中国政府按照国现代化建设战略目标的要求,从本国的实际出发,制定并实施了符合国情的人口政策,为稳定本国和世界人口,促进人类发展和进步,作出了巨大贡献。
    In line with the strategic goal of the nation's modernization drive and proceeding from national conditions, the Chinese Government has formulated and implemented a population policy which conforms to China's reality and has greatly contributed to the stabilization of the national and the world population and to the promotion of human development and progress.
  • 庭是社会的一个稳定因素。
    The family is a stabilizing element in society.
  • 庭是社会重要的稳定因素。
    the family is one of the great stabilizing elements in society.
  •  中国作为拥有世界五分之一以上人口的国,深知自己在稳定全球人口中所肩负的责任和应该发挥的重要作用。
    China is home to more than one-fifth of the world's population. It thoroughly understands the responsibility it bears in stabilizing world population growth and the essential role it should play.
  •    坚持党在农村的基本政策,长期稳定并不断完善以庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制。
    We must adhere to the basic rural policies of the Party and keep stabilizing and improving the two-tier management system that integrates unified with separate management on the basis of household contract management.
  • 机器与人民对立。
    The state machine is stacked against the people.
  • 例如,我们曾帮助发展中国建设了36个体育场馆。
    For instance, we have helped them build 36 stadiums. And we will continue to do so in the future.
  • 除聘有受过专门训练的教师外,特殊学校还获得教育心理学、言语治疗师、听觉学、物理治疗师、职业治疗师、护士和社工等专责人员支援。
    Besides being staffed by specially trained teachers, special schools are supported by specialist staff such as educational psychologists, speech therapists, audiologists, physiotherapists, occupational therapists, nurses and social workers.
  • “办公室的人员满满的。”“问题就在这儿。一有事情要做大都往别人身上推。
    "The office is fully staffed." "That's half the trouble. Everybody leaves things for somebody else to do."
  • 到1983年底已经有40个永久性考察站和100个夏季站,站上的科学来自17个国
    By the end of 1983 there were 40 permanent research stations and 100 summer stations staffed by scientists from 17 countries.
  • 星期五晚上你打算去杰姆参加男子交谊会吗?
    Are you going to Jim's stag party on Friday evening?
  • 贝洛斯,乔治·韦斯利1882-1925美国艺术,以其充满活力的运动情景绘画而著称,如夏基斯的公鹿(1907年)
    American artist noted for his energetic paintings of sporting scenes, such as Stag at Sharkey's(1907).
  • 我把一个当场抓获的伙缚在一只野鹿的角上。
    I did but tie one fellow, who was taken red-handed in the fact, to the horns of a wild stag.
  • 独角兽标记这种兽的代表,有马的身体、牡鹿的腿、狮子尾巴和从它的额部长出的直螺旋状的独角,尤用作大不列颠和苏格兰的皇军队的支持者
    A representation of this beast, having a horse's body, a stag's legs, a lion's tail, and a straight spiraled horn growing from its forehead, especially employed as a supporter for the Royal Arms of Great Britain or of Scotland.
  • 他是剧作家。
    He writes for the stage.
  • 工人们举行罢工,同资本进行面对面的斗争。
    The workers came out and staged a face- to- face struggle against the capitalists.
  • 1998年,为庆祝她的百岁诞辰,英国皇芭蕾舞团上演了她的著名芭蕾舞剧《雷克的历程》和她的其他一些作品的选段。
    The Royal Ballet staged“The Rake's Progress”and excerpts from her other works in celebration of her 100th birthday in 1998.
  • 一九九七年香港艺穗节在一月举行,历时3个星期,各项表演和展览吸引约30万名观众到场欣赏,超过170个本地及海外团体和个别艺术参与演出。
    The 1997 Fringe Festival was staged over three weeks in January. Some 300000 people attended performances and exhibitions by more than 170 groups and individual artists from Hong Kong and overseas.
  • 年内,香港博物馆与中国国图书馆合办了一项名为"河岳藏珍──中国古地图展"的大型展览,本港收藏也有借出藏品参展。
    From July 29 to October 26, the museum staged a major exhibition entitled History through Maps: An Exhibition of Old Maps of China, the largest show of its kind ever held in Hong Kong.